Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Передние огубленные Y и OE в Европе и Азии

Автор Alexandra A, октября 4, 2013, 20:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Драгана от октября  5, 2013, 20:14
Если бы вы слышали - тоже бы с такой манеры произношения похихикали бы. Там не только "гюд" было, но и в целом интонации, достойные КВНа...

Так что с «гюдом» вас не устраивало?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Wolliger Mensch от октября  5, 2013, 20:16
Так что с «гюдом» вас не устраивало?

Почему сразу не устраивало? Просто своеобразная манера речи была у женщины, и все!

Calle

Цитата: Alexandra A от октября  4, 2013, 20:29
В древнеанглийском было Y, OE, AE.
если под OE вы подразумеваете /ø/, то его в древнеанглийском не было, за редким диалектным исключением. был дифтонг /eo/.
ЦитироватьВ финском, эстонском, венгерском есть UE и OE.
/æ/ тоже.

Calle

в азербайджанском: есть /æ/, /œ/, /y/
в талышском: есть /æ/, /y/, но нет /œ/
в татском: есть /æ/, /y/, но нет /œ/; в южных диалектах есть умлаутные дифтонги, в том числе /œy/
в курдском: есть /æ/, но нет /œ/, /y/ (но есть /ʉ/ как аллофон /u/)
в лезгинском: есть /y/, но нет /æ/, /œ/
в аварском: нет ни одного
в цахурском: нет ни одного
в рутульском: есть /y/, но нет /æ/, /œ/
в удинском: есть /æ/, /œ/, /y/
в хиналугском: есть /æ/, /œ/, /y/
в кавказских диалектах турецкого (месхетинском, урумском): есть /æ/, /œ/, /y/

Alexandra A

Цитата: Calle от октября  5, 2013, 20:55
в кавказских диалектах турецкого (месхетинском, урумском): есть /æ/, /œ/, /y/
Да и в стандартном турецком есть /œ/ и /y/.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Toman

Цитата: Драгана от октября  5, 2013, 15:16
Может быть, в некоторых диалектах.
Ага, в диалектах. Ещё раз даю ту же ссылку на фильмец, начинающийся песней про Glasgow Underground на, вроде бы, правильном шотландском.
http://www.youtube.com/watch?v=lyCeWX_Ujmc
Слова "through" (если я его не попутал с каким-то другим словом), "underground" звучат там как "ҫрү", "андергрүнн". Да, само наличие этого гласного в речи придаёт общему звучанию речи некий "труъ-германский" колорит (которого так не хватает стандартному английскому), даже если он неэтимологичен (насчёт этого я абсолютно не в курсе).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Драгана

Ага, "германское! звучание действительно! Но тут не только именно эти слова, а произношение  и интонации в целом. Мне в первые несколько секунд вообще показалось, что это немецкий язык! Потом прислушалась и поняла, что таки английский. такой.

-Dreamer-

Цитата: Alexandra A от октября  5, 2013, 20:13
Цитата: Wolliger Mensch от октября  5, 2013, 20:09
Цитата: Alexandra A от октября  5, 2013, 19:47
Разве там не обычная долгая У ?

гууд, буук ?

Нет, там не обычный.
Я посмотрела в словарь.

Согласно произношению Королевы - в словах good и book должна быть краткая, несколько более низкая U (звук который был краткий латинский U в слове amîcus).
В General American тоже самое. :yes:
Александра, как же вы упустли такое? Я думал вы на "английском Королевы" говорите. :)


Alexandra A

Цитата: -Dreame- от октября  6, 2013, 10:27
Цитата: Alexandra A от октября  5, 2013, 20:13
Цитата: Wolliger Mensch от октября  5, 2013, 20:09
Цитата: Alexandra A от октября  5, 2013, 19:47Разве там не обычная долгая У ?

гууд, буук ?
Нет, там не обычный.
Я посмотрела в словарь.

Согласно произношению Королевы - в словах good и book должна быть краткая, несколько более низкая U (звук который был краткий латинский U в слове amîcus).
В General American тоже самое. :yes:
Александра, как же вы упустли такое? Я думал вы на "английском Королевы" говорите. :)
Говорю на советском английском (от мамы, которая училась в школе с углублённым английским; мама мне говорила что у них в 10 классе даже география была на английском).

Плюс американский английский из-за CNN (BBC мне было раньше не доступно, только CNN) и голливудских фильмов (в Румынии фильмы идут на языке оригинала с субтитрами).

И вообще. До прихода на Лингвофорум в 2010 я вообще не имела почти понятия о фонетике и не знала точно фонетический алфавит. Я просто произносила английские слова так как учила мама, или как слышала по CNN или американским фильмам.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Драгана

Цитата: Alexandra A от октября  6, 2013, 10:53
Согласно произношению Королевы - в словах good и book должна быть краткая, несколько более низкая U (звук который был краткий латинский U в слове amîcus).

Вот что выяснила.

В английском языке буквосочетание oo может читаться, как , то есть как наша у, но не удлиненная, а краткая:
book - книга;
look - смотреть;
good - хороший;
foot - ступня;
took - прош. время от take - брать;
cook - стряпать,

но и как [u:], то есть как наша удлиненная у:
spoon - ложка;
too - также;
boot - сапог;
room - комната;
soon - вскоре, скоро;
food - пища;
cool - прохладный;
fool - глупец, дурак.

А чем это обусловлено, этимологией? Из каких сочетаний развились эти долгое и краткое U? В написании же не отражаются.

Timiriliyev

Произношу ,,good" с и-образным неогубленным невнятным гласным . :umnik: А ,,book" с долгим ,,u".
Правда — это то, что правда для Вас.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Драгана от октября  6, 2013, 11:04

А чем это обусловлено, этимологией? Из каких сочетаний
развились эти долгое и краткое U? В написании же не отражаются.
А тут вообще запутанная история. И то, и другое развилось из среднеанглийского закрытого долгого [o:], и сначала в новоанглийском после Great Vowel Shift'a оба они звучали как [u:]. Позже это долгое  [u:] сократилось перед всеми [k], а перед некоторыми другими согласными - непоследовательно. Мало того, в некоторых словах эта краткая успела превратиться в [ʌ] (с тем же спеллингом - в двух словах: blood и flood). С чем связан такой разнобой - God knows; может, диалекты повлияли.


Драгана

Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2013, 20:50
А это норма тимирилиевского варианта английского языка...  :green:
И причем вроде как не с потолка, а обусловленность имеется - видимо, из-за дополнительной лабиализации, согласного b. Не удивлюсь, если у него же или у кого-то еще в слове wool будет более долгий согласный, чем в слове look, хотя по стандарту в обоих случаях здесь звук у краткий.

RockyRaccoon

Цитата: Alexandra A от октября  4, 2013, 20:29
В немецком языке есть умлауты - UE, OE - которые являются передними огублеными гласными.
Далеко не во всех языках они присутствуют.
В каких ещё языках Европы, древних и современных - были гласные Y и OE ?
В каких ещё языках Европы и Азии звуки Y и OE присутствуют?
А также хотелось бы узнать то же самое про AE.
Александра, вы ищете какую-то закономерность или так, для удовольствия?

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2013, 20:48
Мало того, в некоторых словах эта краткая успела превратиться в [ʌ] (с тем же спеллингом - в двух словах: blood и flood). С чем связан такой разнобой - God knows; может, диалекты повлияли.

Это-то — именно самые ранние примеры сокращения, поэтому гласный там и успел делабиализоваться в [ʌ], в словах book, good и им подобным скоращение произошло позже, когда явление [u > ʌ] уже ушло в историю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от октября  6, 2013, 21:07
Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2013, 20:48
Мало того, в некоторых словах эта краткая успела превратиться в [ʌ] (с тем же спеллингом - в двух словах: blood и flood). С чем связан такой разнобой - God knows; может, диалекты повлияли.

Это-то — именно самые ранние примеры сокращения, поэтому гласный там и успел делабиализоваться в [ʌ], в словах book, good и им подобным скоращение произошло позже, когда явление [u > ʌ] уже ушло в историю.
Да. Но остаётся открытым вопрос о том, почему в одних словах это всё безобразие происходило раньше, а в других позже (blood, good и mood).

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2013, 21:17
Да. Но остаётся открытым вопрос о том, почему в одних словах это всё безобразие происходило раньше, а в других позже (blood, good и mood).

В слове mood «безобразия», как бы, не было совсем: blood [blʌd] ~ good [gud] ~ mood [mu:d]. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

А причины — если не найдено внутренних, то никаких иных, кроме влияния диалектов, быть не может.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от октября  6, 2013, 21:24
В слове mood «безобразия», как бы, не было совсем: blood [blʌd] ~ good [gud] ~
mood [mu:d].
Хорошо, let's fix it:
Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2013, 21:17
Да. Но остаётся открытым вопрос о том, почему в одних словах это всё
безобразие происходило раньше, в других позже, а в третьих это безобразие вообще не происходило (blood, good и mood).

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от октября  6, 2013, 21:25
А причины — если не найдено внутренних, то никаких иных, кроме влияния диалектов, быть не может.
Значит, я случайно угадал.

euro

В чеченском языке есть AE, OE, UE, а в ингушском языке только AE :yes:
Aerru - левый
Oelg - хлебец
Uerig - клубок
и т.д

Alexandra A

Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2013, 21:01
Цитата: Alexandra A от октября  4, 2013, 20:29
В немецком языке есть умлауты - UE, OE - которые являются передними огублеными гласными.
Далеко не во всех языках они присутствуют.
В каких ещё языках Европы, древних и современных - были гласные Y и OE ?
В каких ещё языках Европы и Азии звуки Y и OE присутствуют?
А также хотелось бы узнать то же самое про AE.
Александра, вы ищете какую-то закономерность или так, для удовольствия?
Пытаюсь понять: если ли закономерность?

Или всё чисто случайно?

В любом случае: в бриттском не было передних огубленных. Были только средние огубленные U и O (U - огубленный вариант русской Ы, O - огубленный вариант ШВА). Причём в бриттском кажется вообще не были никакие долгие, кроме долгих â и î (и кажется закрытой ê).

Долгая ô ещё до римлян перешла в долгую â, а долгая û (задняя) перешла в долгую î.

Римляне пришли, и принесли долгие ô и û. Обе эти гласные бритты стали произносить как долгую среднюю û (огубленный аналог Ы).

лат. fôrma > валл. ffurf
лат. Lûna > валл. Llun

Сейчас в валлийском буква U читается как Ы или как И, но ещё в средневековье она читалась как средняя U, аналог средней Ы:

Ulkessar = Юлий Цезарь.

В латинском и осксокм тоже не было передних огубленных.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр