Что обозначают арабские имена Масрур и Хувайлид?

Автор Митридат, сентября 26, 2004, 20:57

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Митридат

Вопрос (быть может, не в тему) - что обозначают арабские имена Масрур и Хувайлид, и употребляются ли они сейчас?

Ян Ковач

Масруур - счастливый
( саруур - сласть/pleasure, сариир - постель/bed)
Хувайлид - ?
( валаду - ребенок, дитя/ child, родить/to bear(get born), ваалид - родитель, отец/father)
----------------------------
Некоторые имена находятся на этой ссылке: http://www.sudairy.com/arabic/masc.html
Вообще http://www.behindthename.com

lovermann

Насколько я знаю, wалад (ولد) -- это мальчик, а не дитя. Почему-то, другого значения, нигде не встречал.

Алекс

Про употребление - я их не встречал ни в средневековой, ни в современной ономастике

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

Leo

Хувайлид - уменьшительное от Халид (вечный, бессмертный) /х - с точкой/

RawonaM

Цитата: LeoХувайлид - уменьшительное от Халид (вечный, бессмертный) /х - с точкой/
Типа Бессмертненький? :) Вот откуда взялся персонаж русских сказок... :_1_12

Digamma

Цитата: rawonam
Цитата: LeoХувайлид - уменьшительное от Халид (вечный, бессмертный) /х - с точкой/
Типа Бессмертненький? :) Вот откуда взялся персонаж русских сказок... :_1_12
Это типа Кащеюшка Хувайлид? Навевает ассоциации с трактовкой имени Хулио Иглесиас... :)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Leo

Уменьшительное, но не совсем ласкательное, скорее пренебрежительное, типа "Кащеишка несчастный" :)

Митридат

ЦитироватьПро употребление - я их не встречал ни в средневековой, ни в современной ономастике
Извините, не сразу обратил внимание на Ваше сообщение.
Да, действительно, эти имена не входят в список канонических мусульманских имён.
Масрур - имя (или прозвище?) евнуха легендарного халифа Харуна ар-Рашида.
Хувайлид - имя (или прозвище?) одного из врагов Пророка Мухаммеда. Вроде бы он в конце концов раскаялся и принял ислам, но сменил ли при этом имя - не помню, давно читал.

tmadi

Цитата: Митридат от ноября  3, 2004, 20:40
Хувайлид - имя (или прозвище?) одного из врагов Пророка Мухаммеда. Вроде бы он в конце концов раскаялся и принял ислам, но сменил ли при этом имя - не помню, давно читал.

Так и есть. Первые мусульмане называли недругов уменьшительными производными от имен. Халид - Хувайлид (Халидёнок). Был еще такой лжепророк Маслама, графоманство которого даже его товарищи не могли читать без отвращения. Его мусульмане называли Мусайлима (Масламишка).

Где-то слышал слово "фулайсифа" - уменьшительное от "фальсафа" (философия). Но вряд ли это слово активно употребляется.

znatok

Цитата: tmadi от февраля  1, 2007, 14:33
Так и есть. Первые мусульмане называли недругов уменьшительными производными от имен. Халид - Хувайлид (Халидёнок). Был еще такой лжепророк Маслама, графоманство которого даже его товарищи не могли читать без отвращения. Его мусульмане называли Мусайлима (Масламишка).

с этого момента поподробнее пожалуйста... :)
если можна дайте пожалуйста ссылку...
интересно про что писал этот лжепророк - а вдруг снова найдется что-то что не вписывается в стандартную версию истории?
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

tmadi

Цитата: znatok от февраля  1, 2007, 23:37
Цитата: tmadi от февраля  1, 2007, 14:33
Так и есть. Первые мусульмане называли недругов уменьшительными производными от имен. Халид - Хувайлид (Халидёнок). Был еще такой лжепророк Маслама, графоманство которого даже его товарищи не могли читать без отвращения. Его мусульмане называли Мусайлима (Масламишка).

с этого момента поподробнее пожалуйста... :)
если можна дайте пожалуйста ссылку...
интересно про что писал этот лжепророк - а вдруг снова найдется что-то что не вписывается в стандартную версию истории?

На что вам ссылку? На Сиру на арабском? Так у меня был только бумажный вариант. А на русском я такого не встречал.

tmadi

Хотя, вот здесь нашел на русском кратенькое упоминание о Мусайлиме и образчик его творчества. Хотя как это вам поможет выстроить "нестандартную версию истории" (что бы это ни значило) - ума не приложу:

ЦитироватьЗатем Самама сказал:
— Разве могут быть словами Аллаха то, что говорит Мусайлима:
"О лягушка чистая, не испортишь ты питья, и не замутишь ты воды".

arzawa

Цитата: tmadi от февраля  1, 2007, 14:33
Был еще такой лжепророк Маслама

Не тот ли это Маслама, воевавший на Кавказе? Вроде как прославленный полководец был.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

tmadi

Цитата: arzawa от февраля  2, 2007, 07:37
Цитата: tmadi от февраля  1, 2007, 14:33
Был еще такой лжепророк Маслама

Не тот ли это Маслама, воевавший на Кавказе? Вроде как прославленный полководец был.

Нет. Я не знаю о ком вы говорите, но речь шла о человеке по имени Мусайлима ибн Хабиб аль-Каззаб («Лживый») из племени Бану Ханифа. Он никак не мог быть полководцем на Кавказе. Его "зачистил" праведный Абу Бакр после смерти Пророка.

В мусульманскую литературу этот персонаж вошел под уменьшительно-уничижительным именем еще и потому, чтобы люди не путали его имя с именами сподвижников Пророка - Махмуда ибн Маслама, погибшим в хайбарской битве и его брата Мухаммада ибн Маслама.

Надеюсь, что написанное мной не расценят как флуд.

znatok

подитожим - до наших дней достаточных сведений об "лжеучении" Мусалиймы не дошло...
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Tobin Bannet

Цитировать
Был такой лжепророк Маслама, графоманство которого даже его товарищи не могли читать без отвращения. Его мусульмане называли Мусайлима (Масламишка).

Интересно про что писал этот лжепророк, а вдруг снова найдется что-то, что не вписывается в стандартную версию истории?

Речь шла о человеке по имени Мусайлима ибн Хабиб аль-Каззаб («Лживый») из племени Бану Ханифа.

Подитожим - до наших дней достаточных сведений об "лжеучении" Мусайлимы не дошло...
Сейчас я кратко набросаю контуры нестандартной версии истории мусульманства.
До Мухаммеда существовало другое, настоящее мусульманство. А известное нам сегодня мусульманство было создано с целью уничтожения старого учения и построения на его месте и под тем же именем нового учения. Почти все свидетельства о старом учении, а также о реальной истории Аравии в домухаммедову эпоху были уничтожены, но некоторые следы возможно все же остались. По видимому одним из таких следов и является сохранившаяся до наших времен память о чудовищно лживом мусульманишке. Очевидна явная аналогия со взглядами тех, кто считает, что современное православие заместило старое учение, взяв его название и почти полностью изменив сущность.

Tobin Bannet

А Мусайлима оказывается оставил след даже в словаре Баранова, где рядом со словом казаб (лгать) приведена поговорка "еще более лживый, чем Мусайлима"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр