Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Līgo<līgõ из ливского???

Автор sven, августа 8, 2013, 12:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

sven

В преддверии латышского певческого праздника, на сей раз прошедшего под знаком "Лиго" (рефрена песен летнего солнцестояния), появилась красивая легенда о том, что "lihgo" (в основном написали в такой форме) по-ливски означает "пусть будет!".

напр., https://twitter.com/gogiboo/status/348701980824317952

Не буду распространяться по поводу того, что этим хотели сказать, меня в первую очередь интересует происхождение этой версии.

Несомненно, что имелся ввиду ливский глагол līdõ 'быть (в будущем)' :

http://www.murre.ut.ee/liivi/dict.cgi?word=līdõ&lang=li

Если в верxней ссылке положить мышь поверх цифры "3", появятся формы спряжения этого глагола.

Вопрос такой: что означает и как употребляется форма JusSg  (lī)-gõ.

Максимм

Цитата: [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/Лиго(wiki/ru) Лиго[/url]]Название праздника Лиго представляет собой припев праздничной песни. «Лиго» — возглас ликования[1], восклицание līgo из песен понимается учёными как повелительная форма от латыш. līgot(ies) «качать(ся), колыхать(ся)». Понимание Лиго как «божества радости» не основывается на реальных фактах и является плодом «кабинетной мифологии»: в качестве божества Лиго появляется в латышских письменных источниках лишь с рубежа XVIII — XIX веков. Название «Янов день» — от имени Иоанна Крестителя.
1. Лиго — статья из Большой советской энциклопедии
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Максимм

Очень интересный праздник по многим особенностям. Во-первых, имеется явное сходство со славянским Иваном Купалой. Во-вторых, почему празднуется не в ночь на 22 июня, а с 23 на 24 июня? Ведь празднуется именно летнее солнцестояние? Балто-славянский праздник. И я бы сказал больше: балто-славяно-R1a-праздник.  :yes: Ага.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Awwal12

Цитата: Максимм от августа 16, 2013, 17:43
И я бы сказал больше: балто-славяно-R1a-праздник.  :yes: Ага.
У арийцев не зафиксирован. :green:
Вряд ли хоть одна мало-мальски сложная традиция восходит к периоду шеститысячелетней давности.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Максимм

Нет! Нет! Арийцы сюда, конечно, отношения не имеют. Подгруппа внутри балтославянского единства. Я имею в виду именно людей, которые говорят либо на славянских языках, либо на балтийских и при этом имеют преобладающую гаплогруппу Y-DNA R1a. То есть латыши, литовцы, восточные славяне и западные славяне минус чехи и минус все южные славяне.
(wiki/ru) Иван_Купала
ЦитироватьИва́н Купа́ла (Ива́нов день) — летний народный праздник языческого происхождения, называемый так у восточных славян, а также в Подляшье и Мазовии (Польша). Ночь накануне превосходит сам день Ивана Купалы по своему ритуальному наполнению. Кроме восточнославянских стран, аналогично отмечается в восточной Польше — «Sobótki», Литве — «Rаsos», «Saulės», Латвии — «Līgo», Эстонии — «Jaanipäev».
То есть восточные славяне плюс часть западных славян с преобладанием R1a плюс индоевропейские балты (латыши и литовцы), которые тоже с R1a, плюс внезапно эстонцы.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Nevik Xukxo

Все ли эти праздники из разных стран реально родствены друг другу?

sven

Цитата: Максимм от августа 16, 2013, 17:33
Цитата: [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/Лиго(wiki/ru) Лиго[/url]]Название праздника Лиго представляет собой припев праздничной песни. «Лиго» — возглас ликования[1], восклицание līgo из песен понимается учёными как повелительная форма от латыш. līgot(ies) «качать(ся), колыхать(ся)». Понимание Лиго как «божества радости» не основывается на реальных фактах и является плодом «кабинетной мифологии»: в качестве божества Лиго появляется в латышских письменных источниках лишь с рубежа XVIII — XIX веков. Название «Янов день» — от имени Иоанна Крестителя.
1. Лиго — статья из Большой советской энциклопедии

По-моему, трудно поспорить с тем, что Лиго имеет и.-е. произхождение.

ЦитироватьЛЯГАТЬ  Происходит от праслав. формы *lęg-, от которой в числе прочего произошли: др.-чешск. líhati «двигать, шевелить», польск. диал. ligać «лягаться, бить ногой», ligawka, ligawica «скользкий грунт, болото, топь». Праслав. *lęg- может быть связано с лит. lingúoti «качать», lìngė «жердь, к которой подвешивают колыбель», латышск. lĩguôt, lĩgât, -ãju «качать(ся)», l̨eñgât, -ãju «шататься», далее — с др.-инд. láŋghati, laŋgháyati «вскакивает, подпрыгивает», ирл. lingid — то же, др.-в.-нем. lungar, др.-англ. lungor «быстрый», греч. ἐλαφρός «легкий, проворный, подвижный». Менее вероятно сравнение с лит. láigyti «неистово носиться», laigo «пляшет», др.-инд. rējatē «подскакивает, качает», перс. ā-lēẋtan «прыгать, лягаться», греч. ἐλελίζω «трясти, приводить в дрожь, потрясать», готск. laiks «пляска», laikan «прыгать». Сомнительно далее сближение со ср.-в.-нем. lесkеn «лягаться задними ногами, прыгать», с др.-исл. leggr «нога, ляжка», лангобардск. lagi «ляжка», лат. lacertus «мышцы плеча»

По одной из версий, в глаголе līgot в процессе фонетического развития совпали два разных глагола, образовав омоним, в котором соединились как значения «прыгать, плясать»  (лит. láigyti «неистово носиться», laigo «пляшет», см. цитату выше), так и «качать(ся)» (лит.lingúoti «качать»).

В балтийских языках у этого глагола появилось также и значение "петь; ликовать; петь ликуя" (лит. форму lyguoti, правда, я не нашел нигде, кроме этимол. словаря).
Это связывают восприятием пения как раскачивание голоса. В этом понимании рефрен Лиго (līgo!) - это возглас ликования.

В латышских нар. песнях глаголом "līgоt" также описывается движение солнца на небосклоне, сравнивая её с полётом пчелы (līgo saule, līgo bite). Одни в этом увидят лишь красивую аллегорию, другие указывают на веру в магическую силу дугового, колебательного  движения, недаром раньше у латышей качание на качелях в Великий День было ритуалом, не только забавой.

В латышских песнях летнего солнцестояния есть ещё один рефрен  - rotā (по-латгальски rūtoj). В глаголе rotāt опять мы видим ту же многозначность: с одной стороны это "ловко, играючи двигаться туда и обратно, крутиться, парить", c другой "красоваться" и "петь".

И опять же, как перевести rotā saule, rotā bite? Что делают солнце и пчела? Просто играючи танцуют, парят, или красуются, или даже поют?


sven

Цитата: Максимм от августа 16, 2013, 17:43
Очень интересный праздник по многим особенностям. Во-первых, имеется явное сходство со славянским Иваном Купалой. Во-вторых, почему празднуется не в ночь на 22 июня, а с 23 на 24 июня? Ведь празднуется именно летнее солнцестояние? Балто-славянский праздник. И я бы сказал больше: балто-славяно-R1a-праздник.  :yes: Ага.

В Латвии это официальный праздник, два свободных дня, поэтому его легче привязать к конкретной дате, чем считать длину ночи и дня, как это делают энтузиасты.

Каждый год моя крестная просит меня посмотреть по числам в интернете, когда восход и закат, и посчитать, когда после самой короткой ночи самый длинный день (21 или 22 июня, там разница в секунды, зависящая к тому же от месторасположения). В эту ночь мы впервые зажигаем костер и встречаем восход солнца). А потом уже официально одновременно с другими.

Почему в Латвии официально празднуется ночь с 23 на 24-ое?

Дело в том, что у нас именины такой же важный праздник, как день рождения.  А так получилось, что в календаре в давних пор 23-его именины у Лиги (женское имя Līga), а 24-ого - у Яниса (Янов день).

sven


sven

Какой же я болван! 24 июня католическое Рождество Иоанна Крестителя, так же  как сразу после зимних святок следует католическое Рождество Христово.

Юлианский календарь не был точным, поэтому за тысячу лет, пока не внедрили григорианский календарь, реальное время летнего и зимнего солнцестояния сместилось по отношению к своим конкурентам,  христианским праздникам.

Два главных христианских праздника Рождество Христово и Пасха на латышском сохранили языческие названия - Ziemassvētki (зимние святки) и Lieldienas (Великий День). Что не сделаешь ради привлечения к христианству безбожников!

Nevik Xukxo

Цитата: sven от августа 17, 2013, 20:23
(wiki/en) Midsummer

Там очень много английских букв. Не могли разве несколько раз независимо прийти к празднику в одну дату? :what:

sven

Цитата: Nevik Xukxo от августа 18, 2013, 08:19
Цитата: sven от августа 17, 2013, 20:23
(wiki/en) Midsummer

Там очень много английских букв. Не могли разве несколько раз независимо прийти к празднику в одну дату? :what:


Ну здесь гораздо меньше русских букв
.

Да, это так, в одну дату пришли к двум разным праздникам. Но отнюдь не "независимо". И не пришли, а пригнали. Христиане пригнали Рождество Иоанна Предтечи к астрономическому празднику летнего солнцестояния. Поэтому, в тех странах, где сохранились отголоски языческих традиций, этот праздник отмечается с разной степенью примеси христианства.

Nevik Xukxo

Цитата: sven от августа 18, 2013, 09:57
Поэтому, в тех странах, где сохранились отголоски языческих традиций, этот праздник отмечается с разной степенью примеси христианства.

Так язычество разное было. Народы из разных языковых групп могли друг у друга тибрить праздник?

sven

Цитата: Nevik Xukxo от августа 18, 2013, 10:00
Цитата: sven от августа 18, 2013, 09:57
Поэтому, в тех странах, где сохранились отголоски языческих традиций, этот праздник отмечается с разной степенью примеси христианства.

Так язычество разное было. Народы из разных языковых групп могли друг у друга тибрить праздник?

В том, что сохранилось до наших дней, можно увидеть так много общего, что сомнений в том, что это одна традиция, не возникает.

Nevik Xukxo

Цитата: sven от августа 18, 2013, 10:07
В том, что сохранилось до наших дней, можно увидеть так много общего, что сомнений в том, что это одна традиция, не возникает.

Влияние христианства не могло нивелировать былые различия? :what:

sven

Цитата: Nevik Xukxo от августа 18, 2013, 10:10
Цитата: sven от августа 18, 2013, 10:07
В том, что сохранилось до наших дней, можно увидеть так много общего, что сомнений в том, что это одна традиция, не возникает.

Влияние христианства не могло нивелировать былые различия? :what:

Костер дохристианская традиция, собирание трав, украшение жилища и самых себя собранными растениями - тоже. Купание как средство очищения тоже не христианское ноу-хау.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр