Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Гранде

Автор Digamma, июня 4, 2007, 18:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Digamma

Если кто-нибудь встречал Гранде в электронном виде, не поделитесь ссылочками?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Verzähler от июня  4, 2007, 20:33
А вам что нужно конкретно?
Желательно и одно и другое (т.е. и арабскую грамматику и введение в семитские). Ну а ежели ещё и его очерк грамматики иврита есть, «то... тогда, конечно, слов нет» ((С) Ф.Л.).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Wolliger Mensch

Есть «и одно, и другое». Но в бумаге.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Verzähler от июня  5, 2007, 07:57
Есть «и одно, и другое». Но в бумаге.
Спасибо, но нужно именно в электронном виде - так часто удобней (если не читать, а небольшая справка).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Gangleri

Слушайте, ведь это "Введение..." - книжка довольно слабая. Дьяконов с его семито-хамитскими и то информативнее. Зачем вам?

mnashe

Цитата: Gangleri от мая 22, 2008, 01:43
Слушайте, ведь это "Введение..." - книжка довольно слабая. Дьяконов с его семито-хамитскими и то информативнее.
Не знал. А Дьяконов в электронном виде где-нибудь есть?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Gangleri

ЦитироватьНе знал. А Дьяконов в электронном виде где-нибудь есть?
А Вы скажите, какая тема Вас интересует, мы, может быть, и придумаем, что Вам лучше почитать. Потому что Дьяконова на Сети тоже нет (за исключением отрывка на //egyptology.ru).

ou77

Я когда-то "грамматику" отксерил всю, когда перестали продавать, потом правда снова появилась в продаже, может взять ксерокскопию и отсканировать:(

shravan

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Цитата: Gangleri от мая 22, 2008, 01:43
Слушайте, ведь это "Введение..." - книжка довольно слабая. Дьяконов с его семито-хамитскими и то информативнее. Зачем вам?
А что именно вас не устраивает в "Введении..."? Мне лично понравилось.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

ou77


antbez

ЦитироватьСлушайте, ведь это "Введение..." - книжка довольно слабая. Дьяконов с его семито-хамитскими и то информативнее. Зачем вам?
Что Вы! Гранде гораздо лучше! Хотя бы потому, что он в одной книге приводит точные грамматические описания языков! А морфология, а структура корня! Даже объём этих книг не сравним!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Giyorgis

Цитата: antbez от мая 23, 2008, 13:03
ЦитироватьСлушайте, ведь это "Введение..." - книжка довольно слабая. Дьяконов с его семито-хамитскими и то информативнее. Зачем вам?
Что Вы! Гранде гораздо лучше! Хотя бы потому, что он в одной книге приводит точные грамматические описания языков! А морфология, а структура корня! Даже объём этих книг не сравним!
У Дьяконова есть еще книга "Языки Древней Перелней Азии" (М.,1967), которая вполне сравнима с Гранде. В ней, правда, рассматриваются и несемитские языки (шумерский, эламский, хурритский и урартский.

Gangleri

ЦитироватьА что именно вас не устраивает в "Введении..."?
Да практически все. ;)
Его "Введение", если отбросить филологические сведения (письменность, история и т.п.), это довольно беглое описание морфемики семитских языков. Фонология довольно примитивна, грамматическая семантика и синтаксис практически полностью отсутствуют (обратите внимание, что он сделал с такой шикарнейшей темой, как семитский глагол). Слаба аналитическая часть, в целом труд производит впечатление компиляции из разделов "Морфология" грамматик различных семитских языков. В чем специфика семитских языков, понять из Гранде сложновато.

Чайник777

Хорошо, а что бы вы посоветовали почитать вместо Гранде в качестве "введения"?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

yuditsky

Я не знаю, насколько моё мнение весомо, но мне кажется, что на русском нет книги лучше Гранде для начинающего семитолога. Но профессионалу, возможно, лучше ссылаться на Дьяконова.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Чайник777

Почему именно на русском? Если есть книги и на других языках, упомяните пожалуйста и их.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Gangleri

ЦитироватьХорошо, а что бы вы посоветовали почитать вместо Гранде в качестве "введения"?
Я не семитолог, мне сложно советовать. Я всего лишь сказал, что Гранде слабоват с лингвистической точки зрения.

Вот эта книга показалась мне интересной: Lipinski E. Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar. Leuven: Peeters Publishers, 2001. Просмотреть (к сожалению, с купюрами) можно на Гуугл-буксе: http://books.google.com/books?id=IiXVqyEkPKcC&printsec=frontcover&dq=semitic+languages&hl=ru.

Кроме того, достаточно любопытным (хотя и безнадежно устаревшим) мне показался конспект лекций Юшманова "Введение в семитское языкознание". По крайней мере, это довольно оригинально.
Ну и Дьяконов, разумеется. Пожалуй, с Дьяконова я бы и начинал.
Впрочем, это ни в коем слeчае не значит, что Гранде читать не нужно: Гранде читать нужно, но, ИМХО, в лингвистическом плане он проигрывает и Юшманову, и Дьяконову. Так что читайте сами и решайте сами. :)

antbez

ЦитироватьЯ не семитолог, мне сложно советовать. Я всего лишь сказал, что Гранде слабоват с лингвистической точки зрения.


Как я уже писал, мне так не кажется... Как раз морфология глагола у него прекрасна описана! Где Вы ещё прочтёте о функциональных значениях всех пород? Понятно, например, что 2-ая порода- "усилительная", а 4-ая- "каузативная". А ещё? Ответ находим именно у Гранде!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Vladimir

Я "стихийный семитолог" - независимый полевой исследователь языка сокотри. То есть собиратель и толкователь-практик. На мой взгляд, Гранде вполне надежен, Юшманов "романтичен" в духе того времени, а в вопросе классификации семитских языков они давно - вместе с Дьяконовым - уступают А.Милитареву. Другое дело, что в современной семитологии лучше придерживаться современной терминологии. С другой стороны, терминология, все-таки, вторична, а языковой материал - первичен. Особенно если речь идет о живом бесписьменном языке, когда от точности письменной фиксации зависит и правильность лингвистической интерпретации. А вот с этим как раз часто случаются проблемы.

Vladimir

Кстати, скоро должна появиться вот такая вешь:

Semitic Languages:An International Handbook on their Structure, their History and their Investigation, to be published in the Walter de Gruyter & Co. series "Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft" (HSK).

antbez

Книг Милитарёва не читал, хотя, разумеется, слышал о нём... Если у Вас есть ссылки, поделитесь!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр