Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Мы"

Автор Morgot, августа 20, 2004, 01:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Morgot

Господа,
глядя на уровень беседы на форуме становится спокойно на душе. По крайней мере по лингвистике мы обогнали США лет на 200.:mrgreen:
Хотелось бы узнать, где можно достать материалы по коптскому языку, возможно учебник в печатном виде. Готов купить\обменять.
Спасибо за информацию.

Digamma

Цитата: MorgotПо крайней мере по лингвистике мы обогнали США лет на 200.:mrgreen:
А "мы" - это кто? :dunno:
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

Цитата: MorgotХотелось бы узнать, где можно достать материалы по коптскому языку, возможно учебник в печатном виде. Готов купить\обменять.
Спасибо за информацию.
Насчет коптского сюда: http://lingvoforum.net/viewtopic.php?t=709, если там есть, что-то интересное. Там и продолжайте про него, а тут лучше расскажите, что Вы имели под следующим в виду?
Цитата: MorgotГоспода,
глядя на уровень беседы на форуме становится спокойно на душе. По крайней мере по лингвистике мы обогнали США лет на 200.
Это, конечно, лестно, но я за справедливость 8)

Станислав Секирин

А также в области балета мы впереди планеты всей!
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

RawonaM

Цитата: Станислав СекиринА также в области балета мы впереди планеты всей!
Опять же, серьезная просьба: указывать, кто имеется в виду под словом "мы".

Morgot

Мы - Граждане бывшего Советского Союза, мы - Люди Нового Эона, мы - Избранные Дети Истинного Бога.
Сгорающий на ветру Гастелло, умирающий в плену Че Гевара, бросающийся на амбразуру Матросов, тела под гусеницами танков ГКЧП, солдаты армии Талибан расстреливающие статуи Будды, фанатичные бойцы армии Махди все это мы. Каждый из нас.

P.S. Впредь не задавайте таких вопросов:_3_01

Digamma

Цитата: MorgotМы - Граждане бывшего Советского Союза, мы - Люди Нового Эона, мы - Избранные Дети Истинного Бога.
Сгорающий на ветру Гастелло, умирающий в плену Че Гевара, бросающийся на амбразуру Матросов, тела под гусеницами танков ГКЧП, солдаты армии Талибан расстреливающие статуи Будды, фанатичные бойцы армии Махди все это мы. Каждый из нас.
Т.е. по-вашему все делятся на "мы" и "американцы"? ;--)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Peamur

как в анекдоте:
-ну кто победил?
-наши!!
-а кто наши?
-а кто победил, те и наши!



если я правильно понял суть этой темы.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Laplandian

Цитата: MorgotМы - Граждане бывшего Советского Союза, мы - Люди Нового Эона, мы - Избранные Дети Истинного Бога.
Сгорающий на ветру Гастелло, умирающий в плену Че Гевара, бросающийся на амбразуру Матросов, тела под гусеницами танков ГКЧП, солдаты армии Талибан расстреливающие статуи Будды, фанатичные бойцы армии Махди все это мы. Каждый из нас.

P.S. Впредь не задавайте таких вопросов:_3_01

Они - героически диссидентствующий Ноам Чомски, трагически умирающий и отправленный в виде пепла в космос Тимоти Лири, дебоширствующие Джек Керуак и Вильям Берроуз - это все они, не мы. Потому что это все американцы и к тому же стреляют разве что только косяки и марки у боевых сотоварищей. И статуи Будды не особенно расстреливают. :D

Panda

"...глядя на уровень беседы на форуме становится спокойно на душе"

А у меня на душе становится всё тревожнее и тревожнее: русский язык сам бы не "загнулся", если бы его не "загибали" такими фразами... :(

Станислав Секирин

Над такими фразами ещё Чехов смеялся. "Проезжая мимо станции и любуясь прекрасным видом, у меня улетела шляпа."

Видел недавно ещё аналогичное: "Запустив этот файл, в Windows будет летать медведь."
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Panda

Станислав Секирин,

Да-да-да! Именно, именно! Мы с Вами прекрасно друг друга поняли, я вижу.

Ещё немного, и мы даже на лингвистическом форуме будем читать что-нибудь в духе героев Вячеслава Шишкова:
- У нас которые марафету нюхают. Я не нюхаю...
- А чево её нюхать, она ладиколон что ль?

:(:_1_17:(

RawonaM

Цитата: PandaЕщё немного, и мы даже на лингвистическом форуме будем читать что-нибудь в духе героев Вячеслава Шишкова:
- У нас которые марафету нюхают. Я не нюхаю...
- А чево её нюхать, она ладиколон что ль?
Дык это и есть лингвистика в самом лучшем виде! :_1_12 Вы не любите лингвистику?

Panda


RawonaM

Цитата: PandaЧур не передёргивать!
Да не, я действительно не понял, что плохого в этой цитате и почему должно быть грустно, если мы будем это читать на лингвистическом форуме.

Panda

Грустно в ней то, что у Шишкова так говорили беспризорники середины двадцатых, а на лингвистическом форуме - всё-таки - хотелось бы читать грамотную русскую речь, а не уличную, которая и без того уже забила плотно все уши... Даже по телевидению теперь редко услышишь, например, грамотное склонение прилагательных. "В двУХтысяче пятом году"... :_1_17

Leo

Цитата: PandaГрустно в ней то, что у Шишкова так говорили беспризорники середины двадцатых, а на лингвистическом форуме - всё-таки - хотелось бы читать грамотную русскую речь, а не уличную, которая и без того уже забила плотно все уши... Даже по телевидению теперь редко услышишь, например, грамотное склонение прилагательных. "В двУХтысяче пятом году"... :_1_17

В смысле числительных ?:)

Panda

Leo,
Тьху... :D
Конечно же! :) Торопился, "апшибся" и "ачипятался". :dunno:
:)

RawonaM

Цитата: PandaГрустно в ней то, что у Шишкова так говорили беспризорники середины двадцатых, а на лингвистическом форуме - всё-таки - хотелось бы читать грамотную русскую речь, а не уличную, которая и без того уже забила плотно все уши...
Ну кому что... У беспризорников язык настоящий, по крайней мере не настолько искусственный как тот, которому в школе учат.

Цитата: PandaДаже по телевидению теперь редко услышишь, например, грамотное склонение прилагательных. "В двУХтысяче пятом году"...
По-моему, это еще грустнее, если будут склонять "как партия велела", а не как есть в живом языке.

Panda

rawonam,
А по-моему лучше склонять по логике. В "живом" языке много неожиданного мусора...
Если ты против того, как "велела партия", то не мешай людЯм писать как они хотят на иврите. Да и тебе самому-то тогда зачем всё это маё объяснилово про немецкий?

И ты не забывай, что то, что мы называем "современным литературным" языком - тоже результат борьбы "когдаташнего" литературного и "когдаташнего" же разговорного, уличного. Так что не надо напрочь отказывать официальным лингвистическим институтам и их докторам-профессорам в праве на существование...

Марина

Mi kredas, ke Rawonam ŝercis ete pri la literatura lingvo en antaŭa mesaĝo.
---------------------------------------
Traduko: Я думаю, Равонам немного пошутил в предыдущем посте насчёт литературного языка.

:)

RawonaM

Цитата: PandaА по-моему лучше склонять по логике
Логика?? С логикой далеко в языке не уедешь... Тогда давайте отменим двойное отрицание? Как в английском его почти насильственно отменили, но оно опять оживает (или никогда не умирало?).

Цитата: PandaВ "живом" языке много неожиданного мусора...
Не дай бог... Это где тебе такое сказали?

Цитата: PandaЕсли ты против того, как "велела партия", то не мешай людЯм писать как они хотят на иврите.
А кто мешает? :?

Цитата: PandaДа и тебе самому-то тогда зачем всё это маё объяснилово про немецкий?
Я не носитель немецкого, это совершенно другая ситуация.

Цитата: PandaИ ты не забывай, что то, что мы называем "современным литературным" языком - тоже результат борьбы "когдаташнего" литературного и "когдаташнего" же разговорного, уличного. Так что не надо напрочь отказывать официальным лингвистическим институтам и их докторам-профессорам в праве на существование...
Пусть занимаются своим делом, а не навязывают свой язык всей стране. Не нравится мне, когда людЯм, носителям русского языка, говорят про их(ний) родной язык что-то типа "Так говорить нельзя! Это не русский язык, правильно говорить так-то".

Panda

"Я не носитель немецкого, это совершенно другая ситуация. "

Ничего и не другая. Зачет тогда "прислушиваться" к моему мнению, если я тебе стараюсь дать разъяснения по немецкому литературному, а не по немецкому подзаборному... :lol:

RawonaM

Цитата: PandaНичего и не другая. Зачет тогда "прислушиваться" к моему мнению, если я тебе стараюсь дать разъяснения по немецкому литературному, а не по немецкому подзаборному...
Ну неужели непоняно... Потому что я учу немецкий литературный. Вот когда попаду в Германию, буду знать и нормальный язык.

Цитата: Pandaесли я тебе стараюсь дать разъяснения по немецкому литературному, а не по немецкому подзаборному
А это кто сказал:
Цитата: Pandab. Das ist beinahe eine feste Wortverbindung: "wie heiszt das auf Deutsch?" (Hochdeutsch) oder "was heiszt es (das) auf Deutsch?" (eher Umgangssprache).
? :_1_12

Panda

rawonam,
"Потому что я учу немецкий литературный. Вот когда попаду в Германию, буду знать и нормальный язык."

Аха, значит всё-таки ЛИТЕРАТУРНЫЙ язык первичен. приоритетный, так сказать.  ;--)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр