Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: captain Accompong от февраля 16, 2008, 20:49

Название: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 16, 2008, 20:49
копаем крепость Ниегшанц - Ландскрону и все рабочие - узбеки...
узнал от них несколько слов:
болде - хватит,
сал - сыпь,
обор - уноси,
но потом в одном кабаке, когда сказал официантке узбечке "болде", то она очень обидилась и пришлось извиняться...
вот...
в связи с этим интересует подлинное значение вышеперечисленных слов,
ну вообще разговорный узбекский...
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Damaskin от февраля 16, 2008, 22:05
А Вы там кто? Переводчик с айнского?
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 17, 2008, 18:20
Цитата: Damaskin от февраля 16, 2008, 22:05
А Вы там кто? Переводчик с айнского?

почему вы думаете, что я могу быть только переводчиком с айнского? я ведь еще и археолог  8)
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от февраля 17, 2008, 19:20
Ну расскажите хоть, что за крепость такая.
Вы что профессиональный археолог или "черный"?
Название: Узбек тили
Отправлено: antbez от февраля 17, 2008, 19:23
Думается, к узбекскому нужно, как и ко всем другим языкам, относиться серьёзно. И учить, уж если интересно, по-настоящему. Да и на форуме много тюркологов!
Название: Узбек тили
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от февраля 17, 2008, 19:30
Цитата: captain Accompong от февраля 16, 2008, 20:49
копаем крепость Ниегшанц - Ландскрону и все рабочие - узбеки...
узнал от них несколько слов:
болде - хватит,
сал - сыпь,
обор - уноси,
но потом в одном кабаке, когда сказал официантке узбечке "болде", то она очень обидилась и пришлось извиняться...
вот...
в связи с этим интересует подлинное значение вышеперечисленных слов,
ну вообще разговорный узбекский...
надо было сказать, что "болде" - это по-айнски "у тебя красивые уши" и дальше завернуть лекцию про айнский язык 8) она бы так "оболдела" и всё бы простила  :UU:
кстати, красивая девушка?
Название: Узбек тили
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от февраля 17, 2008, 20:27
Цитироватьбола
1) ребёнок
2) дитя
3) детище
4) мальчишка
хомиладор бўлмоқ быть беременной

http://multilex.sarkor.uz

Цитироватьboldir    n.    shank, shin, bone

http://www.ismanov.com/

ну разве можно так с девушками  ::)
Название: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 17, 2008, 20:54
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от февраля 17, 2008, 19:30
Цитата: captain Accompong от февраля 16, 2008, 20:49
копаем крепость Ниегшанц - Ландскрону и все рабочие - узбеки...
узнал от них несколько слов:
болде - хватит,
сал - сыпь,
обор - уноси,
но потом в одном кабаке, когда сказал официантке узбечке "болде", то она очень обидилась и пришлось извиняться...
вот...
в связи с этим интересует подлинное значение вышеперечисленных слов,
ну вообще разговорный узбекский...
надо было сказать, что "болде" - это по-айнски "у тебя красивые уши" и дальше завернуть лекцию про айнский язык 8) она бы так "оболдела" и всё бы простила  :UU:
кстати, красивая девушка?

угу, фотомодель, но только совсем глупая  ::)
Название: Узбек тили
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от февраля 17, 2008, 21:02
знакомо  :wall:

с красивой хорошо целоваться, а жениться, конечно, лучше на умной  :eat:
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 17, 2008, 21:02
Цитата: Darkstar от февраля 17, 2008, 19:20
Ну расскажите хоть, что за крепость такая.

http://www.museum700.org/


Цитата: Darkstar от февраля 17, 2008, 19:20
Вы что профессиональный археолог или "черный"?

вы сами то понимаете, что вы сказали?  ::)
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Karakurt от февраля 17, 2008, 21:02
бол-ды - прошедшее время от бол "становиться"
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 17, 2008, 21:04
Цитата: Karakurt от февраля 17, 2008, 21:02
бол-ды - прошедшее время от бол "становиться"

ну вот мне узбеки, с которыми мы работаем, сказали, что болды означает "хватит", "достаточно"
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Karakurt от февраля 17, 2008, 21:05
Цитата: captain Accompong от февраля 17, 2008, 21:04
Цитата: Karakurt от февраля 17, 2008, 21:02
бол-ды - прошедшее время от бол "становиться"

ну вот мне узбеки, с которыми мы работаем, сказали, что болды означает "хватит", "достаточно"
так и есть
Название: Узбек тили
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от февраля 17, 2008, 21:07
она, наверное, по-русски поняла; ты же не узбек  ::)
Название: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 17, 2008, 21:12
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от февраля 17, 2008, 21:07
она, наверное, по-русски поняла; ты же не узбек  ::)

очень может быть 
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от февраля 17, 2008, 21:22
Предлагаю немедленно передать СП Швеции. Кто за -- прошу поднять руки.
Название: Узбек тили
Отправлено: Dana от февраля 18, 2008, 06:45
Вообще, узбекские девушки очень красивые) Уж поверьте мне ::)
И чего это мы всё о девушках? Весна, наверное...
Если что интересует об узбекском языке - спрашивайте ;)
Название: Узбек тили
Отправлено: antbez от февраля 18, 2008, 09:56
ЦитироватьВообще, узбекские девушки очень красивые) Уж поверьте мне
Я встречал  :yes:
Название: Узбек тили
Отправлено: antbez от февраля 18, 2008, 09:59
Кто за то, чтобы Darkstar'а выставить на трансфер? Полученную сумму разделим между всеми остальными форумчанами! Начать переговоры надо со шведскими клубами...
Название: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 18, 2008, 20:51
Цитата: antbez от февраля 18, 2008, 09:59
Кто за то, чтобы Darkstar'а выставить на трансфер? Полученную сумму разделим между всеми остальными форумчанами! Начать переговоры надо со шведскими клубами...

якши  :UU:
Название: Узбек тили
Отправлено: Dana от февраля 18, 2008, 21:07
По-узбекски yaxshi ;)
Название: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 18, 2008, 21:19
Цитата: Dana от февраля 18, 2008, 21:07
По-узбекски yaxshi ;)

/яхши/ ?

а вот как сказать:

как дела?
хорошо/ОК,
не хорошо/плохо,
идите сюда,
много,
мало,
давай-давай,
перекур,
пошабашили,
Название: Узбек тили
Отправлено: Dana от февраля 19, 2008, 12:58
Как дела? - qandaysiz?/qandaysan?;
Хорошо/ОК - yaxshi;
Не хорошо - yaxshi emas;
Плохо - yomon;
Много - ko'p;
Мало - oz;
Идите сюда - buyoqqa kelingiz
Название: Узбек тили
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от февраля 19, 2008, 17:49
"у тебя красивые уши" ?
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от февраля 20, 2008, 01:08
Узбекский разговорник или маленький словарь по-моему есть в продаже. Я что-то видел.
Название: Узбек тили
Отправлено: Karakurt от февраля 20, 2008, 01:16
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от февраля 19, 2008, 17:49
"у тебя красивые уши" ?
предположу что "сизнинг қулоқлар чиройлидир"  :green:
Название: Узбек тили
Отправлено: Dana от февраля 20, 2008, 03:57
Sening quloqlaring go'zaldir.
Немного необычно звучит.
Название: Узбек тили
Отправлено: Dana от февраля 20, 2008, 04:04
Karakurt, sen o'zbekcha bilasanmi? ;)
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Karakurt от февраля 20, 2008, 04:05
а чиройли нельзя сказать? и наверное лучше "вы"?
ЦитироватьKarakurt, sen o'zbekcha bilasanmi?
yo'q, qaydan?  :green:
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от февраля 20, 2008, 12:20
Yok! Men o'zbekcha bilamanmi.
Так правильно?
Название: Узбек тили
Отправлено: Dana от февраля 20, 2008, 12:55
Karakurt, chiroyli тоже можно сказать, а "ты" я написала потому, что по-русски так было.
Darkstar, правильно будет "Yo'q! Men o'zbekcha bilmayman"
Название: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 20, 2008, 15:55
Цитата: Dana от февраля 19, 2008, 12:58
Как дела? - qandaysiz?/qandaysan?;
Хорошо/ОК - yaxshi;
Не хорошо - yaxshi emas;
Плохо - yomon;
Много - ko'p;
Мало - oz;
Идите сюда - buyoqqa kelingiz

рахмат,
а все же как сказать:
давайте-давайте,
перекур,
хватит курить,
пошабашили?
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от февраля 20, 2008, 16:16
Что такое "пошабашили"? Вы с ними по-еврейски собрались разговаривать?

Dana
"bilmayman" -- ну да, там же отрицание должно идти перед окончанием. Это я не понял...
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от февраля 20, 2008, 16:17
o'zbekcha = озбекчА -- ударение?
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 20, 2008, 18:27
Цитата: Darkstar от февраля 20, 2008, 16:16
Что такое "пошабашили"? Вы с ними по-еврейски собрались разговаривать?


пошабашили означает закончили работать 
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от февраля 20, 2008, 18:58
Ну да, от еврейского Шабат...
Название: Узбек тили
Отправлено: Dana от февраля 20, 2008, 22:51
O'zbekcha = озбЕкча. -cha безударный суффикс.
Название: Узбек тили
Отправлено: OSETIN от февраля 21, 2008, 21:49
Цитата: captain Accompong от февраля 20, 2008, 15:55
Цитата: Dana от февраля 19, 2008, 12:58
Как дела? - qandaysiz?/qandaysan?;
Хорошо/ОК - yaxshi;
Не хорошо - yaxshi emas;
Плохо - yomon;
Много - ko'p;
Мало - oz;
Идите сюда - buyoqqa kelingiz

рахмат,
а все же как сказать:
давайте-давайте,
перекур,
хватит курить,
пошабашили?


Вот полезные слова и выражения:

Что делаешь? - Nema hilyapsiz?
Отдыхаю - Damm Olyapman
Очень приятно - Mamnun oldum
Как зовут - Ismingiz nema?
Душа - Kalbim
Сердце - Yurak
Мечта - Orzu
Большое спасибо - Katta rahmat
Герой - Kahraman
Подойди - ke
Я - man
Сколько время? - Saat ka4?
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: captain Accompong от февраля 21, 2008, 21:52
Цитата: Darkstar от февраля 20, 2008, 16:16
Что такое "пошабашили"? Вы с ними по-еврейски собрались разговаривать?


Darkstar, вы, видимо, никогда не бывали в экспедициях и не общались с бичами  8)
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от февраля 22, 2008, 12:34
Они все бывшие евреи?
Название: Re: Узбек тили
Отправлено: klaus от марта 9, 2008, 17:26
Как по-узбекски "сколько стоит"?
Название: Узбек тили
Отправлено: Dana от марта 9, 2008, 18:48
"necha pul?"
Название: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от июля 14, 2008, 16:35
Короче, в июне пошел на рынок -- хотел купить кроссовки. Короче, забрел на самый край рынка, к черту на рога. Там какие-то южные стоят.  :yes: Я подошел, стал выбирать. А они весь день на жаре, видимо, стояли, никто к ним не подходит. Как они набросились: купи, купи, стали суетиться. Я уже: все, все, спасибо, мне не надо. Они еще больше. Тут появляется абрек с молотком и начинает демонстративно им размахивать :-) типа если не купишь, убью. Продавец, типа: не бойся, он щютит. Я понимаю, что он щютит, но у меня уже пропало всякое желание что-либо покупать. Продавец уже на ухо шепчит, чуть ли не целовать меня лезит: "Слющай, за 350 атдам! (цена ок. 800)" Все на ушах стоят. Я не знаю, как вырваться от них. >( Тот с молотком меня уже за руки держит. И главное, что я не знаю, из какой они страны, поэтому все мои знания языков бесполезны.  ;D Короче, спрашиваю "Откуда?" Тот с молотком гордо так: "Я из Узбекистана!" -- гордый такой, и еще что-то там типа "Давай, брат, покупай"... Я ни слова не помню, и не знал никогда по-узбекски, уцепился за это слово "брат", вот говорю типа по-узбекски не знаю ничего, а по-таджикски типа "барадар". Они: чего-чего, навострились так, думают, может, ругательство какое :o). Я говорю: брат типа. И тут тот с молотком на каком-то марсианско-арабском языке выдает: шва - геминантный кк -- шва -- какой-то носовой призвук причем ударение какое-то двойное, непонятно какое вообще. :o) Короче, ни одной нормальной фонемы. Арабский язык какой-то... Потом вспомнил, смеюсь: "ААА! Аккан! Точно! Аккан!" На всех тюркских же одинаково... Как только они это услышали МГНОВЕННО ОТВЯЛИ, хватка разжалась, всё, типа своих не бьют  :green: Я тут же слинял оттуда. Вот как языкознание помогает в реальной жизни  ;-)
Название: Узбек тили
Отправлено: Xico от июля 14, 2008, 16:48
В смысле ака (= биродар) или оқа (старший брат)?
Название: Узбек тили
Отправлено: antbez от июля 14, 2008, 17:28
ЦитироватьКороче, в июне пошел на рынок -- хотел купить кроссовки. Короче, забрел на самый край рынка, к черту на рога. Там какие-то южные стоят.
Darkstar, так приличные люди не говорят. У нас многие с юга и востока. И потом: разве ваш срок дисквалификации закончился?!
Название: Узбек тили
Отправлено: Darkstar от июля 14, 2008, 18:02
Во-первых, я не приличный человек, во-вторых мой срок никогда не начинался, вы меня с кем-то путаете, с собой наверно, как это обычно бывает, в-третьих дождаться от вас содержательного поста нереально.

Хiсo:
Вот таких тонкостей не знаю, просто "брат", но на конце там точно был носовой призвук, что является исключительным развитием узбекского -- в других тюркских его нет, и в праформе его нет...

А еще, подумалось, похоже на ивритское ah-im. Кто напомнит арабский?
Название: Узбек тили
Отправлено: antbez от июля 14, 2008, 18:05
ЦитироватьА еще, подумалось, похоже на ивритское ah-im. Кто напомнит арабский?
Слабое знание иврита! И арабский не буду напоминать!
Название: Узбек тили
Отправлено: azazul от октября 7, 2008, 12:41
Darkstar, может там было Акещ? это видоизмененное Ака, так говорят в Бухаре = брат
Название: Узбек тили
Отправлено: Alessandro от ноября 26, 2008, 21:21
Любопытный пример антипуризма... Был в Ташкенте такой футбольный клуб - Quruvchi, "строитель" то есть. Очень успешный клуб. И вот он в этом году взял и переименовался в Bunyodkor. Новое название значит примерно тоже самое, что и старое, только quruvchi - тюркское слово, а bunyodkor - арабо-персидское (араб. bunyâd + перс.-kâr).
Название: Узбек тили
Отправлено: murator от ноября 27, 2008, 09:18
Узбеки очень любят персифицировать официальные наименования :)
Я помню, хотели телевизор переименовать в ойнаи-жахон..
Название: Узбек тили
Отправлено: Хворост от ноября 27, 2008, 10:01
Цитата: Alessandro от ноября 26, 2008, 21:21
Любопытный пример антипуризма... Был в Ташкенте такой футбольный клуб - Quruvchi, "строитель" то есть. Очень успешный клуб. И вот он в этом году взял и переименовался в Bunyodkor. Новое название значит примерно тоже самое, что и старое, только quruvchi - тюркское слово, а bunyodkor - арабо-персидское (араб. bunyâd + перс.-kâr).
А v что обозначает? По-казахски "құрылысшы".
Название: Узбек тили
Отправлено: murator от ноября 27, 2008, 11:23
Цитата: Hworost от ноября 27, 2008, 10:01
Цитата: Alessandro от ноября 26, 2008, 21:21
Любопытный пример антипуризма... Был в Ташкенте такой футбольный клуб - Quruvchi, "строитель" то есть. Очень успешный клуб. И вот он в этом году взял и переименовался в Bunyodkor. Новое название значит примерно тоже самое, что и старое, только quruvchi - тюркское слово, а bunyodkor - арабо-персидское (араб. bunyâd + перс.-kâr).
А v что обозначает? По-казахски "құрылшы".
По-узбекски и вода будет "сув", и выборы - "сайлов".
Название: Узбек тили
Отправлено: Хурри от ноября 28, 2008, 12:24
che vi uzbechka chto li?
Название: Узбек тили
Отправлено: Хурри от ноября 28, 2008, 12:26
captain Accompongcaptain Accompong
eto kak ok :)
Название: Узбек тили
Отправлено: Хурри от ноября 28, 2008, 12:29
 eto ne pravilno chto li?
Название: Узбек тили
Отправлено: Iskandar от ноября 28, 2008, 12:53
Цитата: "Alessandro" от
(араб. bunyâd + перс.-kâr).

а почему первый компонент арабским вдруг стал?
Название: Узбек тили
Отправлено: Alessandro от ноября 28, 2008, 13:05
Э... Я думал, это множественое число от арабского بنيه ~ bunya - постройка, конструкция, сооружение.
Вот сейчас посмотрел в османско-турецкий словарь... Там есть два слова:

bünyâd (F.)  [بنياد]
1. temel, kök. 2.yapı, bina.

и

bünye (A.) [ بنيه ]
yapı.

Причём первое названо персидским, а второе арабским. Как-то не верится, чтобы два слова с почти одинаковым смыслом так похожи у арабов и персов.
Название: Узбек тили
Отправлено: Iskandar от ноября 28, 2008, 13:23
Видать и правда, без взаимовлияния с арабским b-n-' как пить дать не обошлось.
Только перс. bоnyâd - это образование от bon "дно", "основа", слова сугубо иранского и индоевропейского.