Латиница для русского: какой набор символов использовать?

Автор Alone Coder, августа 17, 2011, 19:23

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Easyskanker

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 18:08
Цитата: mrEasyskanker от июня 25, 2013, 18:02
neudobno že.
А я так для своей якутской латиницы сделал - долгие гласные (с акутами) вынес в альтгр. Оказывается, очень даже удобно. Для вообще редко используемых диакритизованных букв можно дедки использовать.
насчет якутов я ничего не говорю. Адыгейцам например с их 64 буквами без дэдкея вообще не жить. Но тема кагбэ "латиница для РУССКОГО".

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 17:59AltGr же.
Zanimajete mesto dlia áóúéíý (da, i počemu iz vseh vosmožnyh bukv dlia «ий» i «yj» vy vybrali imenno uže zaniatyje «í» i «ý»?) i sozdajote neudobstva, kotoryh možno izbežatj. Na tak strašen (i častoten) «yj», kak jego maliujut  :green:
Я тартар!

Easyskanker

Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 18:11
Цитата: mrEasyskanker от июня 25, 2013, 17:48snaçala kirilica->kirilica, štoby naîti vse ё, zamaskirovanye pod e
Vo-pervyh, jofikatory uže davno sdelany za nas. Vo-vtoryh, ničego osobo strašnogo, jesli v nekotoryh slučajah vmesto «io» budet «e».
Цитата: mrEasyskanker от июня 25, 2013, 17:48zamenitî щ na сч, ubratî mîagkiî znak posle tvîordyx šypîasçix, zamenitî и posle ш, ж, ц na ы
Eto legko delajetsia prostoj mehaničeskoj zamenoj.
I počemu imenno «и» posle «ш, ж, ц» na «ы», kogda možno naoborot: «ы» posle «ц» na «и»? Po krajnej mere tak my smožem izbežatj urodlivyh sočetanij «yj» v slovah «informacyja»/«informacija», «stancyja»/«stancija», «oružyje»/«oružije». Ja sam ranjše pisal «šy/žy/cy», no eto bylo boljše iz-za polonofobii (u nih «szy, czy, cy, ży»), no... vy že vrode kak nedoliublivajete poliakov...  ::)
Цитата: mrEasyskanker от июня 25, 2013, 17:48zamenitî ras- i bes- na raz- i bez-, ubratî lišnie dvoînye soglasnye, otdelitî vozvratnuîu çasticu sa, zamenitî ч na ш gde trebuet sa
Začem? :what:
toçnee, kirilica<->kirilica. Vsîo eto dlîa udobstva transliteracii kirilica<->lîubaîa latinica. Plîus para moix liçnyx priçud. A polîakov îa nedolîublivaîu za ploxie rešeniîa, za xorošye - lîublîu.
Sovsem zabyl esço odin moment - informacya, stancya, oružye, kopia, Karelia i t.p.

Timiriliyev

Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 18:18
Zanimajete mesto dlia áóúéíý (da, i počemu iz vseh vosmožnyh bukv dlia «ий» i «yj» vy vybrali imenno uže zaniatyje «í» i «ý»?) i sozdajote neudobstva, kotoryh možno izbežatj. Na tak strašen (i častoten) «yj», kak jego maliujut
Ударения используются лишь во всяких википедиях и ему подобных, и то только для названия предмета статьи или  смыслоразличения. Ударения можно и в дедки разместить. Или вы хотите ударения в обязательном порядке обозначать? :???
Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Я тартар!

Artiemij

Я тартар!

Timiriliyev

Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 18:22
A možno i lišnih bukv ne vvoditj ;)
Давайте. Убираем три лишние буквы и пишем вместо них ch, sh, zh. Ничего лишнего зато. ;up: (Ударения можно не обозначать вообще - перетопчетесь ;))
Правда — это то, что правда для Вас.

Easyskanker

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 18:30
Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 18:22
A možno i lišnih bukv ne vvoditj ;)
Давайте. Убираем три лишние буквы и пишем вместо них ch, sh, zh. Ничего лишнего зато. ;up: (Ударения можно не обозначать вообще - перетопчетесь ;))
mogno esqo tak: г-h, ж-g, х-x, ч-q, ш-w. No sovsem neobjazatelno. Vsjo i tak lehko pomesqaet sa na klaviature, kak vidno iz kartinok na predydusqej stranice.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 18:30Давайте. Убираем три лишние буквы и пишем вместо них ch, sh, zh. Ничего лишнего зато. ;up:
Ž, š и č такие же лишние, как какие-нибудь d, g или b. Ваши «ый» и «ий» такие же нужные, как буквы для «пр», «дв» или «он» :fp:
Я тартар!

Timiriliyev

Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 18:47
Ž, š и č такие же лишние, как какие-нибудь d, g или b. Ваши «ый» и «ий» такие же нужные, как буквы для «пр», «дв» или «он» :fp:
И что? :green:
Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 18:53И что? :green:
Вывод: «ý» и «í» для «ый» и «ий» не нужны, ибо:
1)У нас не иероглифическая письменность, чтобы просто так, от балды вводить буквы для сочетаний звуков.
2)Такого нет ни в одном славянском языке. Пишут «yj» и «ij», не жужжат.
3)Её ввод обосновывается только субъективным «некрасиво» нескольких человек.
Я тартар!

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Hellerick

Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 19:01
Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 18:53И что? :green:
Вывод: «ý» и «í» для «ый» и «ий» не нужны, ибо:
1)У нас не иероглифическая письменность, чтобы просто так, от балды вводить буквы для сочетаний звуков.
2)Такого нет ни в одном славянском языке. Пишут «yj» и «ij», не жужжат.
3)Её ввод обосновывается только субъективным «некрасиво» нескольких человек.

Однако ж при записи латиницей русских имен и названий конечные -ый/-ий таки упорно заменяются на -y и -i. Почему бы не пойти на встречу всеобщему хотению?

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Artiemij

Цитата: Hellerick от июня 25, 2013, 19:15Однако ж при записи латиницей русских имен и названий конечные -ый/-ий таки упорно заменяются на -y и -i
Это потому, что в быдлотранслитике [й] обозначается либо при помощи «y», либо при помощи «i». Варианты «yi», «iy» и «ii» тоже имеют место быть.
Цитата: Hellerick от июня 25, 2013, 19:15Почему бы не пойти на встречу всеобщему хотению
Ага, а ещё основная масса предпочитает банальный уродливый англофильский транслит просто потому, что он официальный. И что? Предлагаете нам «poyti nastryechu vsyeobshchemu khotyeniyu» i pisat' im? :down:
Я тартар!

Hellerick

Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 19:33
Это потому, что в быдлотранслитике [й] обозначается либо при помощи «y», либо при помощи «i». Варианты «yi», «iy» и «ii» тоже имеют место быть.

Этому быдлотранслиту лет триста. Традиция вещь благородная.

Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 19:33
Предлагаете нам «poyti nastryechu vsyeobshchemu khotyeniyu» i pisat' im? :down:

Если подобная запись окажется удобной, почему бы и нет.
Не вижу причин английский транслит считать более уродливым, чем польский или чешский. Нужно смотреть не на происхождение транслита, а на то, насколько он практичен для русского языка.

Lugat

Цитата: Artiemij от июня 25, 2013, 19:01
1)У нас не иероглифическая письменность, чтобы просто так, от балды вводить буквы для сочетаний звуков.
Таки иероглифическая: я [ja], е [je], ё [jo], ю[ju] — сочетания или как?

Artiemij

Цитата: Hellerick от июня 25, 2013, 19:38Этому быдлотранслиту лет триста. Традиция вещь благородная.
Пруф? Нет, я догадываюсь, как именно записывали русские имена во французском тексте, но назвать это «традицией» язык не повернётся. Транслит в общем-то и не нужен был до изобретения телеграфа, в котором, кстати, вроде использовалась именно «польско-немецкая» система. По настоящему латиницей писали только на западнорусском письменном языке. Вот это, я понимаю, традиция  :yes:
Цитата: Hellerick от июня 25, 2013, 19:38Если подобная запись окажется удобной, почему бы и нет.
Удобство — оно для всех разное. Этих самых латиниц можно навыдумывать сотни, и они все будут по своему удобными. По какому тогда критерию выбирать, если пипл схавает любую? На что ориентироваться? Правильно: на традицию. А у нас своя есть? Нету (транслит — это костыли, они не в счёт). А кто к нам ближе всего в языковом плане из тех, у кого эта традиция есть? Правильно, другие славяне. В первую очередь смотрим на украинцев и беларусов, потом на поляков, чехов, хорватов, потом на латышей и литовцев...
Цитата: Lugat от июня 25, 2013, 20:07Таки иероглифическая: я [ja], е [je], ё [jo], ю[ju] — сочетания или как?
Традиция, дэсу.
Я тартар!

Easyskanker

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 19:10Всё-таки, выше проектов 1930 нам не прыгнуть.
там плохие решения для ё, ж, ю, я (неразборчивы). Согласен только с решением для ц, бо ç общероманская=западноевропейская (как и "моя" î ), а значит легко распознаваема шрифтами. Тюркскую же ş распознают не все шрифты, в то время как с š такой проблемы нет. Трудна для некоторых шрифтов единственно ž, но ƶ 30-го года не распознает даже стандартный arial. Вот и georgia ее еле переварила (при том, что на этом сайте шрифты подобраны так, что переваривают любые символы). В рукописном тексте я ее тоже не представляю, бо всегда с чертой пишу именно z.
ЗЫ: давайте уже проголосуем за вариант латиницы Артемия с переводимостью в одну сторону, как единственный и непоколебимый вариант латиницы для русского, и хватит по кругу ходить. А кому в две стороны надо - пусть сначала пишет транслитератор кириллица<->кириллица.

Lugat

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 19:10
Всё-таки, выше проектов 1930 нам не прыгнуть. :(
Посмотрел, как выглядят веб-страницы, транслитерированные под эти «проекты 1930». Аццтой.  :down:

Timiriliyev

Цитата: Lugat от июня 25, 2013, 20:13
Посмотрел, как выглядят веб-страницы, транслитерированные под эти «проекты 1930». Аццтой.  :down:
Яналифный вариант таки недурственно выглядит, имхо.
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

Цитата: mrEasyskanker от июня 25, 2013, 20:12
давайте уже проголосуем за вариант латиницы Артемия с переводимостью в одну сторону
Если там будут Ł, "ый" и "ий", то проголосую. :eat:
Правда — это то, что правда для Вас.

Easyskanker

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 20:15
Цитата: Lugat от июня 25, 2013, 20:13
Посмотрел, как выглядят веб-страницы, транслитерированные под эти «проекты 1930». Аццтой.
Яналифный вариант таки недурственно выглядит, имхо.
тюркам тюрково, славянам - славяново.

Цитата: Timiriliev от июня 25, 2013, 20:16Если там будут Ł, "ый" и "ий", то проголосую.
не дай бог такому случиться.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр