Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вещества в древнем Риме

Автор cetsalcoatle, января 18, 2013, 16:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Рыжий

Цитата: Damaskin от февраля  3, 2013, 01:13
Цитата: Рыжий от февраля  3, 2013, 01:03
Не знаю, как там было в первоисточнике, в тексте Светония, не читал.
У Петрония.
Ничего не сказано.
Да, у Петрония. Я так и предполагал.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Hellerick от февраля  3, 2013, 05:36
Как вы думаете, когда появилось выражение «полный вперед»? Мне казалось, что оно возникло как приказ машинному отделению, но в фильме (уже не помню каком) оно использовалось в отношении парусника.
Не ответ на вопрос, но, кажется, может быть полезно.
Нашлось на сайте какой-то игры(?):
Цитата: http://library.bestuo.ru/index.php/КораблиКоманды управления кораблем
Unfurl sail, forward — поднять паруса, полный вперед (движение вперед).
Furl sail, stop — опустить паруса, остановиться (остановка).
Drop anchor — выбросить якорь.
Raise anchor — якорь (если якорь уже поднят - прервать/возобновить движение корабля).
Turn left, port, left, drift left — лево руля (поворот налево).
Turn right, starboard, right, drift right — право руля (поворот направо).
Backwards — полный назад.
Forward left, forward right, backward left, backward right, back left, back right, backward, back — прямо и налево, прямо и направо, назад и налево, назад и направо, назад (движение в указанном направлении).
Turn around, come about — разворот на 180 градусов.
Slow forward, slow left, slow right, slow backwards, slow back — вперед, налево, направо, назад (медленное движение в указанном направлении.
One forward, one left, one right, one backwards, one back — подать вперед, налево, направо или назад (немного переместить корабль в указанном направлении и остановиться).
А вообще, сочетание «поднять паруса!» с «полный вперёд!» нагугливается только в современном контексте (яхты, игры и какие-то песни). Похоже, не было такого.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Flos

Цитата: mnashe от февраля  5, 2013, 07:58
полный вперёд

Я думаю, это из надписи на корабельном телеграфе. Т.е. для парусных судов неактуально.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр