Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Разговариваем" с животными

Автор Zhendoso, ноября 2, 2011, 18:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

АлифБука

"Животный" язык у казахов  ::)

Верблюды:
Көс-көс – подзыв верблюдицы для кормления верблюжонка и доения
Сорап-сорап – подзыв для водопоя
Шөк-шөк – команда для того, чтобы верблюд, подогнув колени, прилег
Шуу - команда для подъема, подгоняния-понукания :)
Арай-арай – выпроваживание :) на пастбище

Лошади:
Құрау-құрау – подзыв кобылы для кормления жеребенка и доения
Моһ-моһ – при ловле-поимке
Тәк – команда стоять смирно во время седлания
Тырр – команда-тормоз для запряженных лошадей
Құр-құр – стоять! для остальных
Құрай-құрай – выпроваживание на пастбище

Коровы:
Аухау-аухау – призыв к дойке
Әукім-әукім – подзыв
Шуу-шуу, өк – возглас-погоняло

Овцы:
Пұшайт-пұшайт – подзыв
Шәй-шәй – кричалка, чтобы остановить испугавшихся ч.-л. овец на выгоне
Үрейт, соқ-соқ – подстрекательски подбадривающий возглас, когда заставляют баранов биться-бодаться
между собой (своего рода забава)

Козы:
Шөре-шөре – подзыв
Шек-шек - кричалка, чтобы повернуть

Собаку подзывют - Кә
Кошку - Піш-піш
Курицу - Шып-шып :D
Беркута - Кәл
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Karakurt

Цитата: Zhendoso от ноября  5, 2011, 14:23
Незапряженных лошадей  чуваши гонят окриком хай
Армяне не откликаются?

АлифБука

Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Borovik

Цитата: АлифБука от ноября  3, 2011, 19:10

Кошку - Піш-піш
Курицу - Шып-шып :D
Сравни с башк. бес-бес, сип-сип.
Вот и ответ насчет регулярных соответствий

Alone Coder

Русские подзывные слова:

цЫпа-цЫпа - зовут кур (М, Ухолово)
кур-кур - зовут кур, в основном наседок (М, Ухолово)
Утя-Утя - зовут уток (М), вУти-вУти (Ухолово), уть-уть-уть (Лексика Полесья 72)
кОтя-кОтя - зовут овец (М, Ухолово)
тИть-тИть (для кур) (Ухолово), тИтьки-тИтьки (Сараи). кши! - прогонять
петь-петь-петь (для петуха) (Ухолово)
КОСЬ-КОСЬ - зап. кося кур. призывная кличка жеребят (Даль), кось-кось-кось/ксё-ксё-ксё (для лошадей) (Лексика Полесья 42,43), кузЮ-кузЮ-кузЮ (для жеребёнка) (Лексика Полесья 44)
кис-кис < кс-кс? (для кошек)
тЕга-тЕга (для гусей)
вась-вась (для поросят) (Журавлёв 2005 389), вАська-вАська-вАська (Лексика Полесья 23)
шень-шень-шень - чтобы лошадей подзывать (Borovik - Южный Урал Обозначение группы животных)
ц-ц-ц-ц-ц (втягивающий щелчок) (для собак)
прОсин(ька) (для коров) (СРНГ)
полесск. бЭцю-бЭцю-бЭцю (для коров) (Лексика Полесья 21)
полесск. быцИ-быцИ-быцИ (для телят) (Лексика Полесья 21)
полесск. гусь-гусь-гусь (для гусей) (Лексика Полесья 29)
полесск. gуль-gуль-gуль (для индюков) (Лексика Полесья 30)
полесск. кыцЫ-кыцЫ-кыцЫ (для кошек) (Лексика Полесья 41)
полесск. кыч-а-кыч (отгонять овец) (Лексика Полесья 41)
полесск. кыш-а-кыш (отгонять кур) (Лексика Полесья 41)
полесск. нц-нц-нц (прищёлкивание кончиком языка) (для свиней, поросят) (Лексика Полесья 51)
полесск. путь-путь-путь (для кур) (Лексика Полесья 65)
полесск. цю-цю[-на] (для собак) (Лексика Полесья 75)


ЦитироватьКогда-то записал, как тверские карелы подзывают животных, или имитируют звуки ими издаваемые.
Подзывание коровы: tprugo – tprugo.
Подзывание овец: bar'-bar'; bas<i-bas<i; diba- diba; est-est-est-est-est.
Манят барана: bot'o – bot'o. 
Манят ярку: kar'i – kar'i.
Писк птенцов вороны: brat'a – brat'a.
Карканье вороны: bra – bra.
Чирикание цыплят под клушей: c<ir'ir'i – c<ir'ir'i.
Лай собаки: hau – hau.
Брехание лисицы: riu – rau.
Токование глухаря: hurs< – hur,  kric< – kric<.
Токование тетерева: kur – gur –kurr.
Крик петуха:  kukkarikkuu.
Передразнивание курицы: kra – kra – kra.
Перекличка летящих лебедей: klun' – klun'.
Мычание коровы: ummooo. 
Воробей (c<irku): c<ir' – c<ir'.
Матти Карельский язык

Türk

Цитата: Ion Bors от ноября  2, 2011, 20:36
Цитата: Zhendoso от ноября  2, 2011, 18:56
трр! возглас, которым останавливают лошадь.
Zhendoso
Спасибо за инфо! - не знал
- в румынском также.

Offtop
на ЛФ в теме про этимологию для тормоза я упомянул
"тур!" - "остановись" на тюркском.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Zhendoso

Цитата: Zhendoso от ноября  2, 2011, 18:56
маçуртки-маçуртки подзыв овец
Цитата: АлифБука от ноября  3, 2011, 19:10
"Животный" язык у казахов  ::)
...Овцы:
Пұшайт-пұшайт – подзыв...
Похоже, из одного замеса.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Цитата: Антиромантик от ноября  2, 2011, 20:17
Цитата: autolyk от ноября  2, 2011, 20:11
Цитата: Zhendoso от ноября  2, 2011, 18:56
пăç-пăç/пĕç-пĕç подзыв кошек
Можно подробнее: откуда, почему?

К этому.

Цитата: starlingProto-Turkic: *bɨńĺ(ɨk)
...
Meaning: cat
Russian meaning: кошка
Karakhanid: müš (MK)
Turkish: pɨšɨk (dial.), pisi
Tatar: pesi, dial. mɨšɨq
Middle Turkic: pišik, mušuq (Pav. C., Abush., MA)
Uzbek: mušuk
Uighur: möšük
Sary-Yughur: miš, mišik
Azerbaidzhan: pišik
Turkmen: pišik
Oyrat: mɨžɨq
Halaj: pušuq
Kirghiz: mɨšɨq
Kazakh: mɨsɨq
Noghai: mɨsɨq
Bashkir: bisäj
Karakalpak: pɨšɨq
Salar: mišix
Kumyk: mišik, bišew
В турецком разве pisi?

Dana

Цитата: Фанис от августа  8, 2012, 22:20
В турецком разве pisi?
Есть такое. Типа детское название кошки.
А ещё кошку подзывают pisi-pisi.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Passerby


Türk

Цитата: Passerby от августа  9, 2012, 13:32
Цитата: Türk от августа  8, 2012, 17:36
Цитата: Borovik от ноября  2, 2011, 21:14
Башкирский: (подзыв / гнать: / прочее)

Щенята: көс-көс, себә


(az) qıs-qıs/kıs-kıs
Я так котят подзывал...
ты по русски звал - кис-кис. у нас так не говорят. кошку зовут так: pis-pis
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

-Dreamer-

Цитироватьты по русски звал - кис-кис. у нас так не говорят. кошку зовут так: pis-pis
Ну конечно, Пассерби же руссекторовец. Междометие-русизм въелось в речь.
Offtop
No offense, that's a joke.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр