Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сокращения в украинском языке

Автор Vincent, октября 9, 2012, 15:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vincent

Здравствуйте, уважаемые  :UU:
Помогите, пожалуйста, разобраться в вопросе сокращений в украинском языке.

Вопрос возник в связи с разработкой делопроизводственной документации в гос. органе в котором я работаю.
В общем, разрабатывали разрабатывали и тут я нашел такой вот стандарт - ДСТУ 3582-97 "Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі" загальні вимоги та правила.
Дабы не наводить раньше времени панику на своих коллег, для начала решил порыться в интернете и на книжном рынке по поводу актуальности этого стандарта, ведь он утвержден то был еще в 1998 году. Конкретного ничего не нашел.
Много книг делают на этот стандарт ссылку мол, в работе над написанием чего - либо нужно использовать этот стандарт, косвенно намекая, что стандарт еще действующий.
Но, так ли это? Действует ли этот стандарт в наше время?
Если нет, то каким актом он отменен, и вместо него чем можно пользоваться?

Спасибо.

Conservator

Цитата: Vincent от октября  9, 2012, 15:25
ДСТУ 3582-97 "Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі" загальні вимоги та правила.

насколько знаю, все им активно пользуются и отменять этот ГОСТ не собираются.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Vincent

Спасибо, Conservator!

Цитата: Conservator от октября  9, 2012, 16:02
насколько знаю, все им активно пользуются и отменять этот ГОСТ не собираются.

Бескомпромиссное утверждение! А, если не секрет, чем подтвержденное?;)
Не подскажите ли тогда какой-нибудь недавнишний акт со ссылкой на использование этого стандарта?

Conservator

Цитата: Vincent от октября  9, 2012, 16:15
Не подскажите ли тогда какой-нибудь недавнишний акт со ссылкой на использование этого стандарта?

http://www.ukrbook.net/pravovi_normat_doc.htm#norm_bibl - список действующих стандартов. именно книжная палата этот ГОСТ и разрабатывала, кстати.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Vincent


Vincent

Ох и с деревянными же людьми приходится работать.

Уважаемый Conservator, вот как объяснить человекам, что если даже ГОСТ 3582-97 "Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі" загальні вимоги та правила и относится к издательскому и библиотечному делу, то использовать его при написании законов, подзаконных актах, распорядительных и исполнительных документов, судебных актов тоже возможно?

Conservator

Цитата: Vincent от октября  9, 2012, 17:39
Ох и с деревянными же людьми приходится работать.

Уважаемый Conservator, вот как объяснить человекам, что если даже ГОСТ 3582-97 "Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі" загальні вимоги та правила и относится к издательскому и библиотечному делу, то использовать его при написании законов, подзаконных актах, распорядительных и исполнительных документов, судебных актов тоже возможно?

может, сказать, что иных документов, регламентирующих правила сокращения, нет? кроме одного - соответствующего параграфа в 4-й редакции "Українського правопису" (утвержден в 1993, в последний раз косметические правки вносились в 2007, в правилах ничего не менялось, там просто изредка примеры новые подбирают) -

Цитировать§ 40. Графічні скорочення

Від абревіатур слід відрізняти умовні графічні скорочення, які вимовляються повністю й скорочуються лише на письмі. Графічні скорочення (крім стандартних скорочених значень метричних мір: м — метр, мм — міліметр, см — сантиметр) пишуться з крапками на місці скорочення, при цьому зберігається написання великих та малих літер і дефісів, як і в повних назвах: півн.-сх. (північно-східний), півд.-зах. (південно-західний), Півн. крим. канал (Північнокримський канал).

До найпоширеніших загальноприйнятих графічних скорочень належать такі:

акад. — академік о. — острів
вид. — видання обл. – область
гр. — громадянин оз. — озеро
див. — дивись пор. — порівняй, порівняйте
доц. — доцент проф. — професор
ім. — імені р. — рік, річка
і т. д. — і так далі рр. — роки
і т. ін. — і таке інше с. — село, сторінка
і под. — і подібне ст. — станція, сторіччя
напр. – наприклад т. — товариш, том
н. е. — нашої ери тов. — товариш
до н. е. — нашої ери тт. — товариші, томи

Слова не скорочуються на голосну, якщо вона не початкова в слові, і на ь. Наприклад, слово селянський може бути скорочене: сел., селян., селянськ. При збігу двох однакових приголосних скорочення треба робити після першого приголосного: стін. календар, ден. норма. При збігу двох (і більше) різних приголосних скорочення можна робити як після першого, так і після останнього приголосного, залежно від структури слова: власноруч. або власноручн. (власноручний), але тільки власт. (властивий).

ГОСТ на основе этого правила разрабатывался, только что он более детализирован.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Vincent

Conservator, еще раз спасибо за развернутый и полный ответ!



Drundia

Цитата: Conservator от октября  9, 2012, 17:51
последний раз косметические правки вносились в 2007
Та щороку ж щось там мутять!

Conservator

Цитата: Drundia от января 24, 2013, 23:57
Та щороку ж щось там мутять!

титулку й рік новий. здається, от у 2012 таки щось знову у прикладах нове з'явилося. принаймні, видання УП вийшло перенабране, а не зі старих плівок передруковане, як зазвичай раніше робили.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Drundia


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр