Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Польские носовые

Автор Alone Coder, января 3, 2012, 19:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder

wzi,a+l - взял, wzi,eli - взяли (одуш)
pi,ec' - пять, pi,aty - пятый
gi,etki - гибкий
m,etny - мутный
g,esty - густой

Объясните. Дофига теорий видел. Ни одна реально не работает. Задолбало.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 19:39
wzi,a+l - взял, wzi,eli - взяли (одуш)
pi,ec' - пять, pi,aty - пятый
gi,etki - гибкий
m,etny - мутный
g,esty - густой

Объясните. Дофига теорий видел. Ни одна реально не работает. Задолбало.

В чем, собственно, проблема?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder


Artiemij

Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 20:23
Когда какая?
Вроде ж в польском праславянские o, и ę слились в ą (или o, не суть), но различались по долготе. А потом долгий носовой перешёл в ą, а краткий в ę. :-[
Я тартар!

Alone Coder

Цитата: Artiemij от января  3, 2012, 20:37
Вроде ж в польском праславянские o, и ę слились в ą (или o, не суть), но различались по долготе. А потом долгий носовой перешёл в ą, а краткий в ę.
Ога, я читал эту сказку. Только вот wzi,a+l / wzi,eli кагбэ намекаэ.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 20:42
Ога, я читал эту сказку.

Она кагбэ засвидетельствована в древнепольских текстах.

Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 20:42
Только вот wzi,a+l / wzi,eli кагбэ намекаэ.

На что намекает?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Artiemij

Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 20:42
Цитата: Artiemij от января  3, 2012, 20:37
Вроде ж в польском праславянские o, и ę слились в ą (или o, не суть), но различались по долготе. А потом долгий носовой перешёл в ą, а краткий в ę.
Ога, я читал эту сказку. Только вот wzi,a+l / wzi,eli кагбэ намекаэ.
Почему эти слова не могут различчаться по долготе? В конце концов, она может зависеть от открытости\закрытости, качества последующих звуков и прочей лабуды :donno:
Я тартар!

Alone Coder

Цитата: Artiemij от января  3, 2012, 20:47
Почему эти слова не могут различчаться по долготе?
Потому что де Соссюр.

Alone Coder

Цитата: lehoslav от января  3, 2012, 20:47
Она кагбэ засвидетельствована в древнепольских текстах.
Расскажите поподробнее.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 20:49
Расскажите поподробнее.

О чем тут рассказывать? Есть тексты из определенного периода, в которых исконные носовые записываются одной единственной буквой, которая (конечно непоследовательно) удваивается там где сегодня в польском ą, а не удваивается там, где сегодня ę. Это кагбэ намекает.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Artiemij

Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 20:48
Цитата: Artiemij от января  3, 2012, 20:47
Почему эти слова не могут различчаться по долготе?
Потому что де Соссюр.
А, ну тогда всё понятно. :what:
Я тартар!

Alone Coder

Цитата: lehoslav от января  3, 2012, 20:52
О чем тут рассказывать? Есть тексты из определенного периода, в которых исконные носовые записываются одной единственной буквой, которая (конечно непоследовательно) удваивается там где сегодня в польском ą, а не удваивается там, где сегодня ę. Это кагбэ намекает.
К праславянской долготе это не имеет отношения. В wzi,a+l не акут, а новоакут.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 21:10
К праславянской долготе это не имеет отношения.

А кто сказал, что это должно иметь отношение непосредственно к праславянской долготе?? :what:


Цитата: Alone Coder от января  3, 2012, 21:10
В wzi,a+l не акут, а новоакут.

А в wzięła? Я в прасл. акцентологии не очень разбираюсь.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder


Alone Coder

Не работает:
pi,aty - циркумфлекс
pi,ec' - новоакут

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder

Чешский и словацкий - южнославянские наполовину.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от января  4, 2012, 10:44
Чешский и словацкий - южнославянские наполовину.

Это здесь при чем?
Понимаетесь, сперва нужно точно разобраться в том, в каких условиях сохранялись/появлялись долготы в западнославянских/польских диалектах, а затем говорить о "байках" и том, что "теории не работают". Доглоты засвидетельствованы же древнепольской орфографией (конечно, непоследовательно и в зависимость от текста). К сожалению, у меня сейсас хороших текстов под рукой нет.
Надо думать и о какой-то странной аналогии, кстати в других порядковых есть тоже удлинение (szósty, siódmy, ósmy).
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder

Цитата: lehoslav от января  4, 2012, 11:41
Надо думать и о какой-то странной аналогии, кстати в других порядковых есть тоже удлинение (szósty, siódmy, ósmy).
Это не удлинение, это закрытый слог.

lehoslav

Тут до хрена исторически засвидетельствованных аналогий, кстати.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от января  4, 2012, 11:42
Это не удлинение, это закрытый слог.

В siedem, osiem исторически еще кагъ закрытый слог. Мне по крайней мере форма ośm из древнепольских текстов знакома. И да, ваше деление на слоги сомнительно по крайней мере в одном случае.
И да, в польском для удлинения одной закрытости слога не хватает. Учите матчасть.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Скажите, в *osmь и *osmъ первый слог закрытый? А в остальных случаях?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder


Alone Coder

Цитата: lehoslav от января  4, 2012, 11:54
Мне по крайней мере форма ośm из древнепольских текстов знакома.
А в этом тексте ó обозначали?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр