Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Греческая архаика.

Автор ostapenkovr, апреля 2, 2012, 12:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ostapenkovr

Периодически из разных источников выплывают архаические греческие надписи,
иногда просто без перевода,
иногда – со спорными прочтениями и переводами,
иногда - ещё и в статусе этрусских.

ostapenkovr

Греческая надпись на этрусском зеркале.
(предлагаю такие прочтение и разбивку текста):

ΔΗΜΩΝΑΣ ΣΑΛΗΝΑΙ ΘΕΡΑΙ ΚΑΙ ΛΗΝΑΙ ΟΣ ΔΗΜΟ ΚΛΟΕΙΑΙ

ostapenkovr

Надпись на шлеме:

ΗΙΑΡΟΝΟ ΔΕΙΝΟΜΕΝΕ
ΚΑΙ ΤΟΙ ΣΥΡΑΚΟΣΙΟΙ
ΤΟΙ ΔΙ-ΤΥΡΑΝΑ ΠΟΚΥ


ostapenkovr

В книге [Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб., Издание А. Ф. Маркса, 1903, с. 169] приводятся прорисовка и транслитерация (с грубой ошибкой) надписи на камне с острова Фера (ныне - Тира).

Ρεκσαηορ , αρκηαγετας Προκλης – κλεαγορας περασευς

Алексей Гринь

Цитироватьиногда просто без перевода,
иногда – со спорными прочтениями и переводами,
иногда - ещё и в статусе этрусских.
Цитата: ostapenkovr от апреля  2, 2012, 12:02
Греческая надпись на этрусском зеркале.
(предлагаю такие прочтение и разбивку текста):

ΔΗΜΩΝΑΣ ΣΑΛΗΝΑΙ ΘΕΡΑΙ ΚΑΙ ΛΗΝΑΙ ΟΣ ΔΗΜΟ ΚΛΟΕΙΑΙ
Всё, я разрешил последние непонятки по этому поводу. Это всё от нехватки некоторых знаний. См.: Опыт чтения греч. надписей №3. Зеркало из Ольвии. Надпись совсем не спорная: грамматически всё пучком, и культурологически тоже всё сходится.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: ostapenkovr от апреля  2, 2012, 12:07
В книге [Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб., Издание А. Ф. Маркса, 1903, с. 169] приводятся прорисовка и транслитерация (с грубой ошибкой) надписи на камне с острова Фера (ныне - Тира).

Ρεκσαηορ , αρκηαγετας Προκλης – κλεαγορας περασευς
Желательно бы саму прорисовку...
肏! Τίς πέπορδε;


Алексей Гринь

Первое слово — ΡΕΚΣΑΝΟΡ = Ῥηξάνωρ «сокрушитель врагов», эпитет Аполлона или Ахиллеса.

Остальное посмотрю, когда будет время.
肏! Τίς πέπορδε;

ostapenkovr

Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2012, 13:00
Первое слово — ΡΕΚΣΑΝΟΡ = Ῥηξάνωρ «сокрушитель врагов», эпитет Аполлона или Ахиллеса.
Хоть в одном слове консенсус.

Ρεκσαηορ , αρκηαγετας Προκλης – κλεαγορας περασευς

Я осилил только начало (всё в им. п.):
Сокрушитель мужей, царь Прокл, ...

Сокрушитель мужей ρηξηνωρ; царь дор.  Αρχαγετας; Прокл Προκλης;

?славить κλεω + говорить публично αγορευω;
?переход; окончание περασις, εως.

Алексей Гринь

Ῥηξάνωρ ἀρχαγέτας Προκλῆς Κλεαγόρας Περαιεύς — «сокрушитель мужей родоначальник/вождь Прокл Клеагор Пирей».

Клеагор - имя собств., Пирей — название города-порта Афин ((wiki/en) Piraeus ); но не обязательно, буквально значит «то(т), что по ту сторону».

Что есть, то есть.
肏! Τίς πέπορδε;

ostapenkovr

Цитата: Алексей Гринь от апреля  3, 2012, 22:09
...Περαιεύς... ...Пирей — название города...
Извините, не катит, там "перазевс", причем, редкий случай, (обратите внимание на разные начертания "s") наблюдается звонкий интервокальный "s", (кстати, как и у этрусков).
Думаю, что здесь нечто подобное "в ознаменование удачного перехода", но словари Вейсмана и Дворецкого таких слов не содержат.

ostapenkovr

Кто осилит такой фрагментик: Φωτια σιαγε – δεροσαι εφιστω, ζοφερον δρομον χαραξει, σεβαις.

ostapenkovr

Цитата: ostapenkovr от апреля 15, 2012, 09:18
Кто осилит такой фрагментик: Φωτια σιαγε – δεροσαι εφιστω, ζοφερον δρομον χαραξει, σεβαις.

Ау!

Я так понял, что единственный активный любитель скриптов Алексей Гринь сплавляется по весне по северным рекам, а остальным - неинтересно. А жаль!


ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ostapenkovr

Цитата: ginkgo от июля 10, 2012, 13:10
Offtop
Цитата: ostapenkovr от июля 10, 2012, 13:06
Свеженькая:
Только что из печи фотошопа? :)
Поссибуру.
Я по ссылке до её описания и сам не добрался :what:
Но там её сравнивают с Сантями.
Я же вижу в ней греческую архаику.
Хотя, явно резано. По меди - чем? :scl:

Dana

Цитата: ostapenkovr от июля 10, 2012, 13:06
Свеженькая:
Кольцо из Езерово.
Надпись греческим алфавитом на фракийском языке:
ΡΟΛΙΣΤΕΝΕΑΣ / NΕΡΕΝΕΑ / ΤΙΛΤΕΑΝ / ΗΣΚΟ / ΑΡΑ / ΖΕΑ / ΔΟΜΕΑΝ / ΤΙΛΕΖΥΠΤΑ / ΜΙΗ / ΕΡΑ / ΖΗΛΤΑ
rolisteneas/nerenea/tiltean/ēsko/ara/zea/domean/tilezupta/miē/era/zēlta

«Я, Ролистенеас, потомок Неренеаса. Тилезупта, аразианская женщина, предала меня земле.»

PS. Кольцо не медное, золотое.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ostapenkovr

Благодарю. Поискал о нём информацию. Мало. Надеюсь, кольцо погребальное?

Алексей Гринь

Цитата: ostapenkovr от апреля  5, 2012, 09:34
Извините, не катит, там "перазевс", причем, редкий случай, (обратите внимание на разные начертания "s") наблюдается звонкий интервокальный "s", (кстати, как и у этрусков).
? "З" везде записывалась как

Учитывая, что вместо сигмы используется сан, а также диграф KH, - это старая графика региона Крит-Мелос-Тира. Где для записи йоты использовали как раз , что и представлено на надписи.
肏! Τίς πέπορδε;


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр