Что вас бесит в изучаемых языках?

Автор Вадимий, ноября 29, 2010, 18:27

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от июня  2, 2013, 09:10
Цитата: Вадимий от ноября 29, 2010, 18:27Что вас бесит в изучаемых языках?
То, что их нужно изучать...
Ну, это, конечно, больше всего!
Но это меня бесит не в языках, а в собственной памяти.
Если б бо́льшая часть прочитанных слов не забывалась — необходимость изучать не бесила бы.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

-Dreamer-

Цитата: mnashe от июня  2, 2013, 20:01
Взялся наконец за изучение арабского.
Раздражает, как всегда, хаотичная письменность, к тому же требующая надевать качественной печати и / или очков; сейчас ещё почему-то забесил переход [a]→[æ] после многих согласных; ну и почти полное отсутствие фонетических упрощений (в противоположность ивриту) сильно утомляет органы речи :)
Поздравляю! Рассказывай тогда об успехах, если что. Ты современный литературный изучаешь?

mnashe

Цитата: -Dreame- от июня  2, 2013, 20:06
Поздравляю! Рассказывай тогда об успехах, если что.
Эх, до поздравлений ещё очень далеко :) Я ещё в самом начале, учу только по субботам и мало что из слов запоминаю. Да и учебник так себе.

Цитата: -Dreame- от июня  2, 2013, 20:06
Ты современный литературный изучаешь?
Нет, язык Корана. Для меня чем древнее, тем интереснее (в плане семитологии).
А потом хотелось бы и на местном диалекте хоть немного уметь общаться. Арабы мне симпатичны и интересны, а в округе их много.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Imp

Цитата: mnashe от июня  2, 2013, 20:01
забесил переход [a]→[æ] после многих согласных
Это будет повсеместно и там нет четких правил, просто нужно привыкнуть. Арабский не только в письменности не дружит с гласными, но и в целом вокализм там небогатый
海賊王に俺はなる

Imp

Кстати, хотел спросить mnashe.  А как у вас с арабским среди обычных евреев, кто его обычно учит, зачем и насколько это популярно. И не смотрят ли иногда на изучающих косо другие евреи. Я может спрашиваю наивные и смешные вещи, но этот аспект жизни в Израиле мне действительно не понятен. Я, конечно же знаю, что арабский в Израиле встречается часто, но меня интересует именно его распространенность среди евреев/иудеев.
海賊王に俺はなる

mnashe

Цитата: Imp от июня  2, 2013, 20:20
Арабский не только в письменности не дружит с гласными, но и в целом вокализм там небогатый
Небогатый вокализм меня не бесит: это же наше с ними общее семитское прошлое.
А вот переходы [a] в [æ] мне чем-то не понравились в звучании. Не знаю, почему. Раньше не обращал внимания.

Цитата: Imp от июня  2, 2013, 20:26
А как у вас с арабским среди обычных евреев, кто его обычно учит, зачем и насколько это популярно.
В нерелигиозных школах вроде его учат почти везде. Наряду с английским.
В религиозных не учат (не знаю, есть ли исключения) — там и так намного больше объём учебной программы.
Моя сестра учила, поскольку училась в нерелигиозной школе (соблюдать Тору она начала уже после школы).
Из моих детей не учил никто.

Цитата: Imp от июня  2, 2013, 20:26
И не смотрят ли иногда на изучающих косо другие евреи.
Нет, конечно. Это же обычная школьная программа.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Leo

Мнаше, а легче ли учить арабский по ивритскому учебнику ? (всё-таки родственный язык)

mnashe

Цитата: Leo от июня  4, 2013, 17:42
Мнаше, а легче ли учить арабский по ивритскому учебнику ? (всё-таки родственный язык)
Мне кажется, должно быть несколько легче. Если сделать толково.
Начинал я знакомиться с арабским по ивритскому школьному учебнику. Но времени у меня было мало — это сестрин учебник (она тогда ещё школьницей была, классе в восьмом или девятом), а я к ним приехал всего на несколько дней.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Easyskanker

Цитата: Imp от июня  1, 2013, 19:01
Цитата: Juuurgen от июня  1, 2013, 18:47
Цитата: Imp от июня  1, 2013, 18:41
И, конечно, это наверное именно бесит: сокращенные иероглифы. Не-на-ви-жу!
为什么?简体字挺漂亮
繁體字/正體字萬歲! 
Вот не люблю и все! Действительно не красиво по-моему. К тому же я легких путей не ищу. Зачем облегчать, когда можно помучиться?
на эту тему есть хорошая китайская пословица: умный гору не обойдет, умный в гору побежит :yes:

-Dreamer-

Цитата: Awwal12 от июня  4, 2013, 20:32
Цитата: Leo от июня  4, 2013, 17:42(всё-таки родственный язык)
Ну да. Примерно как русский и литовский.
И чё? Всяко ближе, чем русский. Когнаты видно будет сразу при изучении. Да и вообще, наверное, интересно сравнивать попутно два языка.

Leo

Цитата: Awwal12 от июня  4, 2013, 20:32
Цитата: Leo от июня  4, 2013, 17:42
(всё-таки родственный язык)
Ну да. Примерно как русский и литовский.
чуть поближе. сравните числительные арабского с ивритом и русского с литовским. Первые можно понять друг другу с меньшим трудом, чем вторые

cetsalcoatle

Цитата: Awwal12 от июня  4, 2013, 20:32
Цитата: Leo от июня  4, 2013, 17:42
(всё-таки родственный язык)
Ну да. Примерно как русский и литовский.
Испугали кота сосиской. :dayatakoy: Литовский очень хорошо идёт после русского, особенно если закусывать.

mnashe

Цитата: Awwal12 от июня  4, 2013, 20:32
Примерно как русский и литовский.
Ближе.
В морфологии и фонетике — скорее на уровне максимально далёких славянских.
В лексике — несколько дальше, но ближе, чем русский с литовским.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

killer queen

В карачаевском бесит то, что многие слова отличаются друг от друга одной буквой. Трудно запомнить и путаница в голове. Страшно подумать, сколько времени ушло на то, чтобы запомнить разницу между "здравствуйте" и "до свидания", поскольку разница в одной гласной  :???

RockyRaccoon

Цитата: killer queen от июня 11, 2013, 13:48
В карачаевском бесит то, что многие слова отличаются друг от друга одной буквой.
Трудно запомнить и путаница в голове
О, так это не только в карачаевском. Это в любом языке мира так.
Offtop
"She's a Killer Queen
Gunpowder, Gelatine
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime".
Так? Люблю эту песню.

killer queen

Цитата: RockyRaccoon от июня 11, 2013, 14:39
Цитата: killer queen от июня 11, 2013, 13:48
В карачаевском бесит то, что многие слова отличаются друг от друга одной буквой.
Трудно запомнить и путаница в голове
О, так это не только в карачаевском. Это в любом языке мира так. 

Настолько - не в любом  >(  Ну, по крайней мере, я с таким пока не сталкивалась при изучении других языков   :-[
Цитата: RockyRaccoon от июня 11, 2013, 14:39
Offtop
"She's a Killer Queen
Gunpowder, Gelatine
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime".
Так? Люблю эту песню.

В точку )

RockyRaccoon

Цитата: killer queen от июня 11, 2013, 15:01
Настолько - не в любом  >(  Ну, по крайней мере, я с таким пока не сталкивалась при изучении других языков
А поучите лакоту. Привожу пример:
hoká - угорь
hokȟá - цапля
ȟoká - барсук
ȟ'okȟá - традиционный певец
Это если я ничего не перепутал, что немудрено.

Alexandra A

Цитата: Imp от июня  2, 2013, 20:26
Кстати, хотел спросить mnashe.  А как у вас с арабским среди обычных евреев, кто его обычно учит, зачем и насколько это популярно. И не смотрят ли иногда на изучающих косо другие евреи. Я может спрашиваю наивные и смешные вещи, но этот аспект жизни в Израиле мне действительно не понятен. Я, конечно же знаю, что арабский в Израиле встречается часто, но меня интересует именно его распространенность среди евреев/иудеев.
При том что в Израиле наверное ещё в 1970-е около половины граждан владела арабским как родным языком.

Арабский например является родным языком для бывшего иракского гражданина Рабби Овадьи Йосефа (очень уважаемый человек в Израиле). Почитайте соответствующую тему на Лингвофоруме.

Да и вообще. В Израиле много арабов. Не будешь же с ними говорить по-английски? Думаю для общения с арабами многие учат в Израиле арабский язык...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

killer queen

Цитата: RockyRaccoon от июня 11, 2013, 15:24
А поучите лакоту.
Так я ж не говорю, что такого нигде нет  :) А о том, не везде. Я просто больше с европейскими языками дело имею  :)

Leo

Цитата: Alexandra A от июня 11, 2013, 15:31
Думаю для общения с арабами многие учат в Израиле арабский язык...
Местами даже образовался арабо-ивритский суржик

-Dreamer-

Цитата: Leo от июня 12, 2013, 14:27
Цитата: Alexandra A от июня 11, 2013, 15:31Думаю для общения с арабами многие учат в Израиле арабский язык...
Местами даже образовался арабо-ивритский суржик
Я читал тут на ЛФ, что израильские арабы ивритизмы вставляют в свою речь.

Leo

Цитата: -Dreame- от июня 12, 2013, 14:31
Цитата: Leo от июня 12, 2013, 14:27
Цитата: Alexandra A от июня 11, 2013, 15:31Думаю для общения с арабами многие учат в Израиле арабский язык...
Местами даже образовался арабо-ивритский суржик
Я читал тут на ЛФ, что израильские арабы ивритизмы вставляют в свою речь.
и наоборот тоже

-Dreamer-

Цитата: Leo от июня 12, 2013, 14:34
и наоборот тоже
Что, в разговорном иврите высок процент арабизмов? Странно, евреи не особо общаются с арабами, как я понимаю. Да и уровень владения арабским у евреев такой же, как у российских школьников немецким.

Leo

Вообще об этом ещё Подольский в своей краткой грамматике писал дцать лет назад, о современности гляньте тут, напр.:

http://russian-bazaar.com/ru/content/68323.htm

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр