Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Польский внутри западнославянских

Автор Alone Coder, мая 5, 2012, 15:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

Чем польский отличается от других западнославянских? Желательно побольше пунктов.

lehoslav

Сперва вам нужно определить, какие языки входят в понятие «западнославянские». И что такое «польский».
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Python

Я так понял, речь идет о различии между лехитскими и остальными западнославянскими?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

I. G.

Цитата: Rōmānus от мая  5, 2012, 15:45
шипящим звучанием, в остальном - та же петрушка :donno:
Запишем: славянские - петрушка.  :umnik:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Alone Coder

Почему все лехитские? В кашубском какой-то адский ад с швами вместо нормальных гласных.

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Alone Coder


I. G.

Цитата: Alone Coder от мая  5, 2012, 15:49
Два носовых есть только в польском?
Тыщу раз уже об этих носовых в польском писали на ЛФ.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Triton

Так что требуется-то, польский vs другие лехитские? Или лехитские vs что-то?
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Nevik Xukxo

Границы польского обозначьте... Силезский и кашубский - это польский или нет? :umnik:

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Python

Цитата: lehoslav от мая  5, 2012, 15:40
Сперва вам нужно определить, какие языки входят в понятие «западнославянские».
По поводу каких западнославянских языков есть сомнения, что они западнославянские? Мне только западнорусинский вспоминается.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alone Coder

Силезский - однозначно польский.

По поводу носовых вракипедия пишет:
Цитировать
в силезском носовые гласные сохраняют некоторую общность с польскими, но для них характерно асинхронное произношение, то есть распадение на "чистый" гласный + n/m. Асинхронное произношение носовых - это не исключительно силезское явление, оно наблюдается и в польских диалектах, например в подгалянском говоре.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Rōmānus

Вообще-то асинхронное произношение свойственно и литературному польскому. В чём "сенсация"-то? :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Alone Coder


lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Rōmānus

Он, скорее всего, о конланге под названием "литературный польский" и труЪ польском :yes:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Hellerick

В польском средний род требует числительного «два», а в чешском и словацком — «две».

I. G.

Польский язык - грубый, поляк Лехослав, под воздействием польского языка, постоянно любит кому-нибудь нагрубить, а чешский - вежливый. Вы видели, чтобы Конопка ругалась?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Nevik Xukxo

Цитата: I. G. от мая  5, 2012, 16:28
Польский язык - грубый, поляк Лехослав, под воздействием польского языка, постоянно любит кому-нибудь нагрубить, а чешский - вежливый.

Поляки бывшие вандалы, а чехи - бывшие бойи. :smoke:

lehoslav

Цитата: I. G. от мая  5, 2012, 16:28
Польский язык - грубый, поляк Лехослав, под воздействием польского языка, постоянно любит кому-нибудь нагрубить, а чешский - вежливый. Вы видели, чтобы Конопка ругалась?

:+1:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder

"Неустойчивость в этом отношении настолько 
значительна, что у одного и того же писца, в той же самой книге
на той же самой странице находим: żądzą рядом с żądzę, liliję
рядом с liliją, różę рядом с różą, jedną рядом с jednę, wolą
рядом с wolę, swoją рядом с swoję, даже swoją рядом с swę".
(БдК1 24)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр