Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українізуймо незвичайні словеса.

Автор DarkMax2, января 15, 2014, 10:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сергий


Python

Цитата: Сергий от февраля 12, 2014, 12:43
Цитата: Pawlo от февраля  5, 2014, 15:54
Психологія
душологія, психознавство, психовідання, душезнавство?  :what:
Якщо вже перекладати термін, то послідовно й до кінця.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Сергий

Цитата: Python от февраля 12, 2014, 17:01
Цитировать
душологія, психознавство, психовідання, душезнавство?  :what:
Якщо вже перекладати термін, то послідовно й до кінця.
щось забагато правил як на мою рідну мову. товаришу, а ви певні, що ви наш, робоче-козацький?  :what: хоч так і бути - душесловіє, людиносуттєсловіє, людинословіє.

Сергий

Цитата: DarkMax2 от февраля 12, 2014, 23:26
Цитата: Python от февраля 12, 2014, 23:25
Цитата: oveka от февраля 12, 2014, 17:11
Психологія = роздягайство.
А нудизм тоді як?
голодупство.
пхе. ви думаєте чемні пани-прохвесори будуть вживати подібну говірку у наукових розмовах?  :)

Python

Цитата: Сергий от февраля 12, 2014, 23:26
людинословіє
антропологія ж. І -словіє мало б спроститися до -слов'я чи -слів'я.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сергий

Цитата: Python от февраля 12, 2014, 23:31
Цитата: Сергий от февраля 12, 2014, 23:26
людинословіє
антропологія ж. І -словіє мало б спроститися до -слов'я чи -слів'я.
словіє теж можна. по старожитньому. а щодо іншого - нам же треба не лише дослівний переклад, а щоб слово суть передавало. як варіант - самознавство, власнознавство, власнословіє.

Python

Цитата: Сергий от февраля 12, 2014, 23:26
щось забагато правил як на мою рідну мову. товаришу, а ви певні, що ви наш, робоче-козацький?
Селянсько-козацький ;)
Саме робітників серед предків, здається, не було — зразу на вчителів та інженерів вивчились. Тому за неграмотність битиму штангенциркулем.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сергий

Цитата: Python от февраля 12, 2014, 23:36
Цитата: Сергий от февраля 12, 2014, 23:26
щось забагато правил як на мою рідну мову. товаришу, а ви певні, що ви наш, робоче-козацький?
Селянсько-козацький ;)
Саме робітників серед предків, здається, не було — зразу на вчителів та інженерів вивчились. Тому за неграмотність битиму штангенциркулем.
робочий - це трудовий, робоча людина, трудовий козак. робота вона і у вчителя робота і у інжинера. не применшуйте велику євразійську робоче-християнську ідею в її первозданній неповторності.  :)
p.s. а штангенциркуль видає в вас масона, - не забувайте, не всі українські трударі здатні зрозуміти їхню тонку душу і самозречення в ім'я вільного людства.  :negozhe:

Python

Цитата: Сергий от февраля 12, 2014, 23:39
штангенциркуль видає в вас масона
Так у них просто циркуль. Штангенциркуль — інструмент інженера-просвітника, що несе прогрес людству.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сергий

Цитата: Python от февраля 12, 2014, 23:48
Так у них просто циркуль. Штангенциркуль — інструмент інженера-просвітника, що несе прогрес людству.
а масон - то просто трудовий козак-будівельник. тільки не всі це розуміють.  :negozhe:

Python

Повертаючись до підмету. Чимось мені подобаються реетимологізовані запозичення, назразок ὁλοκαύστος => голокіст чи over => оверх ©. Ідея в тому, щоб максимально передати значення слова, не руйнуючи форми.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сергий

Цитата: Python от февраля 13, 2014, 01:03
Повертаючись до підмету. Чимось мені подобаються реетимологізовані запозичення, назразок ὁλοκαύστος => голокіст чи over => оверх ©. Ідея в тому, щоб максимально передати значення слова, не руйнуючи форми.
ви маєте на увазі ось так: психологія - пшиколохія? :)

Elischua

Цитата: Сергий от февраля  4, 2014, 14:55
Цитата: DarkMax2 от января 15, 2014, 10:48
Цитата: Iyeska от января 15, 2014, 10:40
тётто
От вирішив українізувати популярне на форумі слово. Традиційно ё відповідає українське е: мёд - мед, Гёте - Гете. А подвоєні приголосні спрощуються.
тето. Впізнаємо "-то". Вуаля! "Те-то".
"отеньке" мабуть буде ще кумедніше.
Хм, чому таки кумедне? Гадаю, "отеньке" як раз лучить отсему "тётто".  ;up:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: DarkMax2 от февраля  5, 2014, 14:45
Цитата: Pawlo от февраля  5, 2014, 14:26
А от як забавно у нас переклали слово "тіпа" у свій час.
До речі, я би форсив у мові "кшталту" замість "типу". :)
Словаци дуже за'тсимь користаѭть слѡвьце "akože", чеси "jako". А осе на Закарпаттѣ дьля отсёго ѥ чудесьнє слѡвьце "hеи", извычаино кажѫть [hɪ] або [heː].
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Drundia

Цитата: Python от февраля 13, 2014, 01:03
Повертаючись до підмету. Чимось мені подобаються реетимологізовані запозичення, назразок ὁλοκαύστος => голокіст чи over => оверх ©. Ідея в тому, щоб максимально передати значення слова, не руйнуючи форми.
host — гіст?

Elischua

forma > хвѡрьма (укр. пиджин: хвiрма).

Хоча, се нѣ "незвичаине" слово, чи яко ѥ то розумѣти...
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Тако и norma > нѡрьма (УП: нiрма). Ѡтты, //gen.pl. хворем~хворьм, норем~норьм, ис т.зв. роскупленням приголосък, мѣсть [-rm].
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Drundia

Цитата: Python от февраля 13, 2014, 02:23
Гіст — той, хто гостує гостя,
гість — той, хто гостює в госта :yes:
У народній мові -ити продуктивніше за -увати. Тож, виходить, що гост гостить гостя.

Python

Мені здавалось, для відіменникових дієслів -увати якраз більш продуктивне, дієслова на -ити, що виникають від них згодом, часто мають сленговий відтінок. Крім того, гостити може бути похідним як від гіст, так і від гість (що, власне, й спостерігається в російській), тоді як гостувати чітко вказує на належність іменника, з якого його утворено, до твердої групи.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Python от февраля 13, 2014, 04:18
часто мають сленговий відтінок.
Я ж руською мовою чорним по синьому написав «у народній мові». Просто цікаво може вийти, коли дієслова на пряму й зворотну дію — те саме. Нагадує оте «його пішли» й под.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр