Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Gleise / Geleise

Автор Toman, октября 3, 2013, 10:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Toman

Недавно вот услышал в одном ролике не ютюбе, как вместо привычного Gleise говорят "Geleise". Посмотрел сейчас в гугле - оказывается, такая орфография даже действительно есть, т.е. это не только произношение. Но до сих пор ни разу такой формы этого слова не слышал и не видел. Интересно - это какая-то региональная особенность, или что? И вообще, который из вариантов слова первичен?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от октября  3, 2013, 10:43
Недавно вот услышал в одном ролике не ютюбе, как вместо привычного Gleise говорят "Geleise". Посмотрел сейчас в гугле - оказывается, такая орфография даже действительно есть, т.е. это не только произношение. Но до сих пор ни разу такой формы этого слова не слышал и не видел. Интересно - это какая-то региональная особенность, или что? И вообще, который из вариантов слова первичен?

Префиксы ge- и be-, будучи неударным, теряют гласный. В сильно архаизирующем литературном языке это проведено непоследовательно и только перед плавными: Gelück > Glück, beleiben > bleiben. В говорах это имеет много более широкое распространение, во многих g- и b- всегда безгласные. Сюда же и Geleise > Gleis, где праформа и её развитие сосуществуют в литературном языке.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Borovik

Цитата: Toman от октября  3, 2013, 10:43
Недавно вот услышал в одном ролике не ютюбе, как вместо привычного Gleise говорят "Geleise". Посмотрел сейчас в гугле - оказывается, такая орфография даже действительно есть, т.е. это не только произношение.
Внезапно, у Gleis и Geleise ещё и род разный. Если вы говорите про "рельсовый путь"

Wolliger Mensch

Цитата: Borovik от октября  3, 2013, 12:38
Внезапно, у Gleis и Geleise ещё и род разный.

Внезапно оба слова среднего рода.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр