Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сочетания "тл", "дл", "тн", "дн" в славянских языках

Автор corazon, мая 30, 2011, 23:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

corazon

Никто из вас не замечал, что при произношении сочетаний "тл", "дл", "тн", "дн" они сливаются в особые звуки, отличные от отдельно взятых согласных (например Т и Л)?
Причем "тл" и "дл" образуют более передние звуки, а "тн" и "дн" - гортанные, которые "дерут горло".

Существуют ли научные термины для таких согласных звуков? Подобно как "ч", "ц" - называют африкатами, а как назвать эти звуки "тл" и "тн"?
И ещё - образуются ли подобные звуки [тл], [тн] в речи, например, романоязычных и германоязычных людей?

Евгений

Цитата: corazon от мая 30, 2011, 23:13
Никто из вас не замечал, что при произношении сочетаний "тл", "дл", "тн", "дн" они сливаются в особые звуки, отличные от отдельно взятых согласных (например Т и Л)?
Замечали. В случае с [тл] иногда говорят «латеральный отступ», в случае с [тн] — «назальный отступ». М. В. Панов пользовался термином «фаукальные согласные». Причины их образования чисто артикуляционные.
PAXVOBISCVM

Toivo


Toivo

Цитата: corazon от мая 30, 2011, 23:13
Никто из вас не замечал, что при произношении сочетаний "тл", "дл", "тн", "дн" они сливаются в особые звуки, отличные от отдельно взятых согласных (например Т и Л)?
И вот.

Драгана

Да, есть такое. Например, в словах одна, обман... Термин не помню, без размыкания переход в следующий согласный. Отсюда и диалектные "обинно, досанно, да ланно" (обидно, досадно, да ладно), оммануть (обмануть).

Драгана

А тл как фонема, особый звук был у ацтеков. Кетцаткоатль, пейотль, Теночитлан...

Toivo

Цитата: Драгана от мая 31, 2011, 08:52
А тл как фонема, особый звук был у ацтеков. Кетцаткоатль, пейотль, Теночитлан...
Таки не совсем так: у ацтеков было t͡ɬ. И вот.

Alone Coder

Цитата: corazon от мая 30, 2011, 23:13
Существуют ли научные термины для таких согласных звуков? Подобно как "ч", "ц" - называют африкатами, а как назвать эти звуки "тл" и "тн"?
бм, пм, дн, тн, в том числе мягкие - фаукальные.
дл, тл, в том числе мягкие - латеральные аффрикаты.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

hurufu

Цитата: corazon от мая 30, 2011, 23:13
И ещё - образуются ли подобные звуки [тл], [тн] в речи, например, романоязычных и германоязычных людей?
Да и не у всех славян такие звуки есть. Спросил подопытного соседа (польский язык) — этих звуков не обнаружил.

iopq

Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 22:01
Цитата: corazon от мая 30, 2011, 23:13
И ещё - образуются ли подобные звуки [тл], [тн] в речи, например, романоязычных и германоязычных людей?
Да и не у всех славян такие звуки есть. Спросил подопытного соседа (польский язык) — этих звуков не обнаружил.
а чтож такое dla?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)


lehoslav

Цитата: iopq от декабря  6, 2011, 21:29
в науатле это так и есть

:fp:

tˡɬ != tˡl / tˡɫ

Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 22:01
Спросил подопытного соседа (польский язык) — этих звуков не обнаружил.
Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 22:19
Я там уверенно слышал два звука: /d/ и /l/.

Он видимо очень старался произносить четко. И еще вопрос, какие слова вы его попросили произнести.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

hurufu

Цитата: lehoslav от декабря  6, 2011, 22:42
Он видимо очень старался произносить четко. И еще вопрос, какие слова вы его попросили произнести.
Чтобы избежать подсознательного копирования моего произношения и гипереправильного произношения связанного с чтением записаных слов, я его попросил самому придумать и произнести слова в которых присутствуют подряд два звука /dl/ либо /tl/. Он произнес «dnieje» и «tlić» (точно помню) и еще парочку только я их забыл :(.

Хотя возможно он пытался произнести их максимально старательно, поэтому и произнес звуки отдельно :donno:, не буду ж я с микрофоном бегать и записывать речь окружающих меня людей, don't I?

lehoslav

Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 23:08
Чтобы избежать подсознательного копирования моего произношения и гипереправильного произношения связанного с чтением записаных слов, я его попросил самому придумать и произнести слова в которых присутствуют подряд два звука /dl/ либо /tl/. Он произнес «dnieje» и «tlić» (точно помню) и еще парочку только я их забыл :(.

Вы ему прямо про звуки и звукосочетания сказали??
Думаю, тут еще и позиция начала слова играет роль.

Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 23:08
Хотя возможно он пытался произнести их максимально старательно

Если вы сказали ему "произнеси-ка такое и такое сочетание", то это не возможно а стопудово ясно.

Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 23:08
не буду ж я с микрофоном бегать и записывать речь окружающих меня людей, don't I?

Почему нет? :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

hurufu

Цитата: lehoslav от декабря  6, 2011, 23:13
Вы ему прямо про звуки и звукосочетания сказали??
Я сказал примерно следующее:
Цитировать
Powiedz kilka słów w których są pod rząd dwa dźwięki ,,d" i ,,n" lub ,,t" i ,,l".

Мне кажется, что для польского языка, было бы нормой произношение звуков /dl/ и /tl/ отдельно, т.к. есть аналогичные звуковые комбинации /tʂ/ и /dʐ/ (не африкаты), хотя я здесь не спец  ;).

Цитата: lehoslav от декабря  6, 2011, 23:13
Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 23:08
не буду ж я с микрофоном бегать и записывать речь окружающих меня людей, don't I?
Почему нет? :)
Если честно, то я уже подумываю об этом, но пока ограничиваюсь только блокнотом :).

lehoslav

Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 23:35
Powiedz kilka słów w których są pod rząd dwa dźwięki ,,d" i ,,n" lub ,,t" i ,,l".

Это неправильная методология :)

Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 23:35
Мне кажется, что для польского языка, было бы нормой произношение звуков /dl/ и /tl/ отдельно, т.к. есть аналогичные звуковые комбинации /tʂ/ и /dʐ/ (не африкаты), хотя я здесь не спец  ;).

/dl/ /dn/ могут произноситься и отдельно и как [dˡl] [dⁿn], это вообще вне сомнения. Я только не знаю, существуют ли здесь какие-нибудь правила-тенденции.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

hurufu

Цитата: lehoslav от декабря  6, 2011, 23:51
Цитата: hurufu от декабря  6, 2011, 23:35
Powiedz kilka słów w których są pod rząd dwa dźwięki ,,d" i ,,n" lub ,,t" i ,,l".
Это неправильная методология :)
Ошибку понял. Нашел следущюю жертву. На вопрос:
ЦитироватьJak się mówi jak coś ledwo się pali?
услышал в ответ [tlɛjɛ]. Никакого [tˡl] я не услышал, был явно слышен «взрыв».


lehoslav

Цитата: hurufu от декабря  7, 2011, 00:19
услышал в ответ [tlɛjɛ]. Никакого [tˡl] я не услышал, был явно слышен «взрыв».

Разве я говорил, что там обязательно должно быть [tˡl]? :???
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

hurufu



lehoslav

ЦитироватьW grupach typu okluzywny obstruent + sonant nosowy (/tn/, /dn/, /pm/, /bm/) często w szybkiej wymowie realizowane są tzw. faukalne warianty okluzywów. Ma to miejsce zwłaszcza wtedy, gdy nie występuje wewnątrzwyrazowa junktura (np. częściej w dno niż w pod nosem) i gdy miejsce artykulacji obu segmentów jest dokładnie takie samo (np. częściej w dno niż w dnie).

L. Dukiewicz, I. Sawicka, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Fonetyka i fonologia, Kraków 1995, с. 152.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

hurufu

Охохо, сдается мне что /tlɛjɛ/ — моя фантазия. Поспрашивал, все говорят /tli/. А предыдущая жертва ушла, не могу найти. Мне очень стыдно  :-[ :-[ :-[. Я возможно будучи увлеченным мыслям, объединил в одном слове польский и русский вариант.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр