Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Ledi, декабря 12, 2008, 03:03

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Anuta18

спасибо большое за объяснение :)

Anuta18

ман сан мани жонимсан-как это переводится?

JONIM

Удеге, спасибо за переводы :) С 23 февраля Вас! Сорри что поздно...

heckfy

Цитата: Anuta18 от февраля 23, 2012, 19:02
ман сан мани жонимсан-как это переводится?
Я, ты , моя душечка

Anuta18

доброе утро Удеге,<жоним сан шумчалар гузалсан сани хеч кимга бермайман сани кулишларинг кузларинг айникса узинг хечхам йодимдам чикмайсан сани карашларинг манга шунака йокади сани ачошлаганларинг кулимни ушлашларингни>спасибо

JONIM

Возможно ли перевести статус "Жизнь как туалетная бумага: длинная, а тратишь на всякое дер..мо"   :-[   
и вот  этот текст еще "Чувства или есть или их нет,  ты либо любишь от чистого сердца, либо просто играешь с чувствами другого человека... "
"Если жизнь дает тебе шанс , то используй его"    Заранее благодарю

JONIM

Sen uchun muhabbatim !     "Для тебя любовь моя"   Правильно перевела?

Удеге

Цитата: JONIM от февраля 24, 2012, 08:33
Sen uchun muhabbatim !     "Для тебя любовь моя"   Правильно перевела?
Правильно. Продолжайте так же.
Цитата: JONIM от февраля 24, 2012, 06:24
Возможно ли перевести статус...
Зачем? Когда дело касается личных неторопливых лингвистических удовольствий, лучше скачать словари и учебники.. и вперед. Тем более Вы это уже делаете.  ;up:

Удеге

Цитата: Anuta18 от февраля 24, 2012, 06:03
<жоним сан шумчалар гузалсан сани хеч кимга бермайман сани кулишларинг кузларинг айникса узинг хечхам йодимдам чикмайсан сани карашларинг манга шунака йокади сани ачошлаганларинг кулимни ушлашларингни>
"Жоним, сен шунчалар гўзалсан! Сени ҳеч кимга бермайман! Сенинг кулишларинг, кўзларинг, айниқса, ўзинг ҳеч ҳам ёдимдан чиқмайди! Сенинг қарашларинг менга шунақа ёқади! Сенинг ачомлашларинг, қўлимни ушлашларинг..."
"Джаным, ты так красива! Тебя никому не отдам! Твои улыбки, твои глаза, особенно, ты сама никак не уходят из памяти! Мне так нравится, как ты смотришь! Как ты обнимаешься, как ты держишь мою руку..."

JONIM

Спасибо Удеге, я стараюсь, но дело в том что перевести с узбекского на русский я еще могу (половина кстати интуитивно просто знаю что он мне скажет), а вот свои мысли на узбекский перевести - это зур проблема для меня :'(   А он не все понимает что я хочу сказать. Поэтому без вашей помощи ну никак мне не обойтись  :yes:

JONIM

Удеге, илтимос хотяб это переведите, очеееень нужно "Чувства или есть или их нет,  ты либо любишь от чистого сердца, либо просто играешь с чувствами другого человека... "   рахмат

JONIM

Как написать на узб "Виртуальная любовь"   или "платоническая любовь" ?

Удеге

Цитата: JONIM от февраля 24, 2012, 10:05
"Чувства или есть или их нет,  ты либо любишь от чистого сердца, либо просто играешь с чувствами другого человека...
"Ҳис-туйғулар ё бор бўлади, ё - йўқ! Ё сен чин юракдан севасан, ё шунчаки одамни масхара қиласан!"
Цитата: JONIM от февраля 24, 2012, 10:28
Виртуальная любовь"   или "платоническая любовь"
Я не знаю, как поступили с этим словом, но если так же, как и с другими аналогичными, то: виртуал муҳаббат. Если необязательно употреблять такие модные слова, то можно просто сказать хаёлий муҳаббат - воображаемая любовь. Или тасаввурий муҳаббат - то же самое.  В словаре перевели пл.любовь - руҳий муҳаббат - духовная л.

JONIM


спасибо, руҳий муҳаббат - Духовная любовь - это самое то, что нужно!!! 

JONIM

"Кеча сен тушумга кирдинг ва хеч ким йок жойга бориб бирга йотдик"    -   Таржима илтимос?

JONIM

Лекин мен шу кунгача одамни маскара килиш учун ёктирмаганман жоным сен кунглимга ёкасан сенга урганиб колибман ?

Удеге

Цитата: JONIM от февраля 24, 2012, 11:26
"Кеча сен тушумга кирдинг ва хеч ким йок жойга бориб бирга йотдик"
"Ты вчера приснилась мне и мы с тобой пошли в безлюдное место и легли вместе."
Цитата: JONIM от февраля 24, 2012, 11:38
Лекин мен шу кунгача одамни маскара килиш учун ёктирмаганман жоным сен кунглимга ёкасан сенга урганиб колибман
"Но мне до этих (нынешних) дней не нравится смеяться над человеком, джаным, ты нравишься моей душе (букв.), я привык к тебе."

JONIM

Удеге, спаситель вы мой, благодарю ,а то у меня голова пухнет переводить все это, уффф...

JONIM

kimbilan gaplawyabsiz  -  это типа "с кем общаешься???  "   

Versuchung7

Мани тинч куй мен ойлиман мен хотинимни жуда севаман менга бошка смс йозмадуслигимиз тугади

Удеге

Цитата: JONIM от февраля 24, 2012, 13:05
kimbilan gaplawyabsiz  -  это типа "с кем общаешься?"
Да, можно и так понимать. Буквально: "С кем вы разговариваете?"
Цитата: Versuchung7 от февраля 24, 2012, 13:31
Мани тинч куй мен ойлиман мен хотинимни жуда севаман менга бошка смс йозмадуслигимиз тугади
"Оставь меня в покое. Я - семейный. Я очень люблю свою жену. Больше не пиши мне смс. Наша дружба кончилась."
Это точно от него?

Anuta18

Удеге спасибо,что помогаете мне.Без вашей помощи никак не обойтись.<ты заставляешь моё сердце биться чаще,мне нравится твоя улыбка она такая красивая и искренняя,улыбайся почаще дорогой мой.Спасибо тебе за то,что ты всегда рядом.Мне необходимо слышать твой голос каждый день,иначе мне будет казаться,что день провела зря.Очень очень люблю тебя мой хороший.>

Удеге

Цитата: Anuta18 от февраля 24, 2012, 13:43
ты заставляешь моё сердце биться чаще,мне нравится твоя улыбка она такая красивая и искренняя,улыбайся почаще дорогой мой.Спасибо тебе за то,что ты всегда рядом.Мне необходимо слышать твой голос каждый день,иначе мне будет казаться,что день провела зря.Очень очень люблю тебя мой хороший.
"Сен юрагимни тезроқ гупиллашга мажбур қиласан, кулишинг менга ёқади, чиройли ва чин дилдан кулишинг. Кўплаб кулиб юр, азизим. Доим ёнимдалигинг учун раҳмат. Менга ҳар кун сенинг товушингни эшитиб туриш зарур, бўлмаса, куним бекорга ўтган бўлиб кўринади. Жуда-жуда севаман сени, ёқимтойим".
Вообще-то там не говорят "мой хороший." Применил соответствующий аналог. Что-то типа "всегда нравящийся-милый".
Долгий разговор. Примите это как данность. Это о котенке. Погуглите, если что.

Anuta18

вы мне как-то писали что называть любимого "котёнком"не стоит,т.к там это животное не почётно.вчера назвала его так и он немного обиделся.почему так?вроде хорошее,пушистое существо)) :) :???

Versuchung7

Да. Ответ на мое смс 23 февраля