Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: iopq от января 26, 2008, 16:42

Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от января 26, 2008, 16:42
Почему в русском существительные ед.ч. иногда кончаются на и?

имя - о имени
фамилия - о фамилии
мнение - о мнении
милость - о милости

ять же должен был перейти в е
можете объяснить и привести примеры из других языков? (в украинском везде і/ї, так чи ні?)
Название: Предложный падеж
Отправлено: Vertaler от января 26, 2008, 16:57
Вам следует пойти и прочитать историческую фонетику.

Особенно прикольно, конечно, выглядит пример из и-склонения.
Название: Предложный падеж
Отправлено: Vertaler от января 26, 2008, 17:04
Ну а если серьёзно...

У слова «имя» локатив был «имене», там никогда не было ятя, а -и появилось, когда согласные основы в русском стали подстраиваться под и-основы (ср.: пути ~ времени, путём ~ временем).

У слова «милость» вообще всегда был локатив -и, с тех пор, как дифтонг еі там стянулся.

У «мнения» локатив был -и с тех пор, как -oi → -ei после йота.
Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от января 26, 2008, 17:07
Цитата: Vertaler от января 26, 2008, 16:57
Вам следует пойти и прочитать историческую фонетику.

Особенно прикольно, конечно, выглядит пример из и-склонения.
Link?
Название: Предложный падеж
Отправлено: Vertaler от января 26, 2008, 18:23
Цитата: iopq от января 26, 2008, 17:07
Цитата: Vertaler от января 26, 2008, 16:57
Вам следует пойти и прочитать историческую фонетику.

Особенно прикольно, конечно, выглядит пример из и-склонения.
Link?
Јопже, вы небось уже не первый день на форуме. Если бы вам было интересно, вы бы уже давно всё нашли и прочитали (а ссылки уже неоднократно выкладывались).
Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от января 26, 2008, 19:10
Цитата: Vertaler от января 26, 2008, 18:23
Цитата: iopq от января 26, 2008, 17:07
Цитата: Vertaler от января 26, 2008, 16:57
Вам следует пойти и прочитать историческую фонетику.

Особенно прикольно, конечно, выглядит пример из и-склонения.
Link?
Јопже, вы небось уже не первый день на форуме. Если бы вам было интересно, вы бы уже давно всё нашли и прочитали (а ссылки уже неоднократно выкладывались).
Так это надо искать :/
Я сам не замечал или пропустил.
А разве не Jопче?
Название: Предложный падеж
Отправлено: Vertaler от января 26, 2008, 19:45
Если вы читаетесь как йопк, то Јопче.

Вообще, я имел в виду, что вы могли видеть ссылки раньше, в момент их выкладывания, и тогда бы ничего искать не пришлось.
Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от января 26, 2008, 21:08
Цитата: Vertaler от января 26, 2008, 19:45
Если вы читаетесь как йопк, то Јопче.

Вообще, я имел в виду, что вы могли видеть ссылки раньше, в момент их выкладывания, и тогда бы ничего искать не пришлось.
Да, но я наверное пропустил
У меня только "Історична граматика української мови" есть
Там информация есть, но я не знаю ПИЕ достаточно?

Если в имени не было ятя, то от куда там е взялся? По моей таблице ПИЕ *e нету в окончании локатива

То есть вы понимаете я совершенно с очень большой трудностью пытаюсь понимать объяснение, потому что не знаю какие окончания в ПИЕ были этих слов в номинативе и локативе
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: iopq от января 30, 2008, 06:51
Еще вопрос, почему "о снеге" и "в снегу"?

Я спросил чеха, а он ответил что в чешском можно обе формы использовать в любом случае.
Название: Предложный падеж
Отправлено: sknente от января 30, 2008, 07:17
Есть такая теория, что в русском не 6 падежей а 7, "о снеге" это предложный1, а "на снегу" это предложный2.
Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от января 30, 2008, 07:58
Цитата: sknente от января 30, 2008, 07:17
Есть такая теория, что в русском не 6 падежей а 7, "о снеге" это предложный1, а "на снегу" это предложный2.
Слышал что "о снеге" - предложный, "в снегу" - местный
"Снег!" - звательный

Новозвательный отличается от именительного в случае окончания -а/я
"Ань!", "Мам!"

В итоге 8 падежей, если не считать количественно-отделительный падеж, лишительный падеж, ждательный падеж, превратительный падеж, и счётный падеж
Название: Предложный падеж
Отправлено: sknente от января 30, 2008, 08:44
Нет никакого новозвательного падежа, это просто сокращение. -.- Это как если кого-то в Англоамерике зовут Jessica, но друзья ее зовут Jess.
Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от января 30, 2008, 09:28
Цитата: sknente от января 30, 2008, 08:44
Нет никакого новозвательного падежа, это просто сокращение. -.- Это как если кого-то в Англоамерике зовут Jessica, но друзья ее зовут Jess.
Но в русском только используется в тех же случах как в украинском звательный.
Название: Предложный падеж
Отправлено: sknente от января 30, 2008, 10:09
Хмм смотря как рассматривать падеж. Падежи это абсолютное свойство языка присущее в любой ситуации, или при разных социальных обстановках бывают свои падежи? В таком случае, "Ань" это неформально-звательный падеж. :o Учительница в школе так не скажет, она скажет "Аня". А когда Аня вырастет и сама станет учительницей, к ней будут обращаться "Анна Иопковна". Это тоже падеж? Горячо любящий муж скажет "Аннушка". Еще один падеж. :o
Название: Предложный падеж
Отправлено: Vertaler от января 30, 2008, 10:53
Цитата: sknente от января 30, 2008, 10:09
В таком случае, "Ань" это неформально-звательный падеж. :o Учительница в школе так не скажет, она скажет "Аня".
В школе — может быть, а вот наш препод математики намеренно ко всем девушкам обращается в звательном.  :eat:
Название: Предложный падеж
Отправлено: Flos от января 30, 2008, 11:07
Цитата: "sknente" от
Горячо любящий муж скажет "Аннушка". Еще один падеж.

Существительное в неформально-звательном  получает нулевое окончание.

Аня, Анна, Аннушка - это разные существительные, соответственно, в неформально-звательном падеже они: Ань!,  Анн!, Аннушк!.

Если учитель в школе обрашается к Ане в именительном падеже, вместо неформально-звательного, это только свидетельствует о консервативности  употребляемых им грамматических структур...

;)
Название: Предложный падеж
Отправлено: sknente от января 30, 2008, 11:47
Цитата: Flos от января 30, 2008, 11:07
Аннушк!
:D

Марий Ивановн!
Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от января 30, 2008, 11:50
Цитата: sknente от января 30, 2008, 11:47
Цитата: Flos от января 30, 2008, 11:07
Аннушк!
:D

Марий Ивановн!
Это доказательство что это падеж, потому что Ивановна - прилагательное :)
Название: Предложный падеж
Отправлено: Flos от января 30, 2008, 12:46
Цитата: "sknente" от
Марий Ивановн!

Какая безграмотность!
В неформально-звательном "Марья Ивановна" будет "Марь Ивановна".

У прилагательных, как было отмечено, неформально-звательного падежа нет (он совпадает по форме  с именительным).

Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: Conservator от января 30, 2008, 14:50
Flos, Вообще-о Марь Ванн. Думаю, здесь прилагательное уже вполне субстантивировалось, да еще и произошло усечение первого звука.
Название: Предложный падеж
Отправлено: andrewsiak от февраля 1, 2008, 15:37
Цитата: iopq от января 26, 2008, 16:42
Почему в русском существительные ед.ч. иногда кончаются на и?

имя - о имени
фамилия - о фамилии
мнение - о мнении
милость - о милости

ять же должен был перейти в е
можете объяснить и привести примеры из других языков? (в украинском везде і/ї, так чи ні?)

:green:  :E: а чё это мы такие неподготовленные на форуме-то делаем? А как насчет матчасти - хотя бы ее поверхностного просмотра?
Название: Предложный падеж
Отправлено: Драгана от февраля 1, 2008, 20:30
А потому что в древности были не 3 типа склонения,а больше,в зависимости от того,на что оканчивается основа.В совр.рус.яз.это архаичные элементы.
См.любой учебник древнерусского языка.
Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от февраля 1, 2008, 21:05
Цитата: andrewsiak от февраля  1, 2008, 15:37
Цитата: iopq от января 26, 2008, 16:42
Почему в русском существительные ед.ч. иногда кончаются на и?

имя - о имени
фамилия - о фамилии
мнение - о мнении
милость - о милости

ять же должен был перейти в е
можете объяснить и привести примеры из других языков? (в украинском везде і/ї, так чи ні?)

:green:  :E: а чё это мы такие неподготовленные на форуме-то делаем? А как насчет матчасти - хотя бы ее поверхностного просмотра?
Я что, учу лингвистику? Для меня это хобби.
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: Марбол от февраля 3, 2008, 17:58
Цитата: "iopq" от
Я что, учу лингвистику? Для меня это хобби.

Кстати говоря, я хочу подержать вопрос. Я ведь тоже дилетант.

Почему в одном и том же склонении существительных безударные окончания пишутся с "и", в отличие от "е" в ударных? Посмотрите: "о фамилии" - "о семье"; "о белье" - "о мнении". Понятно, о существительных третьего склонения и о разносклоняемых я не спрашиваю.
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: iopq от февраля 3, 2008, 18:05
Цитата: Марбол от февраля  3, 2008, 17:58
Цитата: "iopq" от
Я что, учу лингвистику? Для меня это хобби.

Кстати говоря, я хочу подержать вопрос. Я ведь тоже дилетант.

Почему в одном и том же склонении существительных безударные окончания пишутся с "и", в отличие от "е" в ударных? Посмотрите: "о фамилии" - "о семье"; "о белье" - "о мнении". Понятно, о существительных третьего склонения и о разносклоняемых я не спрашиваю.
А также о печеньи (мне так мама сказала, мне кажется не правильно :( )
Название: Предложный падеж
Отправлено: Драгана от февраля 3, 2008, 19:24
Вообще-то - о печенЬЕ и о мненИИ, где на -ье, там в Пр.п. на -ье, а где на -ие, там Пр. п. на -ии.
О печеньи - это разговорная форма, сказать так можно, но - не написать! Пишется - о печенье. 
Название: Предложный падеж
Отправлено: andrewsiak от февраля 3, 2008, 23:23
Цитата: Драгана от февраля  3, 2008, 19:24
О печеньи - это разговорная форма, сказать так можно, но - не написать! Пишется - о печенье. 
не только разговорная, но и древняя. В древнерусском в этом случае было окончание -и. Так как и в "о поли" и "о мори".
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: Марбол от февраля 6, 2008, 18:48
Вообще вопрос изначально касался причин неодинакаго написания существительных разных склонений в предложном падеже. Слова "семья" и "фамилия" - одного склонения; слова "бельё" и "мнение" - одного склонения. В названном падеже, безударные окончания таких слов пишутся через "и", ударные - через "е". Как это обьстоiательство дЬлъ объясняется? и как относится к этому написание в древнерусском языке?
Название: Предложный падеж
Отправлено: Andrei N от февраля 6, 2008, 19:07
Цитата: "iopq" от
Почему в русском существительные ед.ч. иногда кончаются на и?

имя - о имени
фамилия - о фамилии
мнение - о мнении
милость - о милости

ять же должен был перейти в е
можете объяснить и привести примеры из других языков? (в украинском везде і/ї, так чи ні?)
Мне кажется, что все слова на -ие, -ии — это заимствования. И поэтому и склоняются они по-заимствованному, то-есть со смягчением ѣ в и. Милость - милости, думаю, что это некий рефлекс мягкого склонения. А имя - имени даже не знаю как объяснить. Раньше это вообще было другое склонение и там было "имене" то-есть без всяких ятей. Наверное произошло уподобление либо со склонением "ь"( о гости, мыши, зяти ) либо со согласными женского рода ( о матери ).
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: iopq от февраля 7, 2008, 10:19
Не могут все слова быть заимстоваными. Мнение < мнить, т.е. вполне исконное
Название: Предложный падеж
Отправлено: Andrei N от февраля 7, 2008, 11:03
Цитата: iopq
милость - о милости
здесь конечно склонение на -ь.
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: andrewsiak от февраля 7, 2008, 12:16
Цитата: iopq от февраля  7, 2008, 10:19
Не могут все слова быть заимстоваными. Мнение < мнить, т.е. вполне исконное
Может быть заимствован лишь суффикс, а не целое слово. Например,
житие - заимствование, житьё - исконное; убиенный - заимствование, а убитый - исконное.
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: Марбол от февраля 11, 2008, 17:00
Цитата: "andrewsiak" от
Может быть заимствован лишь суффикс, а не целое слово
Может быть, вернее говорить о переосмыслении исконных моделей, не суффиксов, под влиянием заимствований?
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: andrewsiak от февраля 11, 2008, 19:56
Цитата: Марбол от февраля 11, 2008, 17:00
Цитата: "andrewsiak" от
Может быть заимствован лишь суффикс, а не целое слово
Может быть, вернее говорить о переосмыслении исконных моделей, не суффиксов, под влиянием заимствований?
Непонятно. Каких моделей?
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: Марбол от февраля 11, 2008, 20:18
Мне показалось, что суффикс не может быть заимствован сам по себе, поскольку он существует лишь как звуковое обличие некоторой позиции в конструкции - или модели - словоформы.
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: andrewsiak от февраля 11, 2008, 21:10
ну да, заимствуется суффикс в составе словоформы (как в учи-тель), а потом уже он подставляется в новообразования (писатель)
Название: Предложный падеж
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2008, 07:13
Именно. Вплоть до окказионализмов типа скидкинг, лениция, кобелировать. Хотя последнее слово в разговорной речи есть, а не единичный случай.
Название: Предложный падеж
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2008, 07:15
Несколько раз слышала про неверных мужей,что они кобелируют. А суффикс-то заимствован при русском корне.
Название: Предложный падеж
Отправлено: Чайник777 от февраля 12, 2008, 08:04
Цитата: Драгана от февраля 12, 2008, 07:13
Именно. Вплоть до окказионализмов типа скидкинг, лениция, кобелировать.
:o
Лениция - нормальный термин из лингвистики.
Название: Предложный падеж
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2008, 12:18
А разве не от слова лень? Любопытно.
Название: Предложный падеж
Отправлено: iopq от февраля 12, 2008, 13:12
Цитата: Драгана от февраля 12, 2008, 12:18
А разве не от слова лень? Любопытно.
lenition
Название: Предложный падеж
Отправлено: andrewsiak от февраля 12, 2008, 16:10
Цитата: Драгана от февраля 12, 2008, 12:18
А разве не от слова лень? Любопытно.
:green:
Название: Предложный падеж
Отправлено: Драгана от февраля 12, 2008, 18:46
А серьезно,какова этимология? Я так и думала, что шуточное от лень!
Название: Re: Предложный падеж
Отправлено: Jumis от февраля 12, 2008, 19:03
Цитата: "Драгана" от
А серьезно,какова этимология? Я так и думала, что шуточное от лень!

Ослабление. Например, разное качество согласных в интервокале / постсонанте...

Если честно - напинать бы некоторым терминологистам за то, что есть в СРЛЯ такой вот профжаргон... в том числе мне - за "постсонант" :green:
Название: Предложный падеж
Отправлено: andrewsiak от февраля 12, 2008, 23:05
Цитата: Драгана от февраля 12, 2008, 18:46
А серьезно,какова этимология? Я так и думала, что шуточное от лень!
лат. LENUS "мягкий, нежный, слабый, медленный".