Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Шляпа

Автор sknente, октября 8, 2007, 02:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

sknente

Цитировать
GENERAL: укр. шля́па, др.-русск. шляпа "мужской головной убор" (Домостр. К. 53, Заб. 128, грам. Бориса Годунова 1589 г.; см. Срезн. III, 1597). Из бав. Sсhlарре "чепец, шапка", ср.-в.-н. slарре "свешивающаяся часть головного убора", "вид мягкой шляпы"
Ладно... а откуда происходит это slappe/schlappe?

Здесь не могу найти. :(

Кстати интересно, что baum и быль (трава) выводятся из одного корня... *bhū. Откуда суффикс -l в п.сла и -m в п.гер? Что эти суффиксы обозначают?
:3

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитироватьschlapp:
Die niederd. Entsprechung von schlaff (mnd., mitteld. slap, 13. Jh.) wurde im 16. Jh. ins Hochd. übernommen und hat sich in neuerer Zeit besonders durch die Soldatensprache verbreitet (dazu ugs. schlappmachen »nicht mehr können, aufgeben«). - Abl.: schlappen »lose sitzen« (ugs., besonders von Schuhen; nicht klar von lautmalendem >schlabben, schlabbern, schlappern< zu trennen; s. schlabbern); Schlappen »Hausschuh« (niederd. im 18. Jh.). Zus.: Schlapphut »Hut mit schlaff hängender Krempe« (17. Jh.; dafür mhd. slappe); Schlappschwanz ugs. für »Schwächling« (17. Jh., eigentlich wohl »Mann mit einem schlaffen Penis, nicht potenter Mann«).

Quelle: Duden - Das Herkunftswörterbuch.

Цитироватьschlaff:
Das Adjektiv mhd., ahd. slaf »kraftlos, träge«, mnd. slap (daraus schlapp), niederl. slap gehört zu der unter Schlaf dargestellten Wortgruppe. Im germ. Sprachbereich ist z. B. verwandt schwed. slapp »schlaff, schlapp«, außergerm. z. B. russ. slabyj »schwach, matt«.

Quelle: Duden - Das Herkunftswörterbuch.

ЦитироватьSchlaf:
Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. slāf, got. slēps, niederl. slaap, engl. sleep stellt sich zu dem Verb schlafen: mhd. slāfen, ahd. slāf[f]an, got. slēpan, niederl. slapen, engl. to sleep. Dieses Verb bedeutet eigentlich »schlapp, matt werden« und ist mit dem Adjektiv schlaff verwandt, beachte das zu >Schlaf< gehörende aisl. slāpr »träger Mensch«. Die zugrunde liegende idg. Wurzel *leb-, *lab- »schlaff [herabhängend]« hat sich besonders im Germ. reich entwickelt. Im dt. Wortschatz stellen sich zu ihr z. B. die Wörter Lappen »herabhängendes Zeugstück«, Lippe (eigentlich »Herabhängendes«, anders gebildet oberd. Lefze), labern (zu mdal. Lappe »Lippe, Maul«), mit übertragenem Sinn läppisch, Schlampe und wohl auch Laffe und labb[e]rig. Außerhalb des Germ. ist besonders die unter labil dargestellte Wortgruppe um lat. labi »wanken, schwanken« und lat. labor »Mühe, Last, Arbeit« zu nennen. Auf einer nasalierten Wurzelform beruhen aind. lámbatē »hängt herab«, lat. limbus »Kleidersaum« und besonders Bildungen wie dt. Lump, Lumpen, glimpflich (eigentlich »schlaff, locker«) und wohl auch Schlamm (eigentlich »träge Masse«). Schließlich gibt es eine Reihe einzelsprachlicher Bildungen, die ausdrucksbetont oder schallmalend sind und sich von den genannten Wörtern nicht scharf trennen lassen, z. B. dt. Schlappe »Niederlage« und schlemmen »prassen«. Siehe auch den Artikel schlackern. - Sonderbedeutungen haben die Präfixbildungen beschlafen »koitieren« (mhd. beslāfen, frühnhd. auch »bis zum nächsten Tag überdenken«) und entschlafen (mhd. entslāfen, ahd. intslāfan »einschlafen«, jetzt nur Hüllwort für »sterben«). Zum Verb >schlafen< gehören die Bildungen Schläfer (mhd. slafaere); einschläfern »in Schlaf versetzen; narkotisieren; schmerzlos töten; beruhigen« (im 17. Jh. neben älterem >einschläfen<, entsprechend mhd. entslaefen) und schläfrig »müde, Schlafbedürfnis verspürend« (mhd. slāferic, ahd. slāfarag; mit anderer Bedeutung zweischläf[e]rig, zweischläfig »zwei Schläfer fassend«, 18. Jh.). Zum Substantiv >Schlaf< gehören vor allem die Körperteilbezeichnung Schläfe und die Zusammensetzung Beischlaf (15. Jh.). Offen bleibt die Zuordnung zu Verb oder Substantiv bei Zusammensetzungen wie Schlafmütze (17. Jh.; schon im 18. Jh. übertragen gebraucht) und Schlafrock (spätmhd. slāfrock).

Quelle: Duden - Das Herkunftswörterbuch.

ЦитироватьProto-IE: *slap-, -b-

Meaning: weak, languid

Slavic: *slā́bъ(jь)

Baltic: *slab-n-a- adj., *slab- vb. intr., *slāb-a- (1), *slāb-n-a-, -n-u- adj., *slāb- vb. intr. (Lith CIRC / Lett AC, 1)

Germanic: *slap-a-, *slapp-a- adj., *slap-ō- vb.; *lap=, *lap-a- vb.; *sla[f]-ō- vb.

Latin: labāre `wanken, schwanken', labor (OLat labōs), -ōris m. `Mühe, Last, Plage, Anstrengung, Kummer; Arbeit', laborāre `sich anstrengen, sich kümmern, sorgen, streben, arbeiten'

Russ. meaning: слабый, вялый

References: WP II 431 f
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Karakurt

спать производное от слабый, уставший изначально?

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Karakurt

как они обозначали понятие спать до этого? а в других германских, ИЕ языках?

Karakurt

нашел
Old English: swefan st. `schlafen', sweofot `Schlaf', swefn n. `Schlaf, Traum'; swebban; swefnian
Middle High German: entswëben wk. tr. 'einschläfern', intr. 'einschlafen', swëp (-b-) st. m. 'schlaf'
посмотрим про dream.
Old English: drēag `larva mortui'; drēam `Freude, Jubel, Gesang' странно
English: dream (Bed. < NG). а что значит то что в скобках?

sknente

Хмм, а как это связано со шляпой? Большущюю читату по-немецки в скобках не понял, сорри. :P

(но я вижу о головных уборах она не рассказывает)
:3

vizantiy

Цитата: sknente от октября  8, 2007, 02:51
Цитировать
GENERAL: укр. шля́па, др.-русск. шляпа "мужской головной убор" (Домостр. К. 53, Заб. 128, грам. Бориса Годунова 1589 г.; см. Срезн. III, 1597). Из бав. Sсhlарре "чепец, шапка", ср.-в.-н. slарре "свешивающаяся часть головного убора", "вид мягкой шляпы"
Ладно... а откуда происходит это slappe/schlappe?

Здесь не могу найти. :(

Кстати интересно, что baum и быль (трава) выводятся из одного корня... *bhū. Откуда суффикс -l в п.сла и -m в п.гер? Что эти суффиксы обозначают?
Может поможет набор современных значений:
1.Schlappe f =, -n разг.      неудача, поражение; удар  - русс. Хлопать,Шлепать
2.schlapp a разг.
     1. обвислый (не натянутый); дряблый (напр. о коже)  - Хлипкий,Слабый
3.schlappen      I vi разг.          1. (s) идти шаркающей походкой  - Шлепать,Хлопать
Но есть еще значение - ШУМНО ЛАКАТЬ, по русски - ХЛЮПАТЬ
4. Schlappen pl разг.      шлёпанцы

Не из славянских ли ето Schlappe?

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

vizantiy

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от октября  8, 2007, 17:56
точно! из украинского/арабского :eat:
А Вы что, не считаете их родственными? :)

Антиромантик

Ностратические языки не настолько родственны, чтобы сейчас одновременно из, например, славянских, тюркских и семитских происходили какие-то слова. :green:

vizantiy

Цитата: Антиромантик от октября  9, 2007, 11:02
Ностратические языки не настолько родственны, чтобы сейчас одновременно из, например, славянских, тюркских и семитских происходили какие-то слова. :green:
Вообще то я о тюркских и семитских не упоминал  :what:

Антиромантик

Цитата: vizantiy от октября  9, 2007, 11:23
Цитата: Антиромантик от октября  9, 2007, 11:02
Ностратические языки не настолько родственны, чтобы сейчас одновременно из, например, славянских, тюркских и семитских происходили какие-то слова. :green:
Вообще то я о тюркских и семитских не упоминал  :what:

АРАБСКИЙ - это же СЕМИТСКИЙ.

vizantiy

Цитата: Антиромантик от октября  9, 2007, 11:28
Цитата: vizantiy от октября  9, 2007, 11:23
Цитата: Антиромантик от октября  9, 2007, 11:02
Ностратические языки не настолько родственны, чтобы сейчас одновременно из, например, славянских, тюркских и семитских происходили какие-то слова. :green:
Вообще то я о тюркских и семитских не упоминал  :what:

АРАБСКИЙ - это же СЕМИТСКИЙ.
Да щё Вы говОрите  :)
Конечно же прошу прощения, выражаться надо яснее    :-[
Во фразе "А Вы что, не считаете их родственными?" подразумевалась родственность слов Schlappe и Шлепать

Драгана

Насчет арабского-это Гуся спросите :-D он быстро найдет связь!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр