Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Boyard, Wizard, Hazard

Автор arzawa, марта 3, 2007, 00:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arzawa

Интересно происхождение этих слов в английском языке. В частности, слово боярин имеет в английском языке явно не славянскую форму. Это действительно не заимствование из русского?
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

shravan

англ. hazard < фр. jeu d'hazard < исп., порт. azar "игра в кости" < ар. ? (конечное -d появляется во французском)
англ. boyar(d) < рус. бояр(ин) + d (вероятно, конечное -d добавлено по аналогии с hazard, wizard). ИМХО.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

znatok

может wizard = wizared = wizar did ? ( = тот кто советовал, то кто знал ...)
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

andrewsiak

-ard - это старофранцузкий суффикс, который перешел в английский и представлен во всех этих словах. Абсолютно никакой связи с каким-то "wizar did" (по версии ЗНАТОКОВ).
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

shravan

англ. hazard < фр. jeu d'hazard "игра в кости" < ст.-фр.hasard < исп., порт. azar "игра в кости" < ар. az-zahr? "игральная кость" или ар. yasara  "он играл в кости" (конечное -d появляется во французском по аналогии со старофранцузским суффиксом -ard).

англ. wizard < ср.-англ. wys "мудрый" + ст.-фр. суффикс -ard.
ср.-англ. wys "мудрый" < др.-англ. wis < прагерм. *wisaz < pp. adj. *wittos < ИЕ *woid-/*weid-/*wid- "видеть" => "знать".

англ. boyard < рус. бояр(ин) + -d (по аналогии со старофранцузским суффиксом -ard).

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

znatok

вопрос - что означал суффикс -ard ?, и в частности не было ли -d окончанием причастия прошедшего времени?
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Случайный про

Цитата: znatok от марта  5, 2007, 18:00
вопрос - что означал суффикс -ard ?, и в частности не было ли -d окончанием причастия прошедшего времени?
Коль скоро суффикс старофранцузский, а во французском языке такого окончания причастий не было никогда, то это невозможно.


Ahori

Цитата: "Highlander" от
И в lizard то же самое?
да, из французского, изначально от латинского lacerta

Karakurt

alligator от того же корня: 1568, lagarto, modern form attested from 1623, a corruption of Sp. el lagarto (de Indias) "the lizard (of the Indies)," from L. lacertus

Karakurt

Интересна этимология слова blizzard 'снежная буря, буран': 1859, origin obscure (perhaps somehow connected with blaze (1)), it came into general use in the hard winter 1880-81, though it was used with a sense of "violent blow" in Amer.Eng., 1829; and blizz "violent rainstorm" is attested from 1770.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр