Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Славянские языки - западнобалтийские?

Автор Антиромантик, июля 24, 2007, 13:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Кроме теории балто-славянского единства и параллельного развития двух смежных языковых ареалов, существует третья, отличающаяся от первой в том, что там утверждается: славянские языки - не равноправная балтийской группа, а историческое ответвление западнобалтийской речи (прусского языка и так далее). Расскажите, пожалуйста, поподробнее об этом. Получается, что это как романские - возникли на месте одной уже исчезнувшей речи.

jvarg

Цитата: Антиромантик от июля 24, 2007, 13:42
...а историческое ответвление западнобалтийской речи...
Тогда уж южнобалтийской.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

MacSolas

а по моему это чушь редкостная! если притянуть сюда за уши прусский, то выйдет, что он исчез в 17-18-ом веке, а славянские языки к этому времени себе спокойно развивались уже много много столетий.

Антиромантик

Цитата: MacSolas от июля 24, 2007, 13:51
а по моему это чушь редкостная! если притянуть сюда за уши прусский, то выйдет, что он исчез в 17-18-ом веке, а славянские языки к этому времени себе спокойно развивались уже много много столетий.
Ну как? Разговорная латынь тоже утрачена, литературная применяется весьма ограниченно, зато какое семейство  :eat:

znatok

Цитата: MacSolas от июля 24, 2007, 13:51
а по моему это чушь редкостная! если притянуть сюда за уши прусский, то выйдет, что он исчез в 17-18-ом веке, а славянские языки к этому времени себе спокойно развивались уже много много столетий.

мне тоже так кажется ...  :)
а если привлечь Фоменка - так все наоборот - прусский это славянский, который вытеснили немцы своей языковой политикой ...
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

znatok

Цитата: Антиромантик от июля 24, 2007, 13:42
Получается, что это как романские - возникли на месте одной уже исчезнувшей речи.

снова таки если взглянуть по другому - не факт что романские развились именно из литературной латыни ... скорее был язык, количество носителей и земли распространения которого увеличивались ... появились отличия в разных землях ... начали формироваться языки-наследники ... один из них - столичный язык, язык знати, стал литературным ... Но при этом другие языки не исчезли ... На них просто литературы тогда не было - но позже появилась, и они стали полноправными языками...
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

MacSolas

ага. конечно славянский )) для тех, кто все еще сомневается -
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/bookart.htm тут граматики валяюцо,
а тут http://donelaitis.vdu.lt/prussian/monum.htm - все что от прусского языка осталось.
особо жаждущим отыскать славянское в прусском настоятельно рекомендую почитать катехизис. когда сыщите - скажите.

iopq

Разговорная латынь не утрачена, просто теперь называют итальянским языком.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Антиромантик

Я же не говорил про славянский характер прусского языка или про конкретно прусский характер праславянского языка. Я говорил о другом - славянские языки развились из западнобалтийской речи, представителем которой является и прусский.

MacSolas

Цитата: Антиромантик от июля 24, 2007, 14:46
Я же не говорил про славянский характер прусского языка или про конкретно прусский характер праславянского языка. Я говорил о другом - славянские языки развились из западнобалтийской речи, представителем которой является и прусский.

ну так еще более водянистые измышления, так как оснований, чтобы это говорить, нет. если про балто-славянскую общность можно говорить на основе общей лексики, некоторых элементов грамматики, на основе фонетических закономерностей, то тут - сорри! - в прусском четыре падежа! ап чьом речь?

хоть одну ссылу по этой бредоидее дайте!

Антиромантик

MacSolas

Книга есть, "Славянские языки" называется в серии "Языки мира". Там эта идея излагается.


iopq

Прусский глотто-хронологически также сходен с другими балтийскими как и со славянскими.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

ou77

на самом деле я ненашел ниодного одинакового явления в славянских и западнобалтийских, которого нет в восточнобалтийских, поэтому наверное так утверждать нельзя...

Я тут давно открывал тему:

http://lingvoforum.net/index.php/topic,6383.0.html

и сам же на нее немного ответил...

znatok

Цитата: MacSolas от июля 24, 2007, 14:30
ага. конечно славянский )) для тех, кто все еще сомневается -
http://donelaitis.vdu.lt/prussian/bookart.htm тут граматики валяюцо,
а тут http://donelaitis.vdu.lt/prussian/monum.htm - все что от прусского языка осталось.
особо жаждущим отыскать славянское в прусском настоятельно рекомендую почитать катехизис. когда сыщите - скажите.

а грамматики то новые ...  :green:
и осталось судя по ссылке от прусского не так и много ...  :green:
кроме того может оказаться что часть надписей и текстов - подделка более позднего периода ... такое бывало с другими языками ...  :donno:
итого от прусского - практически ничего ... а все домыслы ... ...  :donno:
как вариант - прусский может оказаться диалектом какого нибудь славянского языка, славяно-балто-немецким суржиком .. и т.д.

Кстати не забывайте, что до XIX века еще Литвой называли и на картах обозначали - современную Беларусь ...  Поэтому древние Литовское княжество, Литва, культура и язык и современный литовский - не одно и то же. ... Это насчет "балтийских" языков ...

P.S. Вы меня, пожалуйста извините, ув. MacSolas за эту иронию ...  :-[
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

MacSolas

Цитата: znatok от июля 24, 2007, 16:36
а грамматики то новые ...  :green:

и шо дальше? вы шо - старинные рукописи хотели? или имеете в виду реставрацию прусского? так опять же ж невпопад. там нормальный старый прусский язык. читать надо.

Цитата: znatok от июля 24, 2007, 16:36
и осталось судя по ссылке от прусского не так и много ...  :green:
кроме того может оказаться что часть надписей и текстов - подделка более позднего периода ... такое бывало с другими языками ...  :donno:
итого от прусского - практически ничего ... а все домыслы ... ...  :donno:
как вариант - прусский может оказаться диалектом какого нибудь славянского языка, славяно-балто-немецким суржиком .. и т.д.

а вы оказуваицо редкостный знаток! напешите книгу об этом.

Цитата: znatok от июля 24, 2007, 16:36
Кстати не забывайте, что до XIX века еще Литвой называли и на картах обозначали - современную Беларусь ...  Поэтому древние Литовское княжество, Литва, культура и язык и современный литовский - не одно и то же. ... Это насчет "балтийских" языков ...

а это сюда почему притянули? этот банал не из той оперы.

Цитата: znatok от июля 24, 2007, 16:36
P.S. Вы меня, пожалуйста извините, ув. MacSolas за эту иронию ...  :-[

ирония замечена не была. тонковата, видимо...

shravan

ЦитироватьКроме теории балто-славянского единства и параллельного развития двух смежных языковых ареалов, существует третья, отличающаяся от первой в том, что там утверждается: славянские языки - не равноправная балтийской группа, а историческое ответвление западнобалтийской речи (прусского языка и так далее). Расскажите, пожалуйста, поподробнее об этом. Получается, что это как романские - возникли на месте одной уже исчезнувшей речи.
Теорий, объясняющих сходство балтийских и славянских языков гораздо больше: http://lingvoforum.net/index.php/topic,6278.0.html
Но ни одна из них не является бесспорной.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

MacSolas

Цитата: shravan от июля 24, 2007, 17:03
ЦитироватьКроме теории балто-славянского единства и параллельного развития двух смежных языковых ареалов, существует третья, отличающаяся от первой в том, что там утверждается: славянские языки - не равноправная балтийской группа, а историческое ответвление западнобалтийской речи (прусского языка и так далее). Расскажите, пожалуйста, поподробнее об этом. Получается, что это как романские - возникли на месте одной уже исчезнувшей речи.
Теорий, объясняющих сходство балтийских и славянских языков гораздо больше: http://lingvoforum.net/index.php/topic,6278.0.html
Но ни одна из них не является бесспорной.

спасибо за ссылу на тему.

shravan

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

znatok

Цитата: MacSolas от июля 24, 2007, 16:50
ирония замечена не была. тонковата, видимо...

вы поняли что я хотел сказать ... ;)
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

ou77

znatok, вы не правы от прусского осталось достаточно много, так, что некоторые фанаты пытаются на нём писать рассказы.

znatok

вот опись того, что осталось от старопрусского ( не путать с прусскими говорами немецкого) ...
http://www.languages-study.com/preussisch.html - цитата:
Памятники: Эльбингский (Эльблонгский) немецко-прусский словарь (содержит 802 слова, около 1400 г.); прусско-немецкий словарик Симона Грунау (ок.100 слов, между 1517 и 1526 гг.); 3 катехизиса на прусском языке (переводы с немецкого, напечатанные в Кёнигсберге в 1545 и 1561 гг.; 3-й, т.н. Энхиридион, является самым обширным прусским текстом); отдельные фразы и слова, сохраненные в описаниях пруссов; прусская стихотворная надпись (2 строки, середина XIV в.).
Помимо памятников сведения о прусском языке поставляют топонимия и антропонимия, отчасти прусские заимствования в прусских говорах немецкого языка и в некоторых диалектах польского и литовского.
Все памятники отражают результаты сильного немецкого и более раннего польского влияния, а сам прусский язык предстает в значительно изменившемся виде. В частности, постепенно упрощалась грамматическая система (например, сокращалось количество падежей), заимствованная лексика частично вытеснила исконную. Однако имеющихся скудных свидетельств о прусском языке недостаточно для корректных выводов о состоянии этого языка в XVI в. Невозможно решить, что в этих текстах передает фонетический строй прусского языка, а что является орфографической условностью: ясно, что приспособление немецкой орфографии к прусской фонетике шло непросто и посему было непоследовательным; возможно также, что часть текстов записана немецкоговорящими людьми, воспринимавшими прусскую фонетику через призму немецкой звуковой системы.
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

jvarg

Цитата: znatok от июля 24, 2007, 23:49
...Однако имеющихся скудных свидетельств о прусском языке недостаточно для корректных выводов о состоянии этого языка в XVI в...
Вроде как вполне достаточно. Учитывая , что мы имеем живые литовский и латышский языки, и достаточное количество прусского материала для выявления устойчивых соответствий между прусским, литовским и латышскими языками.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

znatok

Цитата: jvarg от июля 25, 2007, 05:13
Цитата: znatok от июля 24, 2007, 23:49
...Однако имеющихся скудных свидетельств о прусском языке недостаточно для корректных выводов о состоянии этого языка в XVI в...
Вроде как вполне достаточно. Учитывая , что мы имеем живые литовский и латышский языки, и достаточное количество прусского материала для выявления устойчивых соответствий между прусским, литовским и латышскими языками.

Пруссия могла быть по типу ВКЛ - главное население славяне ... по нескольким книжкам исторические и лингвистические выводы делать ...
А потом на основании их соответсвующую идеологическую базу ... Знакома нам такая ситуация ... на стандартной версии истории вон какие идеологии выстроены ...
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

ou77

Вон у евреев всего одна книжка, и несколько записей и полностью восстановили язык, думаю и прусский вполне можно.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр