Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

/ц/ vs. /тс/

Автор Kaze no oto, августа 4, 2014, 16:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kaze no oto

У вас различается в произношении /ts/ и аффриката /t͡s/?

wandrien


Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от августа  4, 2014, 16:34
У вас различается в произношении /ts/ и аффриката /t͡s/?

Группа [ts] имеет склонность ассимилироваться в [t͡ss].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Тайльнемер

Цитата: Bhudh от августа  4, 2014, 19:40
Отсос читаете как *оцос?
Я думаю, что я — да.
«Оцелот» и «отсылать» у меня отличаются только последними «(л)от»—«(л)ать» (у [л], возможно, лабиализация отличается).

А вы как произносите? В чём отличие? В «отсос» у вас у [т] есть отдельный релиз, не сливающийся с [с]? Или просто одна из компонент аффрикаты длиннее по времени?

Тайльнемер

Может, «отсыла́ть» неудачный пример из-за далёкого ударения (не знаю, имеет ли это значение)?
Вот щас попробовал произнести «отсо́с», «отцо́м», «лицо́м» — вроде, нет никакой разницы.

Sandar

Цитата: Тайльнемер от августа  5, 2014, 03:09Вот щас попробовал произнести «отсо́с», «отцо́м», «лицо́м» — вроде, нет никакой разницы.
У меня графика головногот мозга. Я проследить за своим произношением не воображая графики почти не могу. :'(
:donno:

Тайльнемер


Wolliger Mensch

У меня [ацсос ацәлот]. Если сказать [ацос] — впечатление, что какое-то слово армянское. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от августа  5, 2014, 09:05
Если сказать [ацос] — впечатление, что какое-то слово армянское. ;D
:+1:

From_Odessa

Цитата: Bhudh от августа  4, 2014, 19:40
Отсос читаете как *оцос?
У меня, похоже, по-разному. В первом случае звук [т] более отчетливый и/или больше оторванный от звука [с]. Не знаю, вызвано ли это написанием и его влиянием на произношение.


zwh

Отсос, отсыпать -- 2 отдельных звука, потому что понимается, что это на границе приставки и корня.
Советский, детский, шведский -- тут они сливаются, как если бы писалось "ц".
(это у меня так)

Драгана

Отсос, отсыпать - у меня скорее как ацсос, ацсыпать. А отцом - аццом. А лицом - там и есть просто лицом. Наверно, тс читается как цс или цц, долгое. А просто ц - обычное краткое ц.

From_Odessa


Тайльнемер

Цитата: Wolliger Mensch от августа  5, 2014, 09:05
ацсос
[цс] — это аффриката с удлиннённой по времени щелевой компонентой?

Цитата: Драгана от августа  5, 2014, 10:05
цс или цц
Что такое «цц»? Это же не буквально [t͡st͡s] с двумя взрывами? Или таки с двумя?

Драгана

С одним взрывом, но часть перед ним продлена.
И если считать, что аффриката ц состоит из 2 компонентов - т+с, то и т, и с тут несколько отличаются от чистых т и с.

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от августа  5, 2014, 10:22
[цс] — это аффриката с удлиннённой по вреени щелевой компонентой?

Просто [ц] и [с] последовательно. Ассимиляция [тс > цс]. Это обычное произоношение стыковой группы тс в русском. Появление её посреди корня, как, например, в слове пацан [пацсан] — маркёр морфологического переразложения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Цитата: Драгана от августа  5, 2014, 10:27
С одним взрывом, но часть перед ним продлена.
А что тогда такое [тц]?

Драгана

Цитата: Тайльнемер от августа  5, 2014, 10:28
Цитата: Драгана от августа  5, 2014, 10:27
С одним взрывом, но часть перед ним продлена.
А что тогда такое [тц]?

Хм...как бы это объяснить... сдвиг какой-то, съезд с одного звука на другой из близко расположенных без резкого взрыва. Как в словах типа обвал на стыке б-в.

Тайльнемер

Цитата: Wolliger Mensch от августа  5, 2014, 10:27
Появление её посреди корня, как, например, в слове пацан [пацсан] — маркёр морфологического переразложения.
:o
*подсан?

И что, это у всех различающих [ц] и [тс~цс] в слове пацан именно [тс~цс]?

Тайльнемер

Цитата: Драгана от августа  5, 2014, 10:31
сдвиг какой-то, съезд с одного звука на другой из близко расположенных без резкого взрыва. Как в словах типа обвал на стыке б-в.
То есть, у вас у [т] и [ц] разное место образования, как у [б] и [в]?

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от августа  5, 2014, 10:31
*подсан?

:yes:

Цитата: Тайльнемер от августа  5, 2014, 10:31
И что, это у всех различающих [ц] и [тс~цс] в слове пацан именно [тс~цс]?

У всех — не знаю, говорю о том, что слышу каждый день.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Тайльнемер от августа  5, 2014, 10:34
То есть, у вас у [т] и [ц] разное место образования, как у [б] и [в]?

Да шут его знает... Наверно, у меня т зубное, а ц - альвеолярное. Хотя точно сказать не могу и вообще мое произношение - не показатель, у меня, как лет в 18 выяснилось, вообще пол-МФА хромает на все 4 лапы.

Leo

Цитата: Драгана от августа  5, 2014, 10:50
Цитата: Тайльнемер от августа  5, 2014, 10:34
То есть, у вас у [т] и [ц] разное место образования, как у [б] и [в]?

Да шут его знает... Наверно, у меня т зубное, а ц - альвеолярное. Хотя точно сказать не могу и вообще мое произношение - не показатель, у меня, как лет в 18 выяснилось, вообще пол-МФА хромает на все 4 лапы.

а до 18 не так заметно было ?  :)

Драгана

Цитата: Leo от августа  5, 2014, 10:55
а до 18 не так заметно было ?  :)
На слух и сейчас никто не обращает внимания. Просто в 18 лет я столкнулась с лингвистикой и разделом фонетики, тут все и выяснилось. Ну на слух -  люди вообще склонны слышать то, что хотят слышать и не циклятся на то, как именно говорят, когда для них важнее содержание речи (если это, конечно, не явно выраженный иностранный акцент или местный говор).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр