Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Деванагари - помогите!

Автор Анна Ч., июня 9, 2005, 20:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Анна Ч.

Цитировать
Так и есть. В не-юникод раскладку даже не все лигатуры помещаются, для латиницы там уже ни буковки не остаётся. А что мешает совмещать разные не-юникод шрифты?


Под раскладкой вы имеете в виду раскладку клавиатуры? Это как раз не проблема. Можно пользоваться двумя и переключать их: одной для английского, одной для деванагари. А вот шрифт должен быть один, т.к. в нашем случае он жестко прописывается в программном коде.

Komar

Цитата: Анна Ч.Под раскладкой вы имеете в виду раскладку клавиатуры?
Нет. Стандартный шрифт позволяет разместить 200 с хвостиком символов, которых едва-едва хватает для того, чтобы включить туда алфавит и основные лигатуры деванагари. А многие нужные лигатуры так и не влазят. Потому иногда деванагари распределяют по двум шрифтам. И если даже для одной деванагари места не хватает - где же взять его для латиницы? Шрифтов, совмещающих то и другое я не видел.

Цитата: Анна Ч.наш софт, для которого эта бодяга делается, пока не поддерживает юникод
Т.е. выходит, что зря вы писали свои юникодовские макросы?
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

gasyoun

Комар прав, именно так - если и так в .ttf места не хватает, то... хотя у Ульриха есть то, чо Вам надо (http://www.sanskritweb.net/fonts/), скачайте весь сайт и посмотрите, что куда.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Анна Ч.

Цитировать
Цитата: Анна Ч.наш софт, для которого эта бодяга делается, пока не поддерживает юникод
Т.е. выходит, что зря вы писали свои юникодовские макросы?

Нет :) Макросы были для другого. Для веб-интерфейса. Вот там как раз юникод есть :)

Анна Ч.

Цитата: gasyounКомар прав, именно так - если и так в .ttf места не хватает, то... хотя у Ульриха есть то, чо Вам надо (http://www.sanskritweb.net/fonts/), скачайте весь сайт и посмотрите, что куда.

Спасибо. Но я не вижу тут ничего подходящего. Голая диакритика на латинских же буквах...

gasyoun

А я почему-то в Sanskrit 2003 вижу все, что Вам надо. Только беда в том, что в НЕюникоде нету нет символов нагари, которые реально нужны, потому что ЮНИКОД был создан для говорящих на НЕиндийских языках и близко там не стоял не то что филолог, а индусом даже и не пахнет. Т.е., кроме попытки Ульриха привести это все к стандрату ничего у нас и нету. Поэтому - перепрограммируйте софт. :D
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

gasyoun

Лекарства для дурного софта деванагари, макросы.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Alex-Vad

Помогите!!!
В Википедии о Непале приводится перевод названия на непальский "नेपाल" и написано, что в письменности Непала используется Деванагари.
Копирую этот перевод и в Фотошопе с выбором шрифта "Деванагари" пытаюсь вставить текст. И ничего не получается. Текст просто не виден, т.е. фонты Деванагари его просто не берут. Да и просмотр самих фонтов показывает, что данных в википедийном переводе символов в списке символов фонта "Деванагари" просто нет. А вот например на марках Непала приводится те же символы, что и в Википедии.
Кто-нибудь может подсказать фонт для непальского и где его можно скачать, чтобы использовать в Фотошопе?
Буду очень признателен

Bhudh

Цитата: Alex-Vad от "नेपाल"
नेपा&#x0932 — символы пространства Devanagari.

Цитата: Alex-Vad от Копирую этот перевод и в Фотошопе с выбором шрифта "Деванагари" пытаюсь вставить текст. И ничего не получается. Текст просто не виден, т.е. фонты Деванагари его просто не берут. Да и просмотр самих фонтов показывает, что данных в википедийном переводе символов в списке символов фонта "Деванагари" просто нет.
Перестаньте использовать неуникодные шрифты столетней давности.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alex-Vad

Извините за мою неграмотность.
К сожалению, не понял, что же мне делать.
Какие фонты и откуда я могу скачать, чтобы в Фотошопе воспринимались нужные мне и вообще символы непальского?
И если возможно, хотелось бы узнать, есть ли онлайн переводчики русский<->непальский и на каком сайте?

Bhudh

Цитата: Alex-Vad от февраля 12, 2012, 12:13Какие фонты и откуда я могу скачать, чтобы в Фотошопе воспринимались нужные мне и вообще символы непальского?
Цитата: gasyoun от июня 27, 2005, 17:55А я почему-то в Sanskrit 2003 вижу все, что Вам надо.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alex-Vad

Я понимаю, что новичков можно тыкать носом в предыдущие ответы. Но и там ответа на свой вопрос не нашел.
Посмотрел сайт http://www.sanskritweb.net/fonts/, но там фонты Sanskrit 2003 тоже только упоминаются, но не приводятся. По крайней мере я их там не нашел.
Посмотрел http://polusharie.com/index.php?topic=42553.0 по Sanskrit 2003, но там ссылка на собственный файл тоже не работает.
Если можете действительно реально помочь, помогите.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alex-Vad

Спасибо!!!  ;up:
А по поводу онлайн переводчика "русский<->непальский" ничего не посоветуете?

Bhudh

Простите, не в курсах.
Даже не знаю, кто на форуме знает непали.
Может знать antbez, но знает ли... :donno:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alex-Vad

Не могли бы Вы подсказать, как правильно написать фамилию Гагарин ?
Попробовал исходя из алфавита написать: गपगपरपिञ , подставил в графу поиска в Google и ни одного сайта по поиску не нашлось. Видимо, в чем-то ошибся. А в чем, не знаю. :wall:

Komar

Цитата: Alex-Vad от февраля 12, 2012, 19:26
Не могли бы Вы подсказать, как правильно написать фамилию Гагарин ?
Попробовал исходя из алфавита написать: गपगपरपिञ , подставил в графу поиска в Google и ни одного сайта по поиску не нашлось. Видимо, в чем-то ошибся. А в чем, не знаю. :wall:

Это у вас какой-то неправильный алфавит, если, исходя из него, из "гагарина" получилось "гапагапарапинь".
Вики предлагает варианты यूरी गगारिन (хинди, непали) и युरी गागारिन (маратхи).
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Alex-Vad

А разве "प" не является обозначением буквы "а" в слоге в санскрите?

Bhudh

Нет, это слог -па-. Вы спутали प с ा — обозначением долгого /а/.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Alex-Vad от февраля 12, 2012, 21:25
А разве "प" не является обозначением буквы "а" в слоге в санскрите?

Ни разу нет.
Хотя если к нему дорисовать слева три штриха наподобие лучиков, то получится один из вариантов написания буквы "а" .
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Alex-Vad

Я составлял имя, исходя из Википедии, статья "Санскри́т" (wiki/ru) Санскрит
По поводу гласных там написано: "Ниже представлены гласные санскрита. В деванагари (системе записи) гласные в начале строки и в слоге обозначаются разными способами — в первом случае буквой (см. первый столбец), во втором — диакритическим знаком (второй столбец)".
Тот символ "अ", который Вы показали как "а", идет в первом столбце под заголовком "Заглавные буквы", а во втором ему соответствует символ "प".  :donno:

Bhudh

А Вы присмотритесь, как второй столбец называется и как читается.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alex-Vad

Извините. Не разобрался.
Но из приведенного Вами перевода получается, что гласная "а" вообще не пишется. Интересно.
Спасибо!

Bhudh

Правильно. Краткая гласная /а/ в слогах -па-, -ва-, -га-... не пишется, так как она там уже есть.
Не все письменности — алфавитные.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alex-Vad

Извиняюсь за еще один вопрос.
А как же писать даты? Число - на шрифте Деванагари, месяц - на Sanskrit 2003, год - опять на Деванагари? Ведь в Sanskrit 2003 используются обычные арабские цифры, а не на Деванагари.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр