Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

-д- в идти и македонский

Автор iopq, сентября 27, 2008, 01:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

iopq

Цитата: Gangleri от сентября 24, 2008, 22:39
Без приставки же виден вполне себе индоевропейский корень -ид-: идти.
Чем идти индоевропейский? Из Фасмера:
лит. eĩti, лтш. ie^t, др.-прусск. ēit "идет", др.-инд. ḗti "идет", авест. aēiti, др.-перс. aitiy

-д- это суффикс в иду также как и в еду
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Dana

Цитата: "iopq" от
Чем идти индоевропейский? Из Фасмера:
лит. eĩti, лтш. ie^t, др.-прусск. ēit "идет", др.-инд. ḗti "идет", авест. aēiti, др.-перс. aitiy

-д- это суффикс в иду также как и в еду

Это не суффикс, но элемент корня.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

iopq

Цитата: Dana от сентября 27, 2008, 01:30
Цитата: "iopq" от
Чем идти индоевропейский? Из Фасмера:
лит. eĩti, лтш. ie^t, др.-прусск. ēit "идет", др.-инд. ḗti "идет", авест. aēiti, др.-перс. aitiy

-д- это суффикс в иду также как и в еду

Это не суффикс, но элемент корня.

Фасмер говорит что суффикс. За что купил за то и продал.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

temp1ar

Цитата: Dana от сентября 27, 2008, 01:30
Цитата: "iopq" от
Чем идти индоевропейский? Из Фасмера:
лит. eĩti, лтш. ie^t, др.-прусск. ēit "идет", др.-инд. ḗti "идет", авест. aēiti, др.-перс. aitiy

-д- это суффикс в иду также как и в еду

Это не суффикс, но элемент корня.

Исторически это суффикс.

Старославянская форма инфинитива, точно отражающая и общеславянский вид, это "ити". Ср. также литовское "eiti". Отсюда единственно правильное написание приставочной формы - "прийти". Это очень чётко объясняется этимологически: приставка "при" + корень "ити" = приити > прийти.

Индоевропейский корень *ei- (слав. *i-) относился первоначально к атематическим основам, то есть присоединял окончания без помощи тематического гласного о/е: *eimi, *eisi, *eiti и т.д. Так это слово спрягалось в индоевропейском. В общеслав. языке основа презента была расширена суффиксом *-de/do, чтобы устранить этот непродуктивный атематический тип. Получилось праславянское *eidom, *eidesi, *eideti; рус. иду, идёшь, идёт.

То же самое в литовском, но использован другой суффикс: eiti 'идти' einu 'иду'.

Что касается "д" в "идти", то здесь оно совершенно незаконно с этимологической точки зрения. Как уже было сказано, это влияние написания в настоящим времени... То же самое относится, естественно, и к "придти".

PS. В диалектах встречаются новообразования "исть" и "итить".

Alone Coder

1. В каких конкретно диалектах встречается "исть" 'идти'?
2. Если верить Гроту, то итьти есть уже в московских грамотах XV в. Если добавить сюда всем известное "итить", то остаётся мало сомнений в том, что тут удвоение.
3. "д" в "иду" - не корень, а вставка, она же в буду и забуду, дадим и создадим, серб znadem и imadem (которые, говорят, по аналогии образованы). А пишем "идти" мы по прихоти реформаторов 1956 года.

Bhudh

Цитата: "Alone Coder" от дадим и создадим
В "дадим" как раз древнее удвоение, как в латинском перфекте dedi, а "создадим" - ассимиляция с предыдущим, раньше было "созиждем" (из ц.-сл.).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Bhudh, как раньше в русском могла быть церковнославянская форма?


Др.-русск. съзьдати: съзижю, съзижеши, съзижеть, съзижемъ, съзижете, съзижуть — перфектив к зьдати, зижю «строить».

Изчезновение этого спряжения вызвано не только аналогией с глаголом дати, но также исчезновением простого зьдати, а также сильным отличием основы настоящего времени *ziďe- от основы инфинитива *zьda-.

Прим. Аналогичное отношение в *piše- ~ *pьsa- также было устранено, но уже в пользу основы настоящего времени.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Ну, я не имел в виду древне-русский. Разве в Петровские, допустим, времена не использовалась форма "созиждем"?
(Если хотите, можете считать предыдущий пост провокацией) ;D
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от апреля 15, 2009, 19:29
Ну, я не имел в виду древне-русский. Разве в Петровские, допустим, времена не использовалась форма "созиждем"?
(Если хотите, можете считать предыдущий пост провокацией) ;D

В извращенном канцелярском языке много чего использовалось, чему даже не имелось аналогий в истории языка.

Спряжение создам вместо сзижу возникло еще в древнерусском. Из русского это спряжение попадало и в церковнославянский (создаде).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Погуглил и выяснил, что в македонском тоже есть "создаде" .
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от апреля 15, 2009, 19:48
Погуглил и выяснил, что в македонском тоже есть "создаде" .

В македонском это форма настоящего времени. Сам глагол — из русского.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от апреля 15, 2009, 20:11
Что, именно в такой форме?

Создаде значит «создаст», нормальная для македонского форма (ср. даде «даст»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

А чё так они резко подхватились были из русского всё заимствовать?  :???
Это ж неполиткорректно и несвидомо...  :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 15, 2009, 21:21
А чё так они резко подхватились были из русского всё заимствовать?  :???
Это ж неполиткорректно и несвидомо...  :donno:

Вы о македонцах? — Они, наоборот, многие русизмы и церковнославянизмы заменили кальками.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Они, наоборот, многие русизмы и церковнославянизмы заменили кальками.

Так отож!
Кстати, это нормально - вычищать из языка то, что зародилось именно на собственной территории?  :donno:

temp1ar

Ну немцы из своего языка чуть бы "латинизм" Nase не выкинули, например

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 15, 2009, 21:28
Кстати, это нормально - вычищать из языка то, что зародилось именно на собственной территории?  :donno:

Вы интересный вопрос подняли. Церковнославянизмы — это уже не «их». Сам церковнославянский влачит жалкое существование. И Константин-философ на задворках их «пантеона» (на первом месте — Александр Македонский, оттуда же и флаг Македонии). Сам нынешний македонский язык мало что сохранил от древного языка, — аналогизация прошлась там по всем языковым фронтам, в фонетике — следы ассимиляции местных волохов, заимствования пронизывают лексикон языка вдоль и поперек, многие бытовые слова носят следы интерференции с сербским (не в пользу македонской формы). Также нужно учитывать диалектную дробность македонского ареала, из-за чего в литературном языке имеется лексическая пестрота.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: temp1ar от апреля 15, 2009, 21:44
Ну немцы из своего языка чуть бы "латинизм" Nase не выкинули, например

Расскажите подробнее.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

temp1ar

Подробней я сейчас не помню. Многие борцы за чистоту языка почитали словесо сие за латинизм (похоже ведь!).  Это было ещё в доиндоевропейский период, разумеется.

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Церковнославянизмы — это уже не «их». Сам церковнославянский влачит жалкое существование. И Константин-философ на задворках их «пантеона»

Короче, русские - единственные более-менее настоящие наследники и древнего южнославянства в том числе.  :dayatakoy: Так? 

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 15, 2009, 22:13
Короче, русские - единственные более-менее настоящие наследники и древнего южнославянства в том числе.  :dayatakoy: Так?

Если иметь в виду непрерывность литературной традиции — то да. Болгары возобновили ее по подобию русской, македонцы сначала приняли болгарскую культурную модель, но потом отказались от нее (видимо, по политическим мотивам).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр