Латинский Алфавит Русифицированный (ЛАР)

Автор Zak Nightingale, августа 13, 2013, 18:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zak Nightingale

Латинский Алфавит Русифицированный (ЛАР). Правила транслитерации и употребления.
(Русская буква - Латинская буква [название буквы]):
А,а - A,a [а]
Б,б - B,b [бэ]
В,в - V,v [вэ]
Г,г - G,g [гэ]
Д,д - D,d [дэ]
Е,е - E,e [э]
Ё,ё - E,e [э]
Ж,ж - Ĝ,ĝ [жэ]
З,з - Z,z [зэ]
И,и - I,i [и]
Й,й - Y,y [вай]
К,к - K,k [ка]
Л,л - L,l [эл]
М,м - M,m [эм]
Н,н - N,n [эн]
О,о - O,o [о]
П,п - P,p [пэ]
Р,р - R,r [эр]
С,с - S,s [эс]
Т,т - T,t [тэ]
У,у - U,u [у]
Ф,ф - F,f [эф]
Х,х - H,h [ха]
Ц,ц - Ts,ts [-]
Ч,ч - C,c [че]
Ш,ш - Ĉ,ĉ [шэ]
Щ,щ - Sc,sc [-]
Ъ,ъ - Ь,ı [знак]
Ы,ы - Y,y [вай]
Ь,ь - Ь,ı [знак]
Э,э - E,e [э]
Ю,ю - Yu,yu,ıu (второй вариант используется после согласных, в остальных случаях - первый)
Я,я - Ya,ya,ıa (второй вариант используется после согласных, в остальных случаях - первый)
.
Алфавитный порядок: A B C Ĉ D E F G Ĝ H I K L M N O P R S T U V Y Z Ь (25 литер).
Из них согласные: B C Ĉ D F G Ĝ H K L M N P R S T V Z (18 согласных).
Гласные: A E I O U (5 гласных). Полугласные: Y Ь (2 полугласные).
Алфавит представляет собой набор из 5 групп по 5 букв.
Во главе каждой группы стоит гласный звук.
.
1. Знак (Ь,ı) вводится специально для русского языка и предназначается для всех случаев передачи мягкости согласных и разделения слогов. Звукового значения не имеет. Является не буквой, а внутристрочным диакритическим знаком. Из-за этого стоит в конце алфавита.
2. Сочетания ıu, ıa читаются плавно, без разделения. Сочетания ıe, ıi, ıo, ıy читаются йотированно, с разделением. Сочетания ıı не существует.
3. Вай (Y,y) после согласных читается как Ы, после гласных и в начале слов - как Й.
4. Транслитерация букв Ю, Я подчиняется первым трем правилам.
5. Произношение буквы Э (E,e) зависит от каждого конкретного слова. Это не отягощает восприятие текста, а лишь облегчает правописание.
6. В официальных документах и факультативно предусматривается постановка Грависа над Э (E,e) на месте Э и над Вай (Y,y) на месте Ы, а также постановка Акута над Э (E,e) на месте Ё и над гласными в неоднозначных по ударению словах.
7. Буквы Ц, Щ и сопутствующие сочетания ТС, СЧ во всех случаях передаются как TS, SC соответственно. Сочетания ЦИ, ЦЫ во всех случаях передаются как TSY.
8. Вид букв Ш (Ĉ,ĉ) и Ж (Ĝ,ĝ) выбран как наиболее приемлемый как с исторической, так и с эстетической точек зрения.
9. Буквы J, Q, W, X в русском языке не употребляются.
10. Все правила орфографии сохраняются.
.
Алфавит составлен на остове анализа старославянской, греческой и романских (латинской, французской и итальянской) систем письма и никак не связан с германскими и западнославянскими системами письма.

quez

Почему у вас одновременно присутствуют и диакритика, и звуки, которые обозначаются двумя буквами? Это несколько странно.

Zak Nightingale

Цитата: quez от августа 13, 2013, 18:32
Почему у вас одновременно присутствуют и диакритика, и звуки, которые обозначаются двумя буквами? Это несколько странно.
Буквы с диакритикой передают отдельные звуки, всегда передаваемые в русском языке отдельными буквами: Ж-Ĝ, Ш-Ĉ.
Буквосочетания передают звуки, передаваемые в русском языке либо буквой либо этими буквосочетаниями: Ц,ТС-TS, Щ,СЧ-SC.
Пример: Царский, семиТСкий; Щука, СЧастье.

Zak Nightingale

Gimn Rossii

Rossiya — svıascennaya naĉa derĝava,
Rossiya — lıubimaya naĉa strana.
Mogucaya volıa, velikaya slava —
Tvoe dostoyanıe na vse vremena!
Slavısıa, Otecestvo naĉe svobodnoe,
Bratskih narodov soyuz vekovoy,
Predkami dannaya mudrostı narodnaya!
Slavısıa, strana! My gordimsıa toboy!
Ot yuĝnyh morey do polıarnogo kraya
Raskinulisı naĉi lesa i polıa.
Odna ty na svete! Odna ty takaya —
Hranimaya Bogom rodnaya zemlıa!
Slavısıa, Otecestvo naĉe svobodnoe,
Bratskih narodov soyuz vekovoy,
Predkami dannaya mudrostı narodnaya!
Slavısıa, strana! My gordimsıa toboy!
Ĉirokiy prostor dlıa mecty i dlıa ĝizni
Grıaduscie nam otkryvayut goda.
Nam silu daet naĉa vernostı Otcizne.
Tak bylo, tak estı i tak budet vsegda!
Slavısıa, Otecestvo naĉe svobodnoe,
Bratskih narodov soyuz vekovoy,
Predkami dannaya mudrostı narodnaya!
Slavısıa, strana! My gordimsıa toboy!

quez

Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 19:24
Rossiya — svıascennaya naĉa derĝava,
Россиыа — свьасченнаыа наша дэржава — вполне корректное прочтение.

Zak Nightingale

Цитата: quez от августа 13, 2013, 19:37
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 19:24
Rossiya — svıascennaya naĉa derĝava,
Россиыа — свьасченнаыа наша дэржава — вполне корректное прочтение.
Внимательнее читайте пункты 2 и 3. Вопрос о корректности прочтения отпадает.

quez

Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 20:30
Цитата: quez от августа 13, 2013, 19:37
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 19:24
Rossiya — svıascennaya naĉa derĝava,
Россиыа — свьасченнаыа наша дэржава — вполне корректное прочтение.
Внимательнее читайте пункты 2 и 3. Вопрос о корректности прочтения отпадает.
Зачем письменность меня ограничивает? Почему я не могу написать ЫА или ЫУ? Как минимум, могут существовать собственные имена с подобными сочетаниями.
К тому же, никто не читает щ как сч. Еще одна неопределенность

Zak Nightingale

Цитата: quez от августа 13, 2013, 20:42
Зачем письменность меня ограничивает? Почему я не могу написать ЫА или ЫУ? Как минимум, могут существовать собственные имена с подобными сочетаниями.
Любая письменность соответствует особенностям конкретного языка и ограничивается им.
Можете использовать любые звуки речи, но тогда пишите на МФА.

Цитата: quez от августа 13, 2013, 20:42
К тому же, никто не читает щ как сч. Еще одна неопределенность
Да, тут вы правы, Щ не читается как СЧ, зато СЧ читается как Щ, что и передано в алфавите.
Это уже было сказано в ответе на ваш первый вопрос о звуках. Вы повторяетесь.

Zak Nightingale

"Moy dıadıa samyh cestnyh pravil,
Kogda ne v ĉutku zanemog,
On uvaĝatı sebıa zastavil
I lucĉe vydumatı ne mog.
Ego primer drugim nauka;
No, boĝe moy, kakaya skuka
S bolınym sidetı i denı i nocı,
Ne othodıa ni ĉagu procı!
Kakoe nizkoe kovarstvo
Poluĝivogo zabavlıatı,
Emu poduĉki popravlıatı,
Pecalıno podnositı lekarstvo,
Vzdyhatı i dumatı pro sebıa:
Kogda ĝe cert vozımet tebıa!"

Tak dumal molodoy povesa,
Letıa v pyli na poctovyh,
Vsevyĉney voleyu Zevesa
Naslednik vseh svoih rodnyh.
Druzıya Lıudmily i Ruslana!
S geroem moego romana
Bez predisloviy, sey ĝe cas
Pozvolıte poznakomitı vas:
Onegin, dobryy moy priyatelı,
Rodilsıa na bregah Nevy,
Gde, moĝet bytı, rodilisı vy
Ili blistali, moy citatelı;
Tam nekogda gulıal i ya:
No vreden sever dlıa menıa.

Sluĝiv otlicno blagorodno,
Dolgami ĝil ego otets,
Daval tri bala eĝegodno
I promotalsıa nakonets.
Sudıba Evgeniya hranila:
Sperva Madam za nim hodila,
Potom Mesıe ee smenil.
Rebenok byl rezov, no mil.
Mesıe l'Abbi, frantsuz ubogoy,
Ctob ne izmucilosı ditıa,
Ucil ego vsemu ĉutıa,
Ne dokucal moralıyu strogoy,
Slegka za ĉalosti branil
I v Letniy denı gulıatı vodil.

Kogda ĝe yunosti mıateĝnoy
Priĉla Evgeniyu pora,
Pora nadeĝd i grusti neĝnoy,
Mesıe prognali so dvora.
Vot moy Onegin na svobode;
Ostriĝen po posledney mode,
Kak dendi londonskiy odet -
I nakonets uvidel svet.
On po-frantsuzski soverĉenno
Mog izıyasnıatısıa i pisal;
Legko mazurku tantseval
I klanıalsıa neprinuĝdenno;
Cego ĝ vam bolıĉe? Svet reĉil,
Cto on umen i ocenı mil.

quez

Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 20:59
Любая письменность соответствует особенностям конкретного языка и ограничивается им.
Неет. Далеко не любая. Французская или русская, например. Но я не об этом. Язык накладывает ограничения на сочетания букв, письменность, в идеале, не должна.
Вообще, у вашем алфавите есть масса непоследовательностей и неудобностей. Вряд ли он кому-то понравится.

Zak Nightingale

Цитата: quez от августа 13, 2013, 21:31
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 20:59
Любая письменность соответствует особенностям конкретного языка и ограничивается им.
Неет. Далеко не любая. Французская или русская, например. Но я не об этом. Язык накладывает ограничения на сочетания букв, письменность, в идеале, не должна.
Вообще, у вашем алфавите есть масса непоследовательностей и неудобностей. Вряд ли он кому-то понравится.
Французская письменность пригодна только для французского языка. Ею, к примеру, невозможно передать особенности соседнего немецкого языка. Русская письменность пригодна только для русского языка. Ею, к примеру, невозможно передать особенности соседнего украинского языка. Ни одной из европейских систем письма невозможно передать особенностей ни одного африканского языка и ни одного китайского диалекта. Единственная система, пригодная для всех языков разом - это МФА.
Далее, "Язык накладывает ограничения на сочетания букв," - ложь. Произнести можно всё, что угодно. А вот: "Письменность накладывает ограничения на сочетания букв," - правда.
Насчет непоследовательностей и неудобностей - приводите примеры. Будем решать. Пока что ваши претензии безосновательны.

Rwseg

Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 21:59
Французская письменность пригодна только для французского языка. Ею, к примеру, невозможно передать особенности соседнего немецкого языка.
Naïne, ésse iste meuglikh.

Zak Nightingale

Цитата: Rwseg от августа 13, 2013, 22:07
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 21:59
Французская письменность пригодна только для французского языка. Ею, к примеру, невозможно передать особенности соседнего немецкого языка.
Naïne, ésse iste meuglikh.
Однако основная особенность немецкого языка заключается в обилии диалектов. Тут уж французская письменность бессильна.
Ровно тоже самое касается и китайского языка. Жители разных районов Китая совершенно не понимают речи друг друга. Однако письменность понятна без исключения всем. Это и является причиной невозможности перехода Китая на другие виды письма.

quez

Чувствуется рука специалиста
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 21:59
Русская письменность пригодна только для русского языка. Ею, к примеру, невозможно передать особенности соседнего украинского языка.
Та що вы такэ кажэтэ. Пры бажанни дужэ навить можлыво
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 21:59
"Язык накладывает ограничения на сочетания букв," - ложь.
Ну тогда опровергайте. Дайте пример с безударным о в русском
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 21:59
"Письменность накладывает ограничения на сочетания букв," - правда.
Но зачем, кроме как по традиционным причинам?

Zak Nightingale

Цитата: quez от августа 13, 2013, 22:19
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 21:59
Русская письменность пригодна только для русского языка. Ею, к примеру, невозможно передать особенности соседнего украинского языка.
Та що вы такэ кажэтэ. Пры бажанни дужэ навить можлыво
Однако никакими средствами русского языка вы не сможете передать чередование взрывного и протяжного Г, свойственное для украинского языка и других европейских.

Цитата: quez от августа 13, 2013, 22:19
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 21:59
"Язык накладывает ограничения на сочетания букв," - ложь.
Ну тогда опровергайте. Дайте пример с безударным о в русском
"В русском" ударение на У.

Цитата: quez от августа 13, 2013, 22:19
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 21:59
"Письменность накладывает ограничения на сочетания букв," - правда.
Но зачем, кроме как по традиционным причинам?
Для того, чтобы передавать один и тот же звук одинаково во всех словах, избегая чередование.


quez

Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 22:38
"В русском" ударение на У.
Здесь нет «о». Здесь есть или «а», или «ə»
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 22:38
Для того, чтобы передавать один и тот же звук одинаково во всех словах, избегая чередование.
Не понял. Пример можно?

Zak Nightingale

Цитата: quez от августа 14, 2013, 00:05
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 22:38
Для того, чтобы передавать один и тот же звук одинаково во всех словах, избегая чередование.
Не понял. Пример можно?
МагниЦкий - МагниТСкий. Звук один, а фамилии разные.

quez

Цитата: Zak Nightingale от августа 14, 2013, 00:22
Цитата: quez от августа 14, 2013, 00:05
Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 22:38
Для того, чтобы передавать один и тот же звук одинаково во всех словах, избегая чередование.
Не понял. Пример можно?
МагниЦкий - МагниТСкий. Звук один, а фамилии разные.
Что изменится, если писать их одинаково?



Hellerick

В принципе, неплохо.

На первый взгляд страшнее всего выглядит буква Ĉ. Ни «исторической», ни с «эстетической» точек зрения она не оправдывается.

Потом доходим до этого пункта:

Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 18:24
9. Буквы J, Q, W, X в русском языке не употребляются.

Но отчего же? Ведь весьма полезный буквы. Приравниваем J=Ж, X=Ш (оба соответствия взяты из португальской орфографии) — и вуаля, избавляемся от диакритики.

Еще смущают эти пары:

Цитата: Zak Nightingale от августа 13, 2013, 18:24
Ъ,ъ - Ь,ı [знак]
Ь,ь - Ь,ı [знак]

Эти буквы в начале слов не используются. Тогда что же получается? Вы вносите в алфавит единственный нелатинский элемент, который будет использоваться лишь в надписях all-caps'ом (т.е. ODNIMI ZAGLAVNYMI BUKVAMI)? Как-то не слишком рационально.

----

Слова типа «пьяный» пишутся pıyanyy?

Страшно-то как. И -ıya- выглядит страшно, и -yy.

Zak Nightingale

Цитата: Hellerick от августа 14, 2013, 04:32
На первый взгляд страшнее всего выглядит буква Ĉ. Ни «исторической», ни с «эстетической» точек зрения она не оправдывается.
На первый взгляд - да.
Однако с исторической точки зрения:
Буква C изначально передавала звук [г]. Потом этот звук совпал со звуком [к], и буква C начала чередоваться с буквами K и Q.
Позднее для звука [г] была введена отдельная буква G, а буквы K и Q частично вышли из употребления.
Буква Q употреблялась преимущественно в архаизмах, а буква K - в заимствованиях.
Далее буква C в нагрузку к звуку [к] получила звук [тш] (твердая глухая постальвеолярная аффриката).
Буква G в нагрузку к звуку [г] получила звук [дж] (твердая звонкая постальвеолярная аффриката).
С течением времени звук [тш] разделился на звуки: [т'ш'](или ч) (мягкая глухая постальвеолярная аффриката)
и [ш] (твердый глухой постальвеолярный фрикатив);
В свою очередь звук [дж] разделился на звуки: [д'ж'](или j) (мягкая звонкая постальвеолярная аффриката)
и [ж] (твердый звонкий постальвеолярный фрикатив).
В алфавите Эсперанто твердой глухой постальвеолярной аффрикате был присвоен символ Ĉĉ,
а твердой звонкой постальвеолярной аффрикате был присвоен символ Ĝĝ.
Эстетичность этих символов в Эсперанто не вызывает сомнений, так как они легки для зрительного восприятия.
При неимении возможности использования диакритики, используются сочетания Ch, ch, Gh, gh.
Конкретно в русском языке есть глухой и звонкий постальвеолярные фрикативы - Шш и Жж.
Поэтому символы Ĉĉ и Ĝĝ использованы для них.
Символ C, в свою очередь, использован для мягкой глухой постальвеолярной аффрикаты, то есть для звука [ч].
Символ K использован для звука [к], а символ Q не использован, что отражает греческие корни русской письменности.
Символ ı есть аналог греческой Йоты (Ι ι) и латинской Йоты (Ɩ ɩ), однако более краток и удобен для письма.
Пары не имеет, поэтому в качестве пары был выбран знак Ь.
При неимении возможности использования, Знак (Ь ı) заменяется на Йот (J j).
Йот (J j) не может быть включен в алфавит, так как не является в русском языке "словарной буквой".

Hellerick

Тексту много, но странный выбор символа он не проясняет.

Цитата: Zak Nightingale от августа 14, 2013, 16:07
Йот (J j) не может быть включен в алфавит, так как не является в русском языке "словарной буквой".

Чем-чем?  :what:

Zak Nightingale

Цитата: Zak Nightingale от августа 14, 2013, 16:07
Йот (J j) не может быть включен в алфавит, так как не является в русском языке "словарной буквой".
В русском языке нет ни одного слова, начинающегося со Знака (Ь ı). Знак не воспроизводит никакого звука и необходим исключительно для палатализации согласных. Поэтому он не может быть представлен в алфавите как Йот (J j)
и находиться после И (I i). Это вызвало бы нежелательный пропуск в словаре.
"Словарная буква" - буква, с которой начинается хотя бы одно слово в словаре.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр