Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цікаве слово чепіга.

Автор svidomit132, февраля 22, 2012, 11:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

svidomit132

Окрім загальновідомого значення слова
чепіга-ручка плуга, знаю ще довга палка
окрім того це поширене призвіще
яка етимологія цього слова ?
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Conservator

Цитата: svidomit132 от февраля 22, 2012, 11:50
Окрім загальновідомого значення слова
чепіга-ручка плуга, знаю ще довга палка
окрім того це поширене призвіще
яка етимологія цього слова ?

у Фасмера -

Цитировать
чапы́га

"ручка плуга" (Шолохов), чепы́га, чепи́га "деревянная часть плуга", укр. чепи́ги мн. "деревянные ручки плуга". Вероятно, от ча́пать "хватать". По мнению Бернекера (I, 143) и Соболевского (РФВ 64, 171), связано с чоп (см.), болг. чеп "сук". Ср. чипи́га.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

svidomit132

Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Conservator

так. етимон *čеръ (сучасне укр. "чіп" - корок для бочки) - вірогідніший, як на мене. але обидві версії цілком наукові.

див. також ЭССЯ. Вып.4. - С.56-57 (статті *čеръ та *čеръka).

http://essja.narod.ru/pg/04/f056-057.htm

Щодо того, як виводить Фасмер (від *čaрati") - там само, С.16-18

http://essja.narod.ru/pg/04/f016-017.htm (і тоді ще на сторінку прогорнути)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ноэль


Conservator

поки ми тут гомоніли, зо два тижні тому вийшов друком 6 том ЕСУМ, де має бути включено це слово. протягом тижня, іншаАллаh, придбаю й подивлюся, звісно, відходу від традиційних версій (Фасмер та ЭССЯ) для цього випадку не очікую)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Sirko

Чому не чеп/чіп=цеп/ціп?
ЦитироватьВероятно, родственно греч. σκίπων "палка, посох", лат. sсīрiō – то же, далее – с и.-е. b – гот. skiр "судно", наконец, возможно, лат. scindō "раскалываю", греч. σχίζω, др.-инд. chinátti "раскалывает"; см. Младенов, AfslPh 36, 117; Уленбек, РВВ 27, 131; Брюкнер 58. Ср. также ще́пка. Сюда же, возм., с иным и.-е. задненёбным – др.-инд. c̨íphā "прут", c̨ḗрhаs "membгum virile"; см. Цупица, KZ 37, 401.

c̨ḗрhаs "membгum virile" ! :D

Conservator

Цитата: Sirko от марта 10, 2012, 21:38
c̨ḗрhаs "membгum virile"

навіть таке нецензурним вважали, угу... доводилося латиною писати. це тлумачення у ЭССЯ вже дано російською.

цікаво, у Кримського, коли він цитував еротичні моменти з суфіїв, то відповідні слова теж перекладав латиною всередині рос. чи укр. тексту (у працях 1910-1920х рр.).
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Sirko от марта 10, 2012, 21:38
Чому не чеп/чіп=цеп/ціп?

може бути, що чепіга (палиця) та чепіга (ручка плуга) - омоніми з ріжною етимологією, звучання яких було зближене мовцями за аналогією. тоді в першім випадку дійсно можна б вивести від "ціп".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

svidomit132

У мене є одна  гіпотеза
Чепіга як довга палиця  використовувалась для транспортування рабів-людей привязували попарно за шиї з обох сторін палиці (чепали , чіпали) по 5 або по 10 пар, за такої конструкції люди не могли лягти, а тільки присісти "навпочіпки" 8-)
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

oveka

чепіга - скорше сама рукоятка
чепіга - палка
чепель, чепеля, чепелик - ножі з дерев'яною колодочкою,
тобто  не навивні рукоятки.
Скрізь проглядаємо чіпляти. Як вже говорили.
Ручка ж робилася з двох колодочок і чіплялася з двох боків.
А прізвищ по Україні понад 3000.

Conservator

Ось, що написано у виданому минулоріч 6-му томі ЕСУМ. якось я не відписав, коли обіцяв, виправляюся.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Elischua

Цитата: Conservator от марта 31, 2013, 12:29
Ось, що написано у виданому минулоріч 6-му томі ЕСУМ. якось я не відписав, коли обіцяв, виправляюся.

Накѡлькы я знаю лише припону *-iga (припоны *-ēga я не взгадаю), хвѡрьма чепiга дивьно глядить яко дьля загальноѥ украиньскоѥ хвонетикы. Из *cepiga правильно бы украин. чепига, така хвѡрьма и ѥ взгадана въ статьѣ слѡвьника. Отоже думаю, може, головьная хвѡрьма чепiга будь ѥ сама переята (<блрс.?, рус.?, ляд.?), або взиде из такы украиньска наречья, де *-i = , а то може бути, на примѣр, деяке пѡлнѡчьне наречье (Пѡлнѡчьне Полѣсье?). При тсемь ѥ видъко, оже деколи хвѡрьма чепига бѣ в украиньскѡи мълви такоже доволи роширена, проникъши и у рус. (чепыга, чапыга), и у ляд. (czepyhy) мълве.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр