The sun and frost – the day is splendid!
You are still dozing unattended.
Wake up, my beauty, and step forth!
Open your eyes full of contentment!
To this cold dawn your cool presentment
Looks like the beauty of the North.
Хорошо! (Хотя не разбираюсь).
Попробуйте - выпьем с горя, где же кружка..
Послал этот перевод на проверку одной техасской Briefreundin. That's her aswer:
Цитировать
The poem reads quite well. It's rather a different rhyme scheme than most. The rhyme aa bccb isn't used all the time. I don't see anything to criticize. I do wonder if Pushkin used the exclamation marks in the same way?
Цитата: zwh от января 30, 2018, 15:39
presentment
У этого слова в словаре такое значение:
Цитироватьa formal presentation of information to a court, especially by a sworn jury regarding an offence or other matter.
Но раз уж Brieffreundin сказала что alles gute, значит alles gute.
UPD: Хотя, может она в сюжете не разобралась? Попросите её пересказать, о чём это. :)
Цитата: piton от февраля 1, 2018, 16:12
Попробуйте - выпьем с горя, где же кружка..
http://www.babelmatrix.org/works/ru/Puskin,_Alekszandr_Szergejevics-1799/Зимний_вечер/en/5108-Winter_Evening (http://www.babelmatrix.org/works/ru/Puskin%2C_Alekszandr_Szergejevics-1799/%D0%97%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%80/en/5108-Winter_Evening)
'Gainst our woe; is a cup here?
Цитата: svarog от февраля 6, 2018, 15:47
Цитата: zwh от января 30, 2018, 15:39
presentment
У этого слова в словаре такое значение:
Цитироватьa formal presentation of information to a court, especially by a sworn jury regarding an offence or other matter.
Но раз уж Brieffreundin сказала что alles gute, значит alles gute.
UPD: Хотя, может она в сюжете не разобралась? Попросите её пересказать, о чём это. :)
Я ей сегодня дословный перевод послал. Что касается presentment'а, вот что говорит Lingvo12:
presentment сущ.1) предъявление, предоставление
the presentment of the petition — предоставление прошения
2)
а) изложение, описание
Syn: statement
б) изображение; показ
The presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffin. — Изображение верного пса, положившего голову на гроб своего мёртвого хозяина.
Syn: exhibition , display
в) способ, форма изображения; подача
3) представление, показ (спектакля)
4)
юр. заявление (присяжных)
5)
официальная жалоба епископу