Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

-оа- в болгарском

Автор dragun97yu, июня 19, 2014, 23:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dragun97yu

Что способствовало превращению из -уа- в -оа- в галлицизмах в болгарском языке?
Скопка - это маленькая скопа.

Wolliger Mensch

Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 23:25
Что способствовало превращению из -уа- в -оа- в галлицизмах в болгарском языке?

А почему вы решили, что было уа?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dragun97yu

А что произошло?
Почему "боржоа", например?
Скопка - это маленькая скопа.

Wolliger Mensch

Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 23:35
А что произошло?
Почему "боржоа", например?

Да ничего не происходило. Просто французский дифтонг передаётся через оа. В русском тоже так раньше делали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от июня 19, 2014, 23:38
Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 23:35
А что произошло?
Почему "боржоа", например?

Да ничего не происходило. Просто французский дифтонг передаётся через оа. В русском тоже так раньше делали.
Ага, помню, у бабки в селе нашёл учебник 30-ых годов, где постоянно фигурировала "эксплоатация пролетариата"...

Kaze no oto

Цитата: Wolliger Mensch от июня 19, 2014, 23:38
Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 23:35
А что произошло?
Почему "боржоа", например?

Да ничего не происходило. Просто французский дифтонг передаётся через оа. В русском тоже так раньше делали.
Почему?

Штудент

Цитата: RockyRaccoon от июня 20, 2014, 10:04
Ага, помню, у бабки в селе нашёл учебник 30-ых годов, где постоянно фигурировала "эксплоатация пролетариата"...
В моём однотомнике Бальзака 1949 года издания "эксплоататор". А на одном из домов Баку висит табличка, оповещающая, что здесь в годы ВМВ находился "эвакоационный госпиталь".
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июня 20, 2014, 10:31
Почему?

Нужно спросить тех, кто так задумал передавать. Видимо, им так слышалось.
В XVII веке [wɛ > wa] в парижском говоре, до XIX века это считалось просторечием. Произношение [o̯ɛ] относится ещё к более раннему времени (до XIII века), поэтому его можно не учитывать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Штудент от июня 20, 2014, 10:38
"эвакоационный госпиталь".

Это чистой воды гиперкоррекция. Лат. ēvacuātiō.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

christo_tamarin

Цитата: dragun97yu от июня 19, 2014, 23:25
Что способствовало превращению из -уа- в -оа- в галлицизмах в болгарском языке?
В отличии от русского, в болгарском (до установления правописания) был выбор: "оа" или "уа". Был выбор как написать например французское voile: воал или вуал. Предпочли воал. И имейте пожалуйста ввиду, что большинство болгар в речи не различает звуки О и У в безударных позициях. Так что как бы не написали, звучит одинаково.

А если бы в русском было принято написание воаль, то русские говорили бы вааль, что дальше от оригинала.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр