Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Написание vs. произношение в кельтских

Автор Devorator linguarum, апреля 25, 2013, 22:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Что в ирландском и шотландском написание убежало далеко от произношения, это ясно. В валлийском вроде бы разрыв меньше; насчет бретонского и квазиреанимированных корнского и мэнкского я совсем не в курсе.

Однако там, где разрыв велик, - это разрыв какого типа? Как в английском, когда у уймы слов не вывести правильного произношения совсем ни по каким правилам, и можно его узнать, только заглянув в слловарь (ну, или спросив у носителя)? Или как во французском, где правила чтения очень заковыристы, но все-таки действуют практически без исключений?

Alexandra A

В валлийском - если строго по литературной норме - действует правило как пишется так и читается. По крайней мере - если читаешь как пишется - это не считается ошибкой.

Но да, есть правила. Прежде всего - правила чтения дифтонгов. Строгие правила.

В валлийском нет "буквосочетаний," "диграфов."

DD, FF, PH, TH, CH, LL, RH, NG, MH, NH, NGH - это отдельные буквы алфавита, и они идут в словарях следом за обычными буквами.

То есть - CH идёт не между словами на CE и CI, а после всех слов на букву C. В статье на букву A идут слова на AE, AF, AFF, AG, ANG, AI. То есть FF - это отдельная буква алфавита стоящая между F и G, а NG - это отдельная буква алфавита стоящая между G и I.
http://www.cs.cf.ac.uk/fun/welsh/LexiconWE.html
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Devorator linguarum от апреля 25, 2013, 22:47
В валлийском вроде бы разрыв меньше; насчет бретонского

Бретонская орфография в принципе построена на тех же принципах что и валлийская, то есть как пишется так и читается - только правила там немного другие, и более "французские."
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Devorator linguarum от апреля 25, 2013, 22:47
Что в ирландском и шотландском написание убежало далеко от произношения, это ясно

Да, убежало.

Но не забываем: в ирландском есть очень важное и строгое правило орфографии: широкая с широкой, узкая с узкой.

Имеется в виду - что:

1.Либо согласная "палатализованная" - и тогда её с двух сторон обязаны окружать гласные E или I.
2.Либбо согласная "не-палатализованная" - и тогда её с двух сторон обязаны окружать гласные A, O, или U.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Devorator linguarum

Это все хорошо. Только я так и не получил ответа на самый главный вопрос: зная правила, всегда ли можно понять, как нужно произносить написанное ирландское слово?

Alexandra A

Цитата: Devorator linguarum от апреля 26, 2013, 13:59
Это все хорошо. Только я так и не получил ответа на самый главный вопрос: зная правила, всегда ли можно понять, как нужно произносить написанное ирландское слово?

Про ирландский ничего не могу сказать.

Но зная правила - всегда можно знаь как произносить валлийское слово.

В валлийских словарях не даётся транскрипция - она не нужна. И даже в учебниках валлийского не даётся транскрипция. Просто в самом начале учебника, с помощью таблицы - обясняются принципы чтения. Потом ученик может читать любое валлийское слово самостоятельно.

Про ирландский пусть ответят те кто владеет этим языком.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

DarkMax2

Цитата: Alexandra A от апреля 25, 2013, 23:30
В валлийском нет "буквосочетаний," "диграфов."

DD, FF, PH, TH, CH, LL, RH, NG, MH, NH, NGH - это отдельные буквы алфавита, и они идут в словарях следом за обычными буквами.
шмелизм.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexandra A

Цитата: DarkMax2 от апреля 26, 2013, 14:14
Цитата: Alexandra A от апреля 25, 2013, 23:30
В валлийском нет "буквосочетаний," "диграфов."

DD, FF, PH, TH, CH, LL, RH, NG, MH, NH, NGH - это отдельные буквы алфавита, и они идут в словарях следом за обычными буквами.
шмелизм.

Не поняла?!

Объясните пожалуйста, что такое шмелизм, и причём тут шмелизм к особым буквам валлийского алфавита, обозначаемым как DD или CH?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

DarkMax2

Цитата: Alexandra A от апреля 26, 2013, 14:28
Цитата: DarkMax2 от апреля 26, 2013, 14:14
Цитата: Alexandra A от апреля 25, 2013, 23:30
В валлийском нет "буквосочетаний," "диграфов."

DD, FF, PH, TH, CH, LL, RH, NG, MH, NH, NGH - это отдельные буквы алфавита, и они идут в словарях следом за обычными буквами.
шмелизм.

Не поняла?!

Объясните пожалуйста, что такое шмелизм, и причём тут шмелизм к особым буквам валлийского алфавита, обозначаемым как DD или CH?
От введения в состав алфавита диграфы не перестают быть диграфами.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ceolwulf

Можно вопрос? 

Как произносится буква J и G в современных и древних кельтских языках?

Alexandra A

Цитата: Ceolwulf от мая 17, 2013, 22:40
Можно вопрос? 

Как произносится буква J и G в современных и древних кельтских языках?

Буквы J нет ни в валлийском, ни в ирландском.

Буква G в валлийском и ирландском всегда произносится как Г.

В валлийском и ирландском нет таких правил, что буква читается в зависимости от позиции в слове, типа итальянских GA - ГА, GO - ГО, GU - ГУ, GE - ДЖЕ, GI - ДЖИ.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

DarkMax2

Цитата: Alexandra A от мая 18, 2013, 11:59
Буквы J нет ни в валлийском, ни в ирландском.
В варваризмах есть.  jíp «джип»; Jab «Иов» - из викистатьи про ирландский.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexandra A

В валлийском иногда используется буква J в заимствованиях из английского.

В таком случае она читается как ДЖ.

jiwbili [джюбили] = юбилей
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Ceolwulf

(wiki/en) Irish_phonology

The phoneme /j/ has three allophones in most dialects: a palatal approximant [j] before vowels besides /iː/ and at the ends of syllables (e.g. dheas [jasˠ] "nice", beidh [bʲɛj] "will be"); a voiced (post)palatal fricative [ʝ] before consonants (e.g. ghrian [ʝɾʲiən̪ˠ] "sun"); and an intermediate sound [j˔] (with more frication than [j] but less frication than [ʝ]) before /iː/ (e.g. dhírigh [j˔iːɾʲə] "straightened"

я почему спрашиваю, меня интересуют не столько буква J или G, сколько возможность произношения звука "дж" или "ж" в каком либо из кельтских, особенно в древних

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр