Цитата: Karakurt от января 5, 2009, 09:06
Ложные друзья переводчика? Заслуживает отдельной темы.
С чувашского на татарский и обратно: ложные друзья переводчика.
Начинаю не с самого вопиющего случая.
Янкăр (чув.) (http://ru.samah.chv.su/s/%D1%8F%D0%BD%D0%BA%C4%83%D1%80)
ясный, чистый
ясно, чисто
янкăр уяр кун — ясный день
янкăр кăвак тӳпе — чистое голубое небо
çанталăк янкăрах уяртса ячĕ — погода совсем прояснилась
В то же время на татарском: яңгыр — дождь.
Не всякие совпадающие или почти совпадающие слова с разными значениями являются
ложными друзьями переводчика.Например:
тип- по татарски "стучать", "биться" (например, сердце стучит). На чувашском
тип "сухой", "засушливый".
Но их в потоке речи невозможно спутать, потому что относятся совершенно к разным частям речи.
Юлдаш (тат.) — попутчик, спутник. То, что по чувашски называют çулташ.
Юлташ (чув., читается [юлдаш]) — товарищ, друг, приятель. То, что по татарски называют иптәш.
А что такое ип?
Цитата: Karakurt от июля 21, 2019, 16:30
что такое ип?
не когнат киргизскому "эп" - лад, согласие?
Татарско-русский словарь: (https://tatpoisk.net/dict/%D0%B8%D0%BF) ип - сущ 1. лад 2. направление, сторона
Цитата: Beksultan от июля 21, 2019, 17:16
Цитата: Karakurt от июля 21, 2019, 16:30
что такое ип?
не когнат киргизскому "эп" - лад, согласие?
А чем чёрт не шутит?
В поисках чувашского когната (когнатов) можно обратить внимание на такие слова:
епле (http://ru.samah.chv.su/s/%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B5) и апла (http://ru.samah.chv.su/s/%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D0%B0), где выделяются (предположительно) форманты
-ле и
-ла (но без них первые элементы не употребляются).
Вообще-то есть этимологический словарь (2015) ныне уже покойного Р.Ахметьянова — Эхмэтьянов Р. Г. Татар теленец этимологик сузлеге. 2 томда. Казан: Мэгариф-Вакыт, 2015. Т. I (А-Л). 543 б. Т. II (М-Я). 567 б.
Ещё один ложный друг.
Ĕне (чув.) — корова.
энә (или инә, тат.) — иголка.
По этому поводу в трагедии Якова Ухсая "Тудимер" сказано так:
Ну а игла равна корове —
И там и тут звучит "эне"? (с) (Перевод с чув. Аристарха Дмитриева).
В оригинале: (https://chuvash.org/lib/haylav/pay/1932.3.html) Унта йĕп хакĕ пĕр ĕне-и?
Цитата: Karakurt от июля 21, 2019, 20:18
А эптеша нет?
Эптеш есть в удмуртском.
https://cyberleninka.ru/article/n/vyrazhenie-ponyatiya-drug-v-udmurtskom-yazyke-arealnyy-i-etimologicheskiy-aspekty (https://cyberleninka.ru/article/n/vyrazhenie-ponyatiya-drug-v-udmurtskom-yazyke-arealnyy-i-etimologicheskiy-aspekty)
Это я к тому, а не могли ли удмурты позаимствовать у того языка, в котором был эптеш? :srch:
А есть варианты?
Судя по всему, в разложении иптәш=ип+тәш ошибки нет?
ЦитироватьНаиболее употребительные словообразовательные аффиксы имен татарского языка:
-даш (-дәш), -таш (-тәш) (иптәш – товарищ, юлдаш – спутник, авылдаш – односельчанин, яшьтәш – сверстник);
(Сабиров Р. А.)
Цитата: Agabazar от июля 18, 2019, 23:10
Например: тип- по татарски "стучать", "биться" (например, сердце стучит). На чувашском тип "сухой", "засушливый".
Но их в потоке речи невозможно спутать, потому что относятся совершенно к разным частям речи.
Тип- иногда может выступать и в роли чувашского глагола (сохни, засохни и т.д.) Тогда и ему роль ложного друга переводчика обеспечена.
Тип, чишмә! :green:
Цитата: Agabazar от июля 21, 2019, 19:51
Ещё один ложный друг.
Ĕне (чув.) — корова.
энә (или инә, тат.) — иголка.
По этому поводу в трагедии Якова Ухсая "Тудимер" сказано так:
Ну а игла равна корове —
И там и тут звучит "эне"? (с) (Перевод с чув. Аристарха Дмитриева).
В оригинале: (https://chuvash.org/lib/haylav/pay/1932.3.html) Унта йĕп хакĕ пĕр ĕне-и?
В кыргызском инек - самка яка, а вот ийне - иголка
Банально: тат. матур - красивый, чув. маттур - сильный (емнип, "красивый" есть по говорам). У татарского значение немножко удрейфовало...
Откуда там м-?
Цитата: Karakurt от августа 8, 2019, 15:33
Откуда там м-?
Хакасы в древности, по-видимому, пробегали. :) В исконно-булгарском должно было бы быть б- (п-).
Не связано с иранским бахадуром-батыром-богатырем?
Цитата: Бенни от августа 8, 2019, 16:08
Не связано с иранским бахадуром-батыром-богатырем?
Баатыр не тюркское слово?
Скорее тюркское, чем нет :)
Цитата: Бенни от августа 8, 2019, 16:08
Не связано с иранским бахадуром-батыром-богатырем?
Его иранскость под большим вопросом.
Цитата: Karakurt от августа 8, 2019, 15:33
Откуда там м-?
Там надо не только м- объяснять, но и -у-. Позиция для этого звука ни для чувашского, ни для татарского нехарактерная.
-м объяснили, а что касается -у-, то ни в одном из из сибирских тюркских наречий этого вроде нет.
В марийском — матор.
В удмуртском — мадор.
Но из них как будто ничего интерсного выудить невозможно.
Цитата: Awwal12 от августа 8, 2019, 15:56
Цитата: Karakurt от августа 8, 2019, 15:33
Откуда там м-?
Хакасы в древности, по-видимому, пробегали. :) В исконно-булгарском должно было бы быть б- (п-).
Возможно - см. тувинское маадыр, хакасское (сагай.) матыр "смелый, неустрашимый".
А это вдогонку:
Сибирские и чувашская (маттур/матур/матор "1.молодец, смельчак, 2. красивый 3. здоровый, крепкий") возможно, указывают на древний, рано исчезнувший в процессе деназализации былой носовой в корне: *banɣatur
Не исключена контаминация с тунгусо-маньчжурским *maŋga (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2falt%2ftunget&text_number=+228&root=config) "сильный, крепкий, твердый".
Подозреваю, что и слово moŋgul/mоŋgоl "монгол" (ср. с турецким деназализованным (!) mоɣоl) происходит от этого же корня (<*maŋgul/*mоŋgul/*moŋgal) и является калькой тюркского самоназвания - türk "могучий, сильный, крепкий")
См. еще *banɨɣ "большой, великий (размером)", от которого происходит чувашское mъn(ъ) "большой (по размерам или значению)".
В чувашском языке анлаутный комплекс *mun cтягивался до м- : маçак "дед по отцу"< *mun äʑä(k), мамак "бабушка по отцу"< *mun ämä(к), поэтому матур/маттур/мадор - в принципе, нормальные рефлексы *banɣatur.
Ср. рус. моторный "проворный, расторопный, умелый, храбрый, сильный, разговорчивый, веселый" и т.д.
Цитата: bvs от августа 9, 2019, 20:57
Ср. рус. моторный "проворный, расторопный, умелый, храбрый, сильный, разговорчивый, веселый" и т.д.
Я такого "рус." не знаю. СРНГ под рукой нет. Это какие
говора говоры?..
По СРНГ - широко распространено в говорах.
(https://a.radikal.ru/a29/1908/d6/548e3ef6d815.png) (https://radikal.ru)
Мотор. Происходит от лат. motor «двигатель», от гл. movēre «двигать», из праиндоевр. *meue-. Русск. мотор заимств. через нем. Мotor «мотор» и(ли) франц. moteur.
(wikt/ru) мотор (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80)
Вообще-то, если чуваши (или даже татары), совершенно не владеющие русским языком, хотели бы позаимствовать из него слово "мотор", то полученное слово выглядело бы точно как маттур. Вот пример: русск. Задор > чув. Сатур.
Но современные чуваши и татары мотор называют мотором, а не маттур. Потому что это недавнее заимствование.
Цитата: Agabazar от августа 10, 2019, 12:25
Мотор. Происходит от лат. motor «двигатель», от гл. movēre «двигать», из праиндоевр. *meue-. Русск. мотор заимств. через нем. Мotor «мотор» и(ли) франц. moteur.
(wikt/ru) мотор
"Моторный" в говорах вряд ли имеет к мотору какое-либо отношение.
Цитата: Agabazar от августа 10, 2019, 12:35
Вообще-то, если чуваши (или даже татары), совершенно не владеющие русским языком, хотели бы позаимствовать из него слово "мотор", то полученное слово выглядело бы точно как маттур. Вот пример: русск. Задор > чув. Сатур
Это требовало бы устного заимствования из акающих говоров или стандартного русского. По факту же ожидалось бы скорее моттор/муттур, если речь о диалектном "моторный".
Колхоз когда-то трансформировался в калххус. Но, понятно, современные люди опять-таки обычно так не говорят.
Цитата: Agabazar от августа 10, 2019, 13:39
Колхоз когда-то трансформировался в калххус
Ещё бы. Это же прямо из СРЛЯ заимствование.
Угу. Фонетический облик чувашского слова не позволяет предполагать прямого заимствования из русского мотор(ный).
Ну номинально позволяет, но типологически маловероятно. Старые русизмы в большинстве своем отражают оканье.
У Фасмера мотор "рычаг, коромысло", мотОра "ловкий". Моторный есть в украинском и чешском в значении "ловкий". В белорусском означает "тяжелый" (контаминация с муторный?).
Булгаризм (ср.булгор "вид пшеницы" и см. данные козловско-урмарских говоров) в части славянских или русизм в поволжских тюркских? Пока не очень понятно.
Или совпадение.
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2019, 15:32
В белорусском означает "тяжелый" (контаминация с муторный?).
По русским встречаются сходные значения. С "муторным" тоже не все понятно.
Цитата: Awwal12 от августа 10, 2019, 15:25
Ну номинально позволяет, но типологически маловероятно. Старые русизмы в большинстве своем отражают оканье.
Угу. Если только о не перешло в а под влиянием сат(т)ур (< задор).
Но у чувашского слова есть еще и значение "сильный, крепкий, здоровяк". Наложение русизма на свой когнат батыра?
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2019, 15:32
У Фасмера мотор "рычаг, коромысло", мотОра "ловкий". Моторный есть в украинском и чешском в значении "ловкий". В белорусском означает "тяжелый" (контаминация с муторный?).
Булгаризм (ср.булгор "вид пшеницы" и см. данные козловско-урмарских говоров) в части славянских или русизм в поволжских тюркских? Пока не очень понятно.
Есть еще мото́рить "говорить, болтать". Видимо, славянские слова от корня "мотать".
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2019, 15:36
Наложение русизма на свой когнат батыра?
Как вы объясняете -у-?
Цитата: bvs от августа 10, 2019, 20:21
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2019, 15:36
Наложение русизма на свой когнат батыра?
Как вы объясняете -у-?
Где и в рамках какой гипотезы? :)
Так или иначе, чув. "маттур" не может рассматриваться в отрыве от тат. "матур".
С другой стороны, всё различными образами указывает на заимствование.
Цитата: Awwal12 от августа 10, 2019, 20:40
Цитата: bvs от августа 10, 2019, 20:21
Цитата: Zhendoso от августа 10, 2019, 15:36
Наложение русизма на свой когнат батыра?
Как вы объясняете -у-?
Где и в рамках какой гипотезы? :)
Так или иначе, чув. "маттур" не может рассматриваться в отрыве от тат. "матур".
С другой стороны, всё различными образами указывает на заимствование.
В чувашском. Пратюркский u обычно отражается как ă, а в непервых закрытых слогах в исконной лексике его вроде вообще нет.
Цитата: bvs от августа 10, 2019, 20:51
В чувашском. Пратюркский u обычно отражается как ă, а в непервых закрытых слогах в исконной лексике его вроде вообще нет.
Цитата: Awwal12 от августа 10, 2019, 20:40
С другой стороны, всё различными образами указывает на заимствование.
В отношении исконно чувашских слов здесь вопрос может стоять только в рамках "что с чем могло сконтаминировать" (о чём Zhendoso, в сущности, и пишет).
Цитата: Agabazar от июля 21, 2019, 18:44
Цитата: Beksultan от июля 21, 2019, 17:16
Цитата: Karakurt от июля 21, 2019, 16:30
что такое ип?
не когнат киргизскому "эп" - лад, согласие?
А чем чёрт не шутит?
В поисках чувашского когната (когнатов) можно обратить внимание на такие слова:
епле (http://ru.samah.chv.su/s/%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B5) и апла (http://ru.samah.chv.su/s/%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D0%B0), где выделяются (предположительно) форманты -ле и -ла (но без них первые элементы не употребляются).
Вообще-то есть этимологический словарь (2015) ныне уже покойного Р.Ахметьянова — Эхмэтьянов Р. Г. Татар теленец этимологик сузлеге. 2 томда. Казан: Мэгариф-Вакыт, 2015. Т. I (А-Л). 543 б. Т. II (М-Я). 567 б.
Корень оказывается монгольский.
По моторному и матур.
Русское мотор в значениях "палка, жердь, крюк, коромысло" и т.п. локализовано г.о. на русском Севере и, видимо, заимствовано из какого-то неславянского языка.
Русские слова с корнем мотор- типа мотора "болтун", моторить "многословить, болтать" , скорее всего, имеют ономатопейное происхождение.
Значения типа "надоедать, надоедливый, тяжелый/трудный" - под влиянием муторный (от торить в значении "мучить, надоедать")
Значения типа "мот, транжира" - под влиянием "мот, мотать".
Чешское motorný "быстрый, проворный", скорее всего, восходит к немецкому же слову с чешским аффиксом (и флексией). Русское моторный в значениях "быстрый" или образовано от немецкого motor по той же модели, что и чешское слово, или же, это значение появилось как дополнительное под влиянием motor.
Немного чувашеведения:
Существуют козловско-урмарские говоры, в который непервосложный широкий а переходит в широкий o. Т.е. эти говоры характеризуются прогрессивной лабиальной аттракцией, причем источником лабиальной гармонии может быть не только огубленный первосложный гласный (как правило восходящий к этимологическим -o-/-ö-, но и начальный p-:
tъrno "журавль" лит. tъrna
kъmogo "печка" лит. kъmaka
kъɕ̬ol "в этом году" лит. kъɕ̬al
padok "палка" лит. padak (<русск. батог)
tъrodot "ставит" лит. tъradat'
xъmlo "хмель" лит. xъmla
Лабиальная аттракция в этих говорах сходна с киргизской.
В прошлом, по-видимому, значение этих говоров было выше чем ныне. Н-р, название разновидности пшеничной крупы bulgur/bulgor, вероятнее всего, восходит к *bulɣor<*bulɣar, а общечувашское название хлеба ɕъgъr явно восходит к форме *ɕugur, в свою очередь восходящую к *ɕugor (сравните с живой козловско-урмарской формой ɕъgor), восходящей к промежуточной форме *ɕugar(ɨ)< кыпч. *ǯögäri "сорго, просо".
То есть, если предполагать для русского моторный в значениях "хитрый, красивый, смелый, расторопный" источником булгарское *mator "сильный, ловкий, смелый; красивый", то ему должна была предшествовать форма *matar, стяженная от <*baŋɣatar "богатырь". То есть, на просторах Евразии должны фиксироваться не только богатыри и богатуры, но и (о, ужас!) древнебулгарские по происхождению ба(н)гатары
Цитата: Zhendoso от августа 14, 2019, 16:35
Немного чувашеведения:
Существуют козловско-урмарские говоры, в который непервосложный широкий а переходит в широкий o.
Я как раз из козловско-урмарских. :yes:
Где, интересно, можно почитать про эти говоры?
Цитата: SWR от августа 14, 2019, 17:06
Где, интересно, можно почитать об этих говорах?
В нацбиблиотеке спросите труды Матвеева Тимофея Матвеевича, Сергеева Леонида Павловича, Егорова Василия Георгиевича, Канюковой Александры Семеновны. В этом же порядке их читайте.
Цитата: Zhendoso от августа 14, 2019, 17:14
Цитата: SWR от августа 14, 2019, 17:06
Где, интересно, можно почитать об этих говорах?
В нацбиблиотеке спросите труды Матвеева Тимофея Матвеевича, Сергеева Леонида Павловича, Егорова Василия Георгиевича, Канюковой Александры Семеновны. В этом же порядке их читайте.
Благодарю за информацию. :yes:
Цитата: Zhendoso от августа 14, 2019, 16:35
Существуют козловско-урмарские говоры, в который непервосложный широкий а переходит в широкий o.
Цитата: SWR от августа 14, 2019, 17:06
Я как раз из козловско-урмарских. :yes:
Где, интересно, можно почитать про эти говоры?
Вот это некоторые почему-то путают с обычным оканьем (о вместо у).
Чебоксарских студентов по осени обычно отправляли на сельхозработы в эти районы. Хотя и называлось "на картошку", но в основном собирали хмель. Даже в 1990-х годах эта отрасль вроде ещё не была разгромлена.
Но я, конечно же, не про то.
Дело в том, кто ездил тогда в эти районы "на картошку", неизбежно сталкивался с эти говором.
Но Урмарский сюда относится не полностью.
Цитата: Zhendoso от августа 14, 2019, 16:35
В прошлом, по-видимому, значение этих говоров было выше чем ныне.
Сердцевина той зоны, которая стала основой (материнской) для всего большого низовочувашского мира. А последний, стало быть, является дочерним по отношению к первому. С такой картиной я согласен.
Цитата: Agabazar от августа 14, 2019, 18:36
Цитата: Zhendoso от августа 14, 2019, 16:35
Существуют козловско-урмарские говоры, в который непервосложный широкий а переходит в широкий o.
Цитата: SWR от августа 14, 2019, 17:06
Я как раз из козловско-урмарских. :yes:
Где, интересно, можно почитать про эти говоры?
Вот это некоторые почему-то путают с обычным оканьем (о вместо у).
Чебоксарских студентов по осени обычно отправляли на сельхозработы в эти районы. Хотя и называлось "на картошку", но в основном собирали хмель. Даже в 1990-х годах эта отрасль вроде ещё не была разгромлена.
Но я, конечно же, не про то.
Дело в том, кто ездил тогда в эти районы "на картошку", неизбежно сталкивался с эти говором.
Но Урмарский сюда относится не полностью.
Вирьял тоже о-кают, а не у-кают. Наверное, это не исчерпывающий признак говора.
И, наверное, поездка "на картошку" для общения с местными девушками у костра - это все же не лингвистическая экспедиция в поисках стариков - исчезающих носителей разнообразных говоров древности. :negozhe:
Вы в самом деле считаете, что академики и профессора, упомянутые Zhendoso, зря писали свои работы для потомков, пытаясь ухватить "уходящую натуру"- эти забывающиеся диалекты? :no:
Может все таки стоит поверить доказанному авторитетному мнению Zhendoso? Пока не удосужились почитать упомянутые работы. ;)
Я, кстати, не около, а из самих Урмар. Там родился и жил детство.
Цитата: Agabazar от августа 14, 2019, 19:08
Цитата: Zhendoso от августа 14, 2019, 16:35
В прошлом, по-видимому, значение этих говоров было выше чем ныне.
Сердцевина той зоны, которая стала основой (материнской) для всего большого низовочувашского мира. А последний, стало быть, является дочерним по отношению к первому. С такой картиной я согласен.
Заселение территории Чувашии правобережья многими волнами переселенцев с территории "Магна Чувашии" левобережья практически на протяжении тысячелетия и более интенсивного последнего полутысячелетия - вероятно сформировало намного более сложную картину диалектов чувашского языка.
Цитата: SWR от августа 15, 2019, 22:32
Я, кстати, не около, а из самих Урмар. Там родился и жил детство.
Урмары (нынешний райцентр) возникли как станция на железной дороге Москва-Казань. Местные школы вроде обычные русские. Для идентификации каких-то там "диалектов" мало годится.
Цитата: SWR от августа 15, 2019, 22:32Может все таки стоит поверить доказанному авторитетному мнению Zhendoso?
А кто спорит? Причём тут "поверить"?
Есть козловско-урмарский говор с непервосложным о вместо а.
Цитата: SWR от августа 15, 2019, 22:39
сложную картину диалектов чувашского языка.
Не зарекайтесь. Не дай Бог, так и "сделают". Разделят и будут властвовать. Всё возможно по нынешним временам! И глазом не моргнут! Мало не покажется.
Цитата: SWR от августа 15, 2019, 22:32
Вирьял тоже о-кают, а не у-кают. Наверное, это не исчерпывающий признак говора.
Оказывается, не зря особо подчеркнул вот это (как в воду глядел!):
Цитата: Agabazar от августа 14, 2019, 18:36
Вот это некоторые почему-то путают с обычным оканьем (о вместо у).
Это — не то! В козловско-урмарском говоре
о вместо а в непервосложном слоге.
Кстати:
— окают не все вирьялы
— есть окающие (
о вместо у) чуваши делеко за пределами вирьялской зоны. Например, в Барышском районе Ульяновской области. Всё это давно зафиксировано профессиональными лингвистами Андреем Алексеевым и Алевтиной Долговой, причём независимо друг от друга и в разные времена. Да и я сам тоже могу подтвердить. Некоторые мои знакомые да я и сам там бывали. Барышские чуваши — не вирьялы. Они низовые. Оканье там зародилось скорей всего на местной почве.
Так о это то, из чего у вылезло.
Цитата: Karakurt от августа 16, 2019, 07:58
Так о это то, из чего у вылезло.
Да. Здесь речь об особом виде лабиальной аттракции.
Сравните аблатив перфекта от бол- "быть" -
в казахском - болғаннан,
в киргизском - болгоннон
Но с первосложным заднерядным узким -
казахский - тұрғаннан,
киргизский - турганнан
С киргизским в этом плане схожи остальные т.н. "восточнокыпчакские", козловско-урмарские говоры чувашского языка и якутский.
Цитата: Zhendoso от августа 16, 2019, 09:04
в киргизском - болгоннон
Цитата: Zhendoso от августа 16, 2019, 09:04
киргизский - турганнан
- первый раз такое вижу, вы уверены, что это киргизский?
А как должно бы быть?
Цитата: Agabazar от августа 16, 2019, 19:45
А как должно бы быть?
- я не специалист и терминов не знаю, но если аблатив это исходный падеж, то должно быть:
- болгондон;
- тургандан.
По крайней мере, мне смутно кажется, что в киргизском языке вообще невозможен такой стык согласных - "нн".
Бексултан прав насчет д-, сорян, написал в спешке. Но суть рассматриваемого явления от этого не меняется.
Цитата: Zhendoso от августа 16, 2019, 21:09
суть рассматриваемого явления
Вот отсюда (С.52): (http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kich_0_0000138.pdf)
ЦитироватьСледующая характерная черта вокализма чувашских говоров Симбирско-Саратовского Предволжья — губная гармония по типу, представленному в урмарско-козловском говоре среднего диалекта и части красночетайского говора верхового диалекта, где, кроме сингармонизма огубленных редуцированных ă, ĕ (вăрăм, пĕлĕт), что имеет место и в ряде других говоров верхового диалекта, есть явление огубления последующего за ă звука а и перехода а > о. вăрмоно «в лес». Наиболее ярко выражены эти явления в говорах елаурской группы — в селах Елаур, Алешкино Сенг., Байдулино, а также Вырастайкино, Артюшкино, Федькино. В 60-е годы они были зафиксированы в говорах саратовских и пензенских чувашей [Сергеев 19696:63—64,99—100]; по наблюдениям Л.П. Сергеева, в неверкинском говоре «последний вид лабиального сингармонизма представляет собой явление отживающее. Сплошь и рядом в словах такого звукового ряда слышится ă и а» [Сергеев 19696:100]. В ходе экспедиции 2000 года было замечено, что в речи чувашей, проживающих в Саратовской области, губной сингармонизм почти не фиксируется.
Возвращаюсь к "моторной" теме. В мищарском тоже есть слово "матор" (произносится так же , как по-русски "мотор"), означает оно - "быстрый"; "ловкий"; "умелый"; "сильный". В том же значении слово "мотор" используется , вроде бы, и в украинском, а также в русских говорах, которые ближе к Украине. Раньше считала, что это именно от латинского "мотор", потом появились сомнения: уж не того же ли корня, что и батыр,богатырь, но преобразовалось под действием латинского "мотор"?