Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прянность (на турецком)

Автор Алалах, октября 30, 2011, 22:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

есть ли связь турецкого "baharat" (прянность) и названия Индии "Бхарат"?
На ум приходит аналогия, напр., с названием "апельсины" - "португалы" на некоторых языках. Здесь не то же самое?

"бахар - это из персидского, первое значение "весна". еще: молодые листочки и цветочки
второе значение: пряность, то же: бахарат, из арабского." А далее непонятно.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Karakurt

С Индией, наверное, не связано, а просто арабск. бахар во множ. числе?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр