Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы по азербайджанскому

Автор Darkstar, декабря 10, 2011, 15:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Цитата: Maksim Sagay от декабря 17, 2011, 14:17
А в башкирском? У них и алып барырга и апарырга(стяжённая) форма..Вполне реальный башкир Ильдус Ягудин мне вживую сказал..
Всё правильно, именно так в башкирском

Dana

Цитата: LOSTaz от декабря 17, 2011, 14:11
А в хакасском как же?
Ну вот видимо Нишаньян разделяет турецко-азербайджанское и похожие слова в других тюркских...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Maksim Sagay

Dana, а какая персидская этимология у aparmaq/aparmak? Просто и вашу т.зрения хотел бы понять?

LOSTaz

Цитата: Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü~? OFa appurtan, appar- alıp götürmek, çalmak << İr *apa-bar- << HAvr *apo-bher- § HAvr *apo ayrılma edatı + HAvr *bher- taşımak, götürmek → +ber
● Karş. Pazend apardan (a.a.). Ancak Yeni Farsça eşdeğerinin bulunmaması düşündürücüdür. TTü ve Azerice dışında Türk dillerinde karşılığı yoktur. ● HAvr *apo ayrılma edatı EYun apó, Lat ab, Ger *af > İng of, off, Alm auf; Sans ápa-, Ave apa- (a.a.) biçimlerinin kaynağıdır. Latince ve Yunanca örnekler için Önekler bölümünde ab+ ve apo+ maddelerine bakınız. Ayrıca HAvr *ap-tero- biçiminden EYun apotērō, İng after (ard, sonra).

LOSTaz





Maksim Sagay



Удеге

В узбекском "обормоқ", включен уже и в словарь как разговорный с указанием, что из "олиб бормоқ".. Мыслей о персидскости слова по определению нет. Потому что в долине вовсю употреблямы в разговорном аналогично ужавшиеся слова: оберинг - олиб+беринг, опкелинг - олиб+келинг, опкетинг - олиб +кетинг и.т.д. Они в словари, конечно, не включены. Не попадались. Но в худ. лит.ре встречаются.
Есть юбормоқ. Вот это из чего выводить - не знаю. Означает посылать.

Фанис

Цитата: Удеге от декабря 17, 2011, 20:14
В узбекском "обормоқ", включен уже и в словарь как разговорный с указанием, что из "олиб бормоқ".. Мыслей о персидскости слова по определению нет. Потому что в долине вовсю употреблямы в разговорном аналогично ужавшиеся слова: оберинг - олиб+беринг, опкелинг - олиб+келинг, опкетинг - олиб +кетинг и.т.д. Они в словари, конечно, не включены. Не попадались. Н в худ. лит.ре встречаются.
Есть юбормоқ. Вот это из чего выводить - не знаю. Означает посылать.
Надо же, "башкиризмы" от Узбекистана до Турции. :) Шутка.

В татарском, аппар- или аббар-, если сокращённо.

Maksim Sagay

У кого ещё помимо хакасов (и как у узбеков выше) есть подобное стяжение?: алып кил!-алкил!-аккил/ахкил!-агъыл! - принеси/приведи!

Фанис

В татарском есть (апкил-) и думаю ещё во многих других.

Darkstar

Как будет правильно "ждать"
"Я буду ждать у входа". "Он ждет своих друзей". "Подожди меня."
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

gözləmək

Girişin yanında (girişdə) gözləyəcəyəm.
Dostlarını gözləyir.
Məni gözlə!

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Как правильно сказать
"Иди прямо по дороге" "прямая дорога"
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

1) qab yumaq, üz yumaq, paltar yumaq
2) söyləmək = demək, но более официально
3) Düz yol ilə get./Yol boyunca düzünə get.
düz yol

Darkstar

Dog^ru yola git. Dog^ru Irmag^a gider (тур). Есть такое в азерб.?
Кстати, "река" - тоже как наиболее часто?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

so"ylemek - часто употребляется в разгоровной речи? (В тур. настолько часто, что я не вижу особой разницы между ними.)
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

LOSTaz

Цитата: Darkstar от января  3, 2012, 23:54
Dog^ru yola git. Dog^ru Irmag^a gider (тур). Есть такое в азерб.?
Кстати, "река" - тоже как наиболее часто?
Нет. Так не говорят.
doǧru - правильный, правдивый

Река - çay.

Söyləmək употребляется гораздо реже, чем demək, и для меня звучит так же, как и русский глагол "поведать" и т. п.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр