Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

С Новым Годом на ваших конлангах

Автор dagege, января 1, 2013, 17:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Можно скалькировать, но это будет бессмысленно.
Да и слова год нет.

Самое близкое это elemksi saisut. «новое время». -ut это какой-то циркумстативный падеж, я сам не до конца понял.

В общем, звучит как какой-то сатанизм, вроде издательства New World у Свидетелей Иеговы.
肏! Τίς πέπορδε;

Theo van Pruis

Hhora Thakorisà

Eshe mùr tàn Ance Nòvvi!

(быть-императив хороший твой год новый)

Жители Такории, однако, празднуют в основном Рождество, а не Новый Год.

Eshe mùr tàna Vitàjkàmma Krishtish!
(быть-императив хорошее твоё рождения Христа)
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Theo van Pruis

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 28, 2013, 19:54
Bone nove anne.
Напомнило мне о забытой в предыдущем посте такорийской короткой форме поздравления Ance Nòvvi mùr!
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Wolliger Mensch

Цитата: Theo van Pruis от февраля 28, 2013, 19:59
Напомнило мне о забытой в предыдущем посте такорийской короткой форме поздравления Ance Nòvvi mùr!

Laconice techne.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Qoerå Alfa

Равѡ моѵіц не ѕнаме акує слоѵу. Моџа мъсліц нѣ ѕеле целовѣкім. (Право говорить не значит свободу слова. Способность мыслить не делает человеком)

tempuser

do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).


Theo van Pruis

Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Theo van Pruis

Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Joris

yóó' aninááh


Theo van Pruis

Цитата: Juuurgen от марта 11, 2013, 21:07
Цитата: Theo van Pruis от марта 11, 2013, 21:06
Наш контрвариант:
С год нов! :dayatakoy:
:UU:
:UU: :UU:

Цитата: Juuurgen от марта 11, 2013, 21:07
На язык ютруске

С год нов (поздрав)!
А чего поздрав-то в конце. Разве по правилам у нас будет не поздрав с год нов?

Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Zhendoso

Цитата: Theo van Pruis от марта 11, 2013, 21:11
поздрав с год нов
на воруське это будет
Мя поздравь есь с Нов Год!
А если на СВЛЯ, то
Моя поздравь еси твоя с Нов Год!
  :eat:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Joris

Цитата: Theo van Pruis от марта 11, 2013, 21:11
Разве по правилам у нас будет не поздрав с год нов?
все предложное перед глаголом

я с год нов поздрав
я в москва ед
(но: я ед москва)
yóó' aninááh

Easyskanker

Цитата: Zhendoso от марта 11, 2013, 21:16
Цитата: Theo van Pruis от марта 11, 2013, 21:11
поздрав с год нов
на воруське это будет Мя поздравь есь с Нов Год!
А если на СВЛЯ, то Моя поздравь еси твоя с Нов Год!
Цитата: Juuurgen от марта 11, 2013, 21:18
Цитата: Theo van Pruis от марта 11, 2013, 21:11
поздрав с год нов
я с год нов поздрав
Честем вю Нев Год (я поздравляю вас с новым годом). Лаконест :UU:

Triton

У носителей kiorineta нет такой реалии. Календарный новый год начинается в день зимнего солнцестояния, но празднуют они не "новый год" в этот день, а смерть и рождение солнца. Это день подведения итогов и прощения обид. Традиционные формулы поздравления в этот день используются те, что остались от язычества. Например:

Aminrakomican ore ya sin'mi vale e yakta'bok! — букв. "Снова-рожденное солнце сделай-светлым Ваш путь!" (Или менее официальным стилем: Oyrin ore ya lin li yakta! — букв. "Новое солнце тебе пусть-светит!")
Oyrin ornet ti rima so riolideva! — букв. "В новый восход возьмём-друг-друга за руки", формула, символизирующее единение и прощение былых обид. Слово восход тут имеет значение не только рассвета нового дня, но и обозначает всё полугодие "поднятия солнца над горизонтом". Часто употребляется в сокращенном виде Oyrin ornet! или Rima so riolideva!

Если традиционное английское "happy new year!" перевести на kiorineta, будет что-то типа:
Oyrin rus ya em! — Доброго нового года!

Настоящий же праздник "с размахом" отмечают в день весеннего равноденствия. (Кстати, сегодня как раз оно.)
Никаких особых формул поздравления специально для этого праздника нет, используют различные пожелания удачи, здоровья, счастья, поздравительные стихи и т.п. На этот день многие пары назначают свадьбы.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Yllis Tarvi

Nev Lú gondinjut! [neu̯ lu: gon'dinjut] или Nev Lú gondinóset! [neu̯ lu: gondi'nou̯set]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр