Стимулятор роста корней - radicum crescentiae stimulator/excitator? или же это вообще можно как-то одним словом назвать?
По-латыни вроде два несогласованных определения в родительном к одному существительному не ставятся.
Я бы перевёл radicum augens excitator или radicum ad crescentiam stimulator.