Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Твиттер

Автор Алексей Гринь, октября 7, 2010, 13:43

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Demetrius

Цитата: Nevik Xukxo от ноября  6, 2012, 10:10
Если русский язык записывать какой-либо иероглификой, то сколько символов нужно? :???
Зависит от метода записи. Впрочем, русский язык не нужен, лучше сразу вместе с письменностью перенимать и язык.

Nevik Xukxo

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:14
Зависит от метода записи.

Допустим, слог = символ или морфема = символ. Сколько символов в том и том вариантах было бы? :-\

Joris

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:09
不知道,但是在 Tatoeba 中香港人用「戴」字,不用「帶」......
明白
Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:09
楚克氣在只是部分說,他已經死了:「我死了,這是非常好的」...
我如常错过 :(
Offtop
Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:09
基利爾
这个我不懂。是什么意思?
Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:09
漢字很好
对!天虎同意
yóó' aninááh

Demetrius



Demetrius

Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 10:19
телепорт — это 远港 будет по этому методу
;up:

Joris

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:19
在大БРКС這是кириллица...  :???
一般地说,它叫西里尔字母
(емнип上)
yóó' aninááh

Demetrius

我不知道。可能要寫「俄羅斯文字」,每人會明白。

Joris

有一次老师跟我们说,可是我没有信心了
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 10:25
有一次老师跟我们说,可是我没有信心了
维基百科说:
西里尔字母斯拉夫字母、基里尔字母、基利尔字母、基立爾字母
yóó' aninááh

Demetrius

阿天虎,順便說一下,你的生日是九日或者十一日?

Demetrius

Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 10:29
西里尔字母斯拉夫字母、基里尔字母、基利尔字母、基立爾字母
基里爾字母也好啊。

Joris

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:33
阿天虎,順便說一下,你的生日是九日或者一十一日?
就是九号
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 10:35
就是九号
很差的日子,已经二十三岁,而我不想
yóó' aninááh

Demetrius


Joris

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:34
基里爾字母也好啊。
如果有"基里尔",当然可以用"基里爾"
对了,我不知道为什么最后的词是用繁体字写的,其他的是用简体字写的。
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 10:41
可不可在這種句子用「日」?
平常可以。"号"是口语的,"日"是比较正式的。
Offtop
可是一次中国老师把我说的"二十五日"改成"二十五号"
yóó' aninááh

Joris

Offtop
Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 10:45
可是一次中国老师把我说的"二十五日"改成"二十五号"
может это потому, что мы вели непринужденную беседу о том, как провели конец недели и выходные
yóó' aninááh

Demetrius

Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 10:40
很差的日子,已经二十三岁,而我不想
哈哈,你比我大一天。 :P

Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 10:45
平常可以。"号"是口语的,"日"是比较正式的。
Offtop
可是一次中国老师把我说的"二十五日"改成"二十五号"
明白了。謝謝!

Joris

yóó' aninááh

Demetrius

[lang=zh-tw]我知你網名的意思! :umnik: 在緬甸語中«Juu»的意思是「取」![/lang]

Joris

Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 11:07
我知你網名的意思! :umnik: 在緬甸語中«Juu»的意思是「取」!
o_O
可是很像
...urgen 呢?
yóó' aninááh

Demetrius

Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 11:11
可是很像
我覺不得緬甸語的「йу」(yuu, ယူ) 和「取」是同源的

不過我己經知道一對同源的詞:緬甸語的「нгàн」 (nganh, ငန်း)和漢語的「雁」(廣東話的發音是 ngaan4)。 :dayatakoy:

Цитата: Juuurgen от ноября  6, 2012, 11:11
...urgen 呢?
對不起,我的緬甸語不好,我現在不知道。 ;D

Тайльнемер

丅归仈丁丅 仨尸   弓闩乂归闩丩仨卄   长仈丅闩认凵闩从仈!

Nevik Xukxo

Стопнуть ероглихвить. :no: