Открытые и закрытые гласные в Древнегреческом — как произносить?

Автор Akemdwr, апреля 28, 2013, 23:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Damaskin от мая 19, 2013, 13:37
Дело вот в этом утверждении: "Аналогично с ου — только долгий закрытый [о]".

То есть, претензии у вас к другому моему сообщению? А для чего вы процитировали тогда не его:

Цитата: Damaskin от мая 19, 2013, 12:05
По поводу ου. Аллен пишет, что ου стал читаться как [ū] в V - IV веках до н. э. Так что мне непонятно, на чем основано это утверждение:

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 18:14
Если вы учите византийский греческий или новогреческий — то там ει [и], а ου [у].

В IV веке до н. э. уже была Византия?

?



Второе.

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2013, 17:56
Цитата: Akemdwr от апреля 29, 2013, 08:07
Спасибо большое! А еще такой вопрос: всегда ли ει — диграф, или все-таки может иногда быть и дифтонгом?
Мне кажется, я где-то читал, что ει может читаться как «эй» перед гласной, например εἴη — все-таки «эйээ», а не «ээээ», но не помню где, и не уверен, что я ничего не путаю.

Не вздумайте произносить ει как дифтонг — грубая ошибка: долгий закрытый [э] в греческом не только из старого дифтонга [эй], но и в некоторых других положениях, где [эй] отродясь не было: εἰμί < *ἐσμι, λυθείς < *λυθέντς, ἀσεβεῖς < *ἀσεβέες и под.

Аналогично с ου — только долгий закрытый [о], никогда [оў].

Если вы заметили, речь шла исключительно о противопоставлении дифтонгического и монофтонгического произношений — ни слова о сужении монофтонгов.
Цитата: Damaskin от мая 19, 2013, 13:37
Дело вот в этом утверждении: "Аналогично с ου — только долгий закрытый [о]".

Почему вы вырвали мои слова из контекста, обрезав предложение на полуслове?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Damaskin

Цитата: Wolliger Mensch от мая 19, 2013, 13:46
То есть, претензии у вас к другому моему сообщению? А для чего вы процитировали тогда не его:

Да я уже все ваши сообщения процитировал.

Цитата: Wolliger Mensch от мая 19, 2013, 13:46
Почему вы вырвали мои слова из контекста, обрезав предложение на полуслове?

Потому что дальше речи об [оу] уже не было. Речь шла только о чтении ου как [ū], причем из ваших слов четко следовало, что такое чтение неправомерно для древнегреческого.
Если бы вы написали "Аналогично с ου — только долгий закрытый [о] или [ū], никогда [оў]", у меня бы не было никаких вопросов.


Wolliger Mensch

Цитата: Damaskin от мая 19, 2013, 13:54
Потому что дальше речи об [оу] уже не было.

Да, одно сообщение может быть на одну тему, а другое — уже совсем на другую. Это не основание, чтобы вырывать слова из контекста сообщения.

Цитата: Damaskin от мая 19, 2013, 13:54
Речь шла только о чтении ου как [ū], причем из ваших слов четко следовало, что такое чтение неправомерно для древнегреческого.
Если бы вы написали "Аналогично с ου — только долгий закрытый [о] или [ū], никогда [оў]", у меня бы не было никаких вопросов.

По этому поводу я уже вам ответил:

Цитата: Wolliger Mensch от мая 19, 2013, 12:46
Вот на это вы и могли мне указать: из моего сообщения неясно, когда именно началось сужение (а неясно потому, что разговор там не об этом шёл — невозможно всё упомянуть). А вы непонятно для чего стали наезжать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Damaskin

Ладно, я в вопросе с чтением ου разобрался, а наблюдать далее, как вы юлите, пытаясь замазать собственный косяк, у меня желания нет.

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от мая 19, 2013, 13:15
Цитата: Akemdwr от мая 19, 2013, 13:10P. S. А интересно, ει когда-либо читалась как «эй» или из долгого закрытого «э» перешла сразу в «и»?

Гласные [ẹ] и находятся рядом, при развитии [ẹ > i] промежуточных звуков обычно не возникает, тем более дифтонгов.
А вопрос точно о промежуточных?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от мая 19, 2013, 14:50
Цитата: Wolliger Mensch от мая 19, 2013, 13:15
Цитата: Akemdwr от мая 19, 2013, 13:10P. S. А интересно, ει когда-либо читалась как «эй» или из долгого закрытого «э» перешла сразу в «и»?

Гласные [ẹ] и находятся рядом, при развитии [ẹ > i] промежуточных звуков обычно не возникает, тем более дифтонгов.
А вопрос точно о промежуточных?

Я так понял, что о промежуточном произношении между [ẹ] и . И Акемдыр в дальнейших ответах не стал возражать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр