Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: joodat от января 14, 2018, 12:15

Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 14, 2018, 12:15
Знаю что такую тему еще создавали, но воскрешать ту тему я не захотел.

Кыргызский и казахский очень похожие языки. Есть конечно у них большие различия в фонетике, но если так посмотреть, то у нас единая лексика с минимальными отличиями.


По сути оба языка могут по моему скромному мнению считаться диалектами одного пракипчакского языка.
В этой теме пожалуйста не будем рассматривать ногайский, каракалпакский, карагашские языки. Как я понял все эти народы с наряду с казахами состояли в Золотой Орде и естественно у них был единый золото-ордынский кипчакский язык разделенный на ногайские, каракалпакские и карагашские диалекты. Также не будем рассматривать и южно-алтайский язык. Язык южных алтайцев менее понятен, у них другая лексика и фонетика.

У кыргызского и казахского различий меньше чем в белорусском-украинском, укранско-русском языках.

Эти люди как будто говорят на одном языке.
https://www.youtube.com/watch?v=NntSJrqGhfU
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: alant от января 14, 2018, 12:18
Понимание одинаковое в обе стороны?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 14, 2018, 12:23
Да. У нас даже совместные айтышы бывают.

https://www.youtube.com/watch?v=nUh1PwEJOG0
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Цитатель от января 14, 2018, 12:29
предлагаю по этому поводу вернуть казахскому языку его историческое наименование - киргиз-кайсацкий  :smoke:
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: DarkMax2 от января 14, 2018, 12:47
Цитата: Цитатель от января 14, 2018, 12:29
кайсацкий
Кстати, а почему не просто кайсацкий?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Цитатель от января 14, 2018, 12:52
потому что язык тот же, что и кара-киргизский :)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от января 14, 2018, 13:03
Цитата: Цитатель от января 14, 2018, 12:29
предлагаю по этому поводу вернуть казахскому языку его историческое наименование - киргиз-кайсацкий  :smoke:
Чье историческое?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: SWR от января 14, 2018, 13:46
Цитата: true от января 14, 2018, 13:03
Цитата: Цитатель от января 14, 2018, 12:29
предлагаю по этому поводу вернуть казахскому языку его историческое наименование - киргиз-кайсацкий  :smoke:
Чье историческое?
Казахов, конечно.  :yes:

Что означает слов Кайсак?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 14, 2018, 13:53
При всем моем уважении, казахи себя киргиз-кайсаками никогда не называли.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от января 14, 2018, 13:54
Казахяский и кыргызский языки, хотя и близки, но вроде  относятся к разным подгруппам тюркской группы.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Цитатель от января 14, 2018, 13:59
Цитата: SWR от января 14, 2018, 13:46
Что означает слов Кайсак?

попытка транслитерации самоназвания казахов на русский так, чтобы не создавалось путаницы с казаками  :)

для пущего различия еще и киргиз добавили, ибо все равно язык один и тот же
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 14, 2018, 14:17
Цитата: Agabazar от января 14, 2018, 13:54
Казахяский и кыргызский языки, хотя и близки, но вроде  относятся к разным подгруппам тюркской группы.
Это в теории. На самом деле языки почти идентичны.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: SWR от января 14, 2018, 14:37
Цитата: Цитатель от января 14, 2018, 13:59
Цитата: SWR от января 14, 2018, 13:46
Что означает слов Кайсак?

попытка транслитерации самоназвания казахов на русский так, чтобы не создавалось путаницы с казаками  :)

для пущего различия еще и киргиз добавили, ибо все равно язык один и тот же
Т.е. казахи называли себя казаками?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Цитатель от января 14, 2018, 14:46
Цитата: SWR от января 14, 2018, 14:37
Т.е. казахи называли себя казаками?

не совсем - قازاق

в русском языке соответствующий согласный отсутствует и потому русские не могут его от "к" отличить.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: SWR от января 14, 2018, 14:54
Цитата: Цитатель от января 14, 2018, 14:46
Цитата: SWR от января 14, 2018, 14:37
Т.е. казахи называли себя казаками?

не совсем - قازاق

в русском языке соответствующий согласный отсутствует и потому русские не могут его от "к" отличить.
Какого года транскрипция?
Образовано от слова казак?

P.S. Эскюз ми, но столько фантастики наворочено вокруг истории казахов и Казанского ханства, что хочется некоторой определенности.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Easyskanker от января 14, 2018, 17:57
Цитата: Цитатель от января 14, 2018, 14:46
Цитата: SWR от января 14, 2018, 14:37
Т.е. казахи называли себя казаками?

не совсем - قازاق

в русском языке соответствующий согласный отсутствует и потому русские не могут его от "к" отличить.
Даже если бы казахи решили называть себя именно казаками, слово все равно превратилось бы в қазақ из-за особенностей казахской фонетики.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 14, 2018, 18:08
Шпрахбунд.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: edil-jayik от января 14, 2018, 19:08
Да у казахов и кыргызов этнокультура почти идентичны. Это язык так влияло?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 14, 2018, 20:05
Цитата: edil-jayik от января 14, 2018, 19:08
Да у казахов и кыргызов этнокультура почти идентичны. Это язык так влияло?
Культурбунд.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 14, 2018, 20:08
А вообще эпос "Манас" довольно уникальное явление, насколько знаю. Когда другие тюркские эпосы распостранены сразу в нескольких вариантах у нескольких народов.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от января 14, 2018, 22:40
Цитата: TestamentumTartarum от января 14, 2018, 20:08
А вообще эпос "Манас" довольно уникальное явление, насколько знаю. Когда другие тюркские эпосы распостранены сразу в нескольких вариантах у нескольких народов.

Любой эпос распространён во многих вариантах.  По определению. Если в  одном варианте — то это не эпос. В этом случае он называется по другому. Например, Священным Писанием.

Другое дело, обычно стараются создавать некие "канонические тексты" разных эпосов.

Я понимаю, в данном случае речь идёт о другом.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 15, 2018, 02:12
Цитата: Agabazar от января 14, 2018, 22:40
Цитата: TestamentumTartarum от января 14, 2018, 20:08
А вообще эпос "Манас" довольно уникальное явление, насколько знаю. Когда другие тюркские эпосы распостранены сразу в нескольких вариантах у нескольких народов.

Любой эпос распространён во многих вариантах.  По определению. Если в  одном варианте — то это не эпос. В этом случае он называется по другому. Например, Священным Писанием.

Другое дело, обычно стараются создавать некие "канонические тексты" разных эпосов.


Я понимаю, в данном случае речь идёт о другом.
Он наверное имел в виду то что эпос Манас встречается только у кыргызов. А вот Деде Коркут, Алпамыш, Эр Тоштук могут встречатся у разных народов.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от января 15, 2018, 02:39
Цитата: joodat от января 15, 2018, 02:12
встречается только у кыргызов. А вот Деде Коркут, Алпамыш, Эр Тоштук могут встречатся у разных народов.
Киргизы поздно пришли в Среднюю Азию. А мы уже больше тысячи лет живем рядом, потому и эпосы схожие.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 17, 2018, 22:21
Цитата: true от января 15, 2018, 02:39
Цитата: joodat от января 15, 2018, 02:12
встречается только у кыргызов. А вот Деде Коркут, Алпамыш, Эр Тоштук могут встречатся у разных народов.
Киргизы поздно пришли в Среднюю Азию. А мы уже больше тысячи лет живем рядом, потому и эпосы схожие.

какие ваши доказательства?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от января 18, 2018, 03:48
Чего именно?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 18, 2018, 12:59
что мы пришли поздно в Центральную Азию?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от января 18, 2018, 13:50
Кто это "мы"? В каком году вы родились? Сколько вам лет?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 18, 2018, 14:51
Цитата: Agabazar от января 18, 2018, 13:50
Кто это "мы"? В каком году вы родились? Сколько вам лет?
Родился в 95, то есть мне 22 года, а насчем "мы" я имел в виду кыргызов.
True я думаю казах, и как большинство казахов у него ошибочное мнение того что "кыргызы поздно пришли в Центральную Азию".
Во первых мы не "пришли в Центральную Азию", мы в ней и образовались как народ примерно в то же время (550 лет тому назад) что и казахи и узбеки и таджики.
У казахов, кыргызов и узбеков в составе имеются одни и те же общие племена "кыпчаков, коныратов, найманов".
В большинстве своем кыргызы не являются потомками енисейских кыргызов. От них досталось нам название народа. Но генетически мы ближе как раз таки народам Памира (с горными таджикам), с южным алтайцами, а также есть немалое родство за счет южных племен (ичкилик) с казахами и узбеками.


Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 15:12
Цитата: joodat от января 18, 2018, 12:59
что мы пришли поздно в Центральную Азию?
Данные языка и культуры об этом говорят.
Язык имеет много общих черт с алтайскими тюркскими языками, и не успел в процессе утратить эти характеристики, однако всё же приобрёл черты среднеазиатских тюркских в результате долгих контактов (шпрахбунд).
Эпосы имеют упоминания прежней Родины, насколько помню.
Вообще, на сколько помню, было две или три волны - первая волна с Енисея ассимилировалась или ассимилировала местным(-ое)  населением(-ие) на тот момент (иранские племена вроде бы), через пару веков пришла вторая волна - и уже она развилась в современных жителей Киргизии.
При этом к собственно енисейским киргизам эти жители теперь имеют опосредованное отношение. Было слишком много вливаний уже на месте. Да что там - родословные итак говорятё какое племя-род был кем -  монголами, китайцами, калмыками и так далее.

История народа долгая, но не настолько древняя.
Тот же эпос - сам он может быть древним, но в рамках сложившейся народности - довольно молодым. То есть действия происходили где-то в другом месте, но в дальнейшем корректировались.
Современый пример: скандинавским сагам более тысячи лет, но в рамках американских комиксов им может чуть более 50-ти лет.

Впрочем, это все же вопрос для вас самого - заинтересуетесь, изучите данные имеющиеся, составите более-менее правдивую картину.

Еще такой момент - живя в социуме вы, возможно, впитали его мифические представления о нём, о его древности, величественности.
В большинстве случаев это нормальный процесс для жизни этого социума, только вот с реальностью он мало дружит.

Это коллективное такое самосознание. Хорошим примером будет выделить одного индивидуума - он может сколь угодно для самого себя отмечать, что он испытал очень много в жизни, очень много повидал и вообще старше внутри, нежели его сверстники. Да, возможно, это ему помогает лучше добиваться результатов или наоборот хуже, ибо отчаялся - в любом случае то лишь его прелставления, и действительную дату рождения ему не сменить.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 15:15
Цитата: joodat от января 18, 2018, 14:51
Цитата: Agabazar от января 18, 2018, 13:50
Кто это "мы"? В каком году вы родились? Сколько вам лет?
Родился в 95, то есть мне 22 года, а насчем "мы" я имел в виду кыргызов.
True я думаю казах, и как большинство казахов у него ошибочное мнение того что "кыргызы поздно пришли в Центральную Азию".
Во первых мы не "пришли в Центральную Азию", мы в ней и образовались как народ примерно в то же время (550 лет тому назад) что и казахи и узбеки и таджики.
У казахов, кыргызов и узбеков в составе имеются одни и те же общие племена "кыпчаков, коныратов, найманов".
В большинстве своем кыргызы не являются потомками енисейских кыргызов. От них досталось нам название народа. Но генетически мы ближе как раз таки народам Памира (с горными таджикам), с южным алтайцами, а также есть немалое родство за счет южных племен (ичкилик) с казахами и узбеками.
Ну, вот, вы и сами многое знаете  :)
Однако, все таки пришли вы либо позднее, либо сразу изолировались в горах.
В любом случае каким-то образом сохранили первичный алтайский слой в языке.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: wandrien от января 18, 2018, 15:25
Цитата: joodat от января 18, 2018, 14:51
True я думаю казах
true разве не из Туркменистана?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 18, 2018, 17:04
Что-то мы отвлеклись оффтопом.

Кыргызский и казахский очень взаимопонятны.

Смотрим интервью кыргызского народного певца Мирбека Атабекова в казахском ток-шоу Ду Шоколад.
https://www.youtube.com/watch?v=7h5b_frR8Vs

Различия этих языков на уровне диалектов.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.



Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Poirot от января 18, 2018, 19:36
Цитата: wandrien от января 18, 2018, 15:25
Цитата: joodat от января 18, 2018, 14:51
True я думаю казах
true разве не из Туркменистана?
Вроде оттуда.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: alant от января 18, 2018, 20:57
Цитата: Poirot от января 18, 2018, 19:36
Цитата: wandrien от января 18, 2018, 15:25
true разве не из Туркменистана?
Вроде оттуда.
Я в шоке
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: RockyRaccoon от января 18, 2018, 21:36
Цитата: alant от января 18, 2018, 20:57
Цитата: Poirot от января 18, 2018, 19:36
Цитата: wandrien от января 18, 2018, 15:25
true разве не из Туркменистана?
Вроде оттуда.
Я в шоке
Меня, честно говоря, тоже несколько шокирует это незнание активных участников ЛФ национальности не менее активного участника, столь часто упоминавшего эту свою национальность, если вы это имеете в виду.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: alant от января 18, 2018, 23:38
Цитата: RockyRaccoon от января 18, 2018, 21:36
Цитата: alant от января 18, 2018, 20:57
Цитата: Poirot от января 18, 2018, 19:36
Цитата: wandrien от января 18, 2018, 15:25
true разве не из Туркменистана?
Вроде оттуда.
Я в шоке
Меня, честно говоря, тоже несколько шокирует это незнание активных участников ЛФ национальности не менее активного участника, столь часто упоминавшего эту свою национальность, если вы это имеете в виду.
Это. Возможно, они редко пересекаются в одних темах.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 19, 2018, 00:43
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.

А еще в Кумыкии есть несколько топонимов так или иначе связанных с кыргызами. Это во первых река Манас (Карабудахкентский район Дагестана), хребет Каркар (Каркаром звали отца Манаса) (хотя отца Манаса действительности звали Жакып), Кыргызбулак в селении Таргу (над Махачкалой), Кыргыз кабурлары (Могилы киргизов) в Буйнакском районе.


Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: wandrien от января 19, 2018, 03:09
Цитата: RockyRaccoon от января 18, 2018, 21:36
Цитата: alant от января 18, 2018, 20:57
Цитата: Poirot от января 18, 2018, 19:36
Цитата: wandrien от января 18, 2018, 15:25
true разве не из Туркменистана?
Вроде оттуда.
Я в шоке
Меня, честно говоря, тоже несколько шокирует это незнание активных участников ЛФ национальности не менее активного участника, столь часто упоминавшего эту свою национальность, если вы это имеете в виду.
Ну я же не могу категорически высказаться о национальности за другого человека. Я в следующий раз буду какой-нибудь смайлик ставить, блин. Или табличку.  ;D
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 09:05
Цитата: joodat от января 19, 2018, 00:43
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.

А еще в Кумыкии есть несколько топонимов так или иначе связанных с кыргызами. Это во первых река Манас (Карабудахкентский район Дагестана), хребет Каркар (Каркаром звали отца Манаса) (хотя отца Манаса действительности звали Жакып), Кыргызбулак в селении Таргу (над Махачкалой), Кыргыз кабурлары (Могилы киргизов) в Буйнакском районе.

Ну, на мой слух всё таки все эти три языка - балкарский, кумыкский и киргизский звучат по-своему.
Спутать их сложно. Особенно в песнях, где они ведут себя абсолютно по-разному.
Единственно, это записи разговоров: тут бОльшая схожесть.
В некоторых интонациях ли, или же схожей артикуляции частотных слов. Не знаю.
Например, слово "кыз" - у всех оно пишется так, но у всех оно звучит по-разному. А вот в этой тройке (или двойке (уже точно не помню)), включающей киргизский - одинаково.

Ещё момент. Депортация в Среднюю Азию. Возможно повлияла она.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от января 19, 2018, 13:23
Цитата: joodat от января 18, 2018, 12:59
что мы пришли поздно в Центральную Азию?
Не в Центральную Азию, а Среднюю. ЦА - это ого-го масштаб. Мне неохота копаться сейчас в литературе, просто общеизвестно, что киргизы переселились в СА в 15-16 вв. Естественно, что не на пустое место, некоторое количество народа здесь уже жило.

Цитата: joodat от января 18, 2018, 14:51
думаю казах
У меня в профиле написано откуда я.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: edil-jayik от января 19, 2018, 13:40
По мне кыргызы раньше пришли(если пришли) раньше 15-16 в. В летописцах говориться что "кыргызы и моголы это один народ". А Моголия же существовало как раз до 16 в. на территории Кыргызстана и Казахстана.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от января 19, 2018, 13:43
Цитата: true от января 19, 2018, 13:23
Цитата: joodat от января 18, 2018, 12:59
что мы пришли поздно в Центральную Азию?
Не в Центральную Азию, а Среднюю. ЦА - это ого-го масштаб.

Ай-яй-яй!
Вот к чему приводит "игра слов"!
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 19, 2018, 13:54
Цитата: true от января 19, 2018, 13:23
Цитата: joodat от января 18, 2018, 12:59
что мы пришли поздно в Центральную Азию?
Не в Центральную Азию, а Среднюю. ЦА - это ого-го масштаб. Мне неохота копаться сейчас в литературе, просто общеизвестно, что киргизы переселились в СА в 15-16 вв. Естественно, что не на пустое место, некоторое количество народа здесь уже жило.

Цитата: joodat от января 18, 2018, 14:51
думаю казах
У меня в профиле написано откуда я.

Переселение произошло гораздо раньше 15-16 вв.
Историк Мырза Мухаммед Хайдар (1499—1551 гг.) в своём труде «Тарых-и Рашиди», написанном на персидском языке, кыргызов, ведших ожесточённую борьбу, называет «лесными львами Моголистана». Историк-летописец темируйцев Самарканди (15 в.) сообщает о том, что во время этой войны эмирзаада (кронпринц) Искендер из городов Алмалык, Хотан, Бешбалык десятками отправлял красивых кыргызских тенир-тооских девушек в гарем эмира Темира. Один из правителей тенир-тооских улусов Камар ад-Дин в 90-х годах 15 в., будучи в изгнании со своими приближёнными, отступая до Иртыша, Алтая, умер на чужбине. Одно из поздних добавлений сюжета в эпосе «Манас» повествует о вынужденном переселении кыргызов в Алтай и последующее их возвращение в Талас, на нынешнюю историческую родину—в Кыргызстан. Здесь отражена война кыргызов не с калмаками, а война в эпоху эмира Темира.

После нашествий эмира Темира и его потомков в Северный и Центральный Тенир-Тоо в этих краях политическая власть начала переходить из рук монгольских правителей в руки родовых верхушек кыргызов. Некоторая часть монголов ассимилировалась среди кыргызов (образовав род «монолдор»), остальные монгольские верхушки были вытеснены из Ала-Тоо в Кашгарские земли. В 80-х годах 15 в. кыргызы в Ала-Тоо образовали своё государство. Кыргызское ханство в 1484—1504 гг. находилось под управлением Ахмет-хана («Алача-хана»). Кыргызские родовые верхушки формально посадили на ханский трон «общего хана» монголов (1462—1487 гг.) Ахмета, преследуя при этом цель добиться узаконения своего ханства, чтобы его власть признали др. соседние государства. Ахмет-хан устроил жестокий геноцид против родов арлат, калучи, не пожелавших подчиниться его власти, вырезав всех людей вместе с их родовыми верхушками. Его сын Султан Халил Султан, унаследовавший отцовский трон (1504—08 г.), в источниках той эпохи упоминается как «падыша (царь) кыргызов». Нынешняя территория Ала-Тоо свое политическое название «Кыргызстан» начала устойчиво приобретать с 15 в.. В 1508 г. Султан Халил Султан потерпел поражение при сражении против кашгарских монгольских правителей Мансур-хан Ахмет уулу и его двоюродного брата Махмуд-хана, после чего бежал в Фергану, где был убит местным правителем Жаныбеком.

После этих событий кыргызские роды перестали приглашать на свой трон представителей из монгольской знати, а выбрали своего правителя по имени Мухаммед Кыргыз.
Подробнее о Мухаммед Кыргызы вы можете прочитать здесь. http://kghistory.akipress.org/unews/un_post:1650
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: SWR от января 19, 2018, 15:34
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
Это, на самом деле, очень много. Родственность на лицо.
А вот мы живем рядом полтыщи лет, а совсем татар не понимаем, только некоторые отдельные слова. А ведь тоже тюрки.
Общее у нас - только пратюркский язык.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 19, 2018, 15:52
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:34
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
Это, на самом деле, очень много. Родственность на лицо.
А вот мы живем рядом полтыщи лет, а совсем татар не понимаем, только некоторые отдельные слова. А ведь тоже тюрки.
Общее у нас - только пратюркский язык.
а вы чуваш?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/ (https://get-tune.cc/search/f/%D0%B2%D1%8D%D1%85%D1%88%D1%8D%D1%82/)
Поймёте ли сходу!? :what:
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 19, 2018, 17:13
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/ (https://get-tune.cc/search/f/%D0%B2%D1%8D%D1%85%D1%88%D1%8D%D1%82/)
Поймёте ли сходу!? :what:
Охотник случайно убивает своего сына?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 18:03
Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/ (https://get-tune.cc/search/f/%D0%B2%D1%8D%D1%85%D1%88%D1%8D%D1%82/)
Поймёте ли сходу!? :what:
Охотник случайно убивает своего сына?
Нет. Абсолютно нет.
Сколько слов вы поняли на слух?!
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Shan от января 19, 2018, 18:29
Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Охотник случайно убивает своего сына?
TestamentumTartarum не говорит на Татарском языке и мало что понимает, думаю что казахи на этом форуме больше понимают Татарский язык чем TestamentumTartarum


Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 18:41
Цитата: Shan от января 19, 2018, 18:29
Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Охотник случайно убивает своего сына?
TestamentumTartarum не говорит на Татарском языке и мало что понимает, думаю что казахи на этом форуме больше понимают Татарский язык чем TestamentumTartarum
:D
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Shan от января 19, 2018, 18:47
Не надо далеко ходить напиши слова песни Оксаны Ильюп
https://www.youtube.com/watch?v=wZklmycG5wI
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 18:54
Цитата: Shan от января 19, 2018, 18:47
Не надо далеко ходить напиши слова песни Оксаны Ильюп
https://www.youtube.com/watch?v=wZklmycG5wI
Вам перевести?! :D
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Shan от января 19, 2018, 18:57
А на эту песню татарский текст приведи пожалуйста
https://www.youtube.com/watch?v=-cDnz6MIFPY
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 19:33
Через смех и писк и плохое качество записи тяжело было разбирать, разобрал половину записи. Остальное нашел в интернете, ибо пошли одни смешки.
Не за что:
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 19, 2018, 19:42
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 18:03
Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/ (https://get-tune.cc/search/f/%D0%B2%D1%8D%D1%85%D1%88%D1%8D%D1%82/)
Поймёте ли сходу!? :what:
Охотник случайно убивает своего сына?
Нет. Абсолютно нет.
Сколько слов вы поняли на слух?!

Больше половины слов я понял, однако не понял смысл и контекст всего текста.
А так слова понятны
Кёз йум - көз жум,
мылтык - мылтык
яфрак - жалбырак,

Я понял что типо их расстреливают, и как бы женщин и детей. Отец морально готовит наверное сына к смерти. При повторной прослушке мог едва улавливать суть.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Shan от января 19, 2018, 19:46
 Я слушаю ее с 2012г наверное могу назвать себя поклонником ее творчества)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 19:48
Цитата: joodat от января 19, 2018, 19:42
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 18:03
Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/ (https://get-tune.cc/search/f/%D0%B2%D1%8D%D1%85%D1%88%D1%8D%D1%82/)
Поймёте ли сходу!? :what:
Охотник случайно убивает своего сына?
Нет. Абсолютно нет.
Сколько слов вы поняли на слух?!

Больше половины слов я понял, однако не понял смысл и контекст всего текста.
А так слова понятны
Кёз йум - көз жум,
мылтык - мылтык
яфрак - жалбырак,

Я понял что типо их расстреливают, и как бы женщин и детей. Отец морально готовит наверное сына к смерти. При повторной прослушке мог едва улавливать суть.
Да. Там про расстрел. Но не отец, а мать говорит ребенку, что, мол, сейчас всё кончится.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 19:50
Цитата: Shan от января 19, 2018, 19:46
Я слушаю ее с 2012г наверное могу назвать себя поклонником ее творчества)
Да. В то время, или может раньше услышал её впервые. Друг ссылку на видео скинул. Этот друг жениться даже хотел на ней ;D
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: sail от января 19, 2018, 20:04
Цитата: Shan от января 19, 2018, 18:47
Не надо далеко ходить напиши слова песни Оксаны Ильюп
https://www.youtube.com/watch?v=wZklmycG5wI
Дөресме:
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 19, 2018, 20:15
Очень похож на кыргызский язык.

Перевел первый куплет, по словам которые схожи по звучанию кыргызскому языку.

Эшикти сен жаптың,
Башканы сен таптың.
Мен кетермин деп ойлодуң,
Жалгыздык өтө жаман,
Бирок мен жалгыз калбайм,
Турмушумдан мен эле туйбайм.

Тагдырга карганып,
Сагынычка асылып,
Түбөлүк жашаймын деп, жаңылышпа.
Мен сенден күчтүрөөк,
Таянычты табамын.
Сезимдериме болду жабышпа.

Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: edil-jayik от января 19, 2018, 21:51
Главное казахи и кыргызы может дру друга понят на своем .  А так кыз берип кыз алыскан, жыр берип жыр алыскан халыкпыз го.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 22:56
Цитата: joodat от января 19, 2018, 20:15
Очень похож на кыргызский язык.

Перевел первый куплет, по словам которые схожи по звучанию кыргызскому языку.

Эшикти сен жаптың,
Башканы сен таптың.
Мен кетермин (күтө(р)мүн должно быть вроде) деп ойлодуң,
Жалгыздык өтө жаман,
Бирок(тут немного потеряли экспрессии при переводе) мен жалгыз калбайм,
Турмушумдан мен эле (тут скорее слово али подойдёт - когда-то искал схожие татарскому "әле" слова в других языках) туйбайм (скорее тойбодум, если такое слово есть (переделываю по своим знаниям звукобуквенных соответствий))

Тагдырга карганып,
Сагынычка асылып,
Түбөлүк жашаймын деп, жаңылышпа.
Мен сенден күчтүрөөк,
Таянычты табамын.
Сезимдериме, болду, жабышпа.(если только с запятыми, или есть наречие "больше"?)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 23:21
Цитата: joodat от января 19, 2018, 20:15
Очень похож на кыргызский язык.

Перевел первый куплет, по словам которые схожи по звучанию кыргызскому языку.
[/qoute]
Эшикти сен жаптың,
Башканы сен таптың.
Мен кетермин (күтө(р)мүн должно быть вроде) деп ойлодуң,
Жалгыздык өтө жаман,
Бирок(тут немного потеряли экспрессии при переводе) мен жалгыз калбайм,
Турмушумдан мен эле (тут скорее слово али подойдёт - когда-то искал схожие татарскому "әле" слова в других языках) туйбайм (скорее тойбодум, если такое слово есть (переделываю по своим знаниям звукобуквенных соответствий))

Тагдырга карганып,
Сагынычка асылып,
Түбөлүк жашаймын деп, жаңылышпа.
Мен сенден күчтүрөөк,
Таянычты табамын.
Сезимдериме, болду, жабышпа.(если только с запятыми, или есть наречие "больше"?)


Да, на письме многие тюркские схожи, особенно кипчакские.
Но опять же, покуда это простые тексты.
На слух уже сложнее, на литературные тексты уже сложнее понимание.

Грамматики уже сильнее отличаются во многих моментах.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 23:29
Впрочем, схожесть ещё оттого, что многие нормы были взяты в наддиалектных языках типа тюрки, а в XX веке от более тесных контактов, переводов с языка на язык - так заимствовались слова, конструкции.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 23:32
Кстати, да - между татарским и чувашским нет взаимопонимания, но нет-нет да и вылавливаешь знакомые конструкции.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 20, 2018, 02:13
Ну да, я просто не владею татарским,
перевел как смог.

Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 23:29
Впрочем, схожесть ещё оттого, что многие нормы были взяты в наддиалектных языках типа тюрки, а в XX веке от более тесных контактов, переводов с языка на язык - так заимствовались слова, конструкции.

Я где-то читал что татары и кыргызы использовали одинаковый яналиф в начале 20 века.

Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 20, 2018, 02:31
Ну сравнить кыргызский и татарский можно на примере одной песни
"Кызыл өрүк"

Тексты для этих языков я нашел в интернете


https://www.youtube.com/watch?v=R22vMyZVCSI

Татарский
1)кызыл орик тугелгендей , кара чаченн урилгендей синен нурлы битлэреннэн коннен йозе куренгэндэй

кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп
кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп

2)кызыл орик кызылгандай кулкин булак жузин балдай кызыл орик кыз деп корип конил ширкин бузылгандай кызыл орик кызыл орик суйип калдым мен сени корип, кызыл орик кызыл орик койшы маган конил болип кызыл орик кызыл орик суйип калдым мен сени корип, кызыл орик кызыл орик койшы маган конил болип

3) кызыл орик тугелгендей , кара чаченн урилгендей синен нурлы битлэреннэн коннен йозе куренгэндэй

кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп
кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп

https://www.youtube.com/watch?v=sr2y9NPOcLw

Кыргызский

Кызыл өрүк төгүлгөндөй,
Кыздын чачы өрүлгөндөй.
Кыз жашырып ал ак сүйүүсүн,
Кыйгач карап көңүл бөлбөй.

Кайырма:
Кызыл өрүк, кызыл өрүк,
Сүйүп калдым мен сени көрүп.
Кызыл өрүк, кызыл өрүк,
Койчу мага көңүл бөлүп.

Кызыл өрүк данегиндей,
Кара көздүн карегиндей.
Кагып кашың басып кеттиң,
Калтырбадың дарегиңди, эй.

Кайырма:

Кызыл өрүк, азап болдуң,
Кызык сүйүү баштап койдуң.
Кыздын атын сурай албай,
Кызыл өрүк атап койдум.

Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 20, 2018, 07:34
Цитата: joodat от января 20, 2018, 02:31
Ну сравнить кыргызский и татарский можно на примере одной песни
"Кызыл өрүк"

Тексты для этих языков я нашел в интернете


https://www.youtube.com/watch?v=R22vMyZVCSI

Татарский
1)кызыл орик тугелгендей , кара чаченн урилгендей синен нурлы битлэреннэн коннен йозе куренгэндэй

кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп
кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп

2)кызыл орик кызылгандай кулкин булак жузин балдай кызыл орик кыз деп корип конил ширкин бузылгандай кызыл орик кызыл орик суйип калдым мен сени корип, кызыл орик кызыл орик койшы маган конил болип кызыл орик кызыл орик суйип калдым мен сени корип, кызыл орик кызыл орик койшы маган конил болип

3) кызыл орик тугелгендей , кара чаченн урилгендей синен нурлы битлэреннэн коннен йозе куренгэндэй

кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп
кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп

https://www.youtube.com/watch?v=sr2y9NPOcLw

Кыргызский

Кызыл өрүк төгүлгөндөй,
Кыздын чачы өрүлгөндөй.
Кыз жашырып ал ак сүйүүсүн,
Кыйгач карап көңүл бөлбөй.

Кайырма:
Кызыл өрүк, кызыл өрүк,
Сүйүп калдым мен сени көрүп.
Кызыл өрүк, кызыл өрүк,
Койчу мага көңүл бөлүп.

Кызыл өрүк данегиндей,
Кара көздүн карегиндей.
Кагып кашың басып кеттиң,
Калтырбадың дарегиңди, эй.

Кайырма:

Кызыл өрүк, азап болдуң,
Кызык сүйүү баштап койдуң.
Кыздын атын сурай албай,
Кызыл өрүк атап койдум.

;D Сравнить - громко сказано. Тут две-три строки только одинаковые.
В татарском полная отсебячина эквиритмическая.
А раздел 2) и вовсе казахский.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от января 20, 2018, 08:37
Кстати, когнатные модели построения слов:
төгүлгөндөй;
өрүлгөндөй,
- хоть и правомерны, но в татарском малочастотны. Лично я не встречал их, кроме этой песни. Но тут, конечно, было бы более авторитетным мнение Фаниса.
В основном все гугл-запросы ведут на текст этой песни и на старые произведения первой половины XX века.
Однако, судя по тем же запросам - в башкирском эти словообразовательные модели более активны в употреблении.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: SWR от января 20, 2018, 13:55
Цитата: TestamentumTartarum от января 20, 2018, 08:37
Кстати, когнатные модели построения слов:
төгүлгөндөй;
өрүлгөндөй,
- хоть и правомерны, но в татарском малочастотны. Лично я не встречал их, кроме этой песни. Но тут, конечно, было бы более авторитетным мнение Фаниса.
У него не авторитетное... а скорее авторитарное мнение...  ;)

Хотя жалко, что его нет... Не хватает его...  :(
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от января 24, 2018, 04:26
Кыргызский юмор.

Тут высмеивают анекдотические стереотипы кыргызов, казахов и узбеков

https://www.youtube.com/watch?v=uV_UiritVHQ
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от февраля 22, 2018, 08:12
Лексические различия кыргызского и казахского

Ложные друзья  A
(Слова которые звучат одинаково, но с другим смыслом)

Kyrgyz           Kazakh

tamaşa   шутка   tamaşa   превосходно
zaŋ           shit           zaŋ           закон
saz           болото   saz           мелодия
ıya           чего?        iyä           да (согласие)
say-           вколоть,   sayıs-   завершить
ıyıq           святой              ıyıq           плечо
ayna         порошок   ayna           зеркало

Ложные друзья B
(Слова которые созвучны но с легка другим значением)

Kyrgyz                                            Kazakh

arman   a regret, a sorrow                 arman       dream / a wish for something to come
eje   older sister / female relative         äje        grandmother
apa   mother                                         apa   older female [relative]
bayke (<*bay ake), ağa (dial.)                 older brother   äke; ağa   father; older brother
juma   friday, week                                 juma   friday (, dial. week)
jönököy   simple                                 jönekey    ?
jön   simply                                         jön   normal?, correct?
jay   slow                                                  jay   slow, simple, quiet
tamga   letter (of alphabet)                 taŋba   ~sign, tamga
jığaç   wood                                         ağaş   tree, wood
baq   tree, garden                                 baq   garden
tuura   correct, straight                         tuwra   straight
durus    ?                                         durıs   correct
aruu   ~pure (adj.)                                 arıw   beautiful girl (n.)
qalta   ~cloth/sack for carrying something    qalta   pocket
uq-   listen                                         uq-   ~understand
şaş-   hurry                                         sas-   be panicked (about)
oromo a wrapped steamed dumpling         oralma   headscarf
orol-   to be wrapped                                 oral-   return (v.i.), come back, ..?
qarma-   hold                                         qarma-   catch
ata   father                                         ata   grandfather
qabırğa   rib(s)                                 qabırğa   wall, rib(s)
qalempir   pepper                                 qalampır   clove(s)
qaalağan   any                                         qalağan   [something] that's wanted
kez kelgen   that's turn/time has come (?)    kez kelgen   any
tuu-   to bear child (animal)                         tuw-   to bear child (general/human)
alp   big, strong; giant (adj.), huge         alıp   hero, giant (n.); big, strong
döö   cyclops, monster                         däw   huge (slang)
min-   to ride an animal                         min-   to ride an animal; climb up, to get on (a bus)
qayra back (p.i.), again;                           qayıra   returning herd animals to corral
beldik [woman's] backband, girth?,            beldik   backband, girth, girdle, belt
köktöm (archaic)   early spring         köktem   spring, early spring
jaz   spring                                         jaz   summer
el   nation, people                                 el   nation, people, state, country
ölkö   country, state                                 ölke   area of land (specific? general?)
aqırın   quietly, slowly, (deliberately?)   aqırın   quietly, slowly, carefully, (deliberately?)
bat-   to fit (in somewhere), to set              bat-   to set (heavenly body), to drown, to get bogged down (in)
qomuz   plucked string instrument         qobız   (Kyrgyz sıbızğı) - stringed instrument played with bow
qunduz   otter                                         qundız   beaver
kemçet   beaver                                    qamşat   otter
sarımay   butter-like thing                         sarımay   butter
sarımsaq   wild onion?                         sarımsaq   garlic
suraq   investigation                         suraq   question
jetigen   the Big Dipper                         jetigen   a zither-like instrument
üşü-   be cold                                         üsi-   freeze
daroo   immediately                         derew   quickly
monçoq   bead, necklace                         monşaq   string of beads
qaljıŋ(da-)   tease (?)                                 qaljıŋ(da-)   joke
irenji-   be disgusted                         renji-   be offended
çıqanaq   elbow                                 şığanaq   inlet/bay (?)
eskertkiç   reminder                                 eskertkiş   memorial/statue
estelik   memorial/statue                 estelik   reminder
çoçoq   penis                                 şoşaq   pointy-shaped



Слова, где нет родственных связей.

Kyrgyz                                   Kazakh

üy bülö   family                   otbası   family
ooba   yes                                   iyä   yes
ıya?   huh?      
tataal   complicated/complex   keşendi   complicated/complex
qotor-   translate, convert   awdar-   translate, convert
emerek   furniture                   jıyhaz   furniture
je (emese)   or (if so)           nemese   or
daroo   immediately           birden   "
qoqus(tan)   suddenly       kenetten   unexpectedly
ayant   [city] square           alaŋ   "
(suuğa) tüş-                      şomalda-   to bathe
qooz   pleasant to look at            ?   
mıyzam   law                        zaŋ   "
unaa   means of transportation   kölik   "
ele   (many uses)                    —   
da   (mood marker)                —   
elek   (tense marker - "not yet")    —   
jomoq   fairy tale                    ertek   "
obon   melody                            saz   "
ır   song                                  än   "
ırda-   sing                                    än ayt-   "
manja   finger                    sawsaq   "
uy   cow                                    sıyır   "
çaqa (dial. çelek)   bucket    şelek   bucket
apta (dial.) week                    apta   week
çöntök   pocket                    qalta   pocket
uq-   listen, hear                    esit-   hear
uq-   listen, hear                    tıŋda-   listen
başqaruuçu   boss                    bastıq   boss
izilde-   research                    zerte-   research
kiyinki   next, following            kelesi   next, following
jooluq   scarf                            oralma   headscarf
toqoy   forest                    orman   forest
qarma-   hold, grab                  usta-, tut-   hold, grab
dubal   wall                            qabırğa   wall
çağılğan   lightning                 nayzağay   lightning
çoŋ   big                                 ülken   big
çoğuu   together                birge   together
törö-   to bear child (human)           tuw-   to bear child
jaşılça/köksaq vegetable           kökinis   vegetable(s)/greens
belek   gift                           sıylıq   gift
şüüdürüm   dew                           şıq   dew
tilekke qarşı   unfortunately   ökinişke oray   unfortunately
ün alğı   radio      
sın alğı   television                   teledıydar   television
qaarman hero, character           keyipker   character
munay   [earth] oil
köp   often                                 jiyi, ılğıy   often
tap-taqır   completely           mülde, tipten   completely
mayram celebration, holiday   mereke, mayram   celebration, holiday
qılım   century                         ğasır   century
boz üy (kiyiz üy)   yurt           kiyiz üy   yurt
tepkiç, basqıç   stairs, ladder   baspaldaq, şatı   stairs, ladder
jürgürtmö   schedule                   keste   schedule
tootpo-, etibar qılba-,   ignore    eleme-   ignore (not pay attention to)
täwir   decent
urmat, sıy, qoşamat   respect   qurmet, sıy, qoşemet, izet   respect
qayra, qayta back (p.i.), again   qayta   back (p.i.), again
çeyin, deyre   before, until   şeyin, deyin
quur   belt                                   beldik, belbew, taspa?   belt
topçu,   button (on clothing)   tüyme   
kir, ıplas   dirty, morally dirty   kir, las   dirty
jay   summer                           jaz   summer
tübölük forever, eternal(ly),        mäŋgi   forever, eternal(ly), everlasting(ly)
taarın-   to get offended          ökpele-   to get offended
zarıl, qajet?    necessary             qajet     necessary/necessarily
küzgü   mirror                   ayna   mirror
qoşuna   neighbour                   körşi   neighbour
böbök, nariste, böpö, baby           säbiy, närestey, böpe, äldiy?, böbek?   baby
ulaan, ula(n(t))-   continuing (adj.)uzar(t)-   to continue (v.i., v.t.)
(aylana)-(çöyrö)   environs   (aynala)-(qorşaw)   environs
jooker, (sarboz, sarbaz (archaic)) soldier   sarbaz   soldier
atayın   on purpose            qasaqana   on purpose
atayı(n) emes,by accident             abaysızdan   by accident
ırğıt-   throw, chuck                    laqtır-   throw, chuck
er jürök, taymanbas brave             batıl, betti, jalaŋ tös   brave
muştum   fist                             judırıq   fist
borbor   center                     oşaq   center
soy-, moozda slaughter                bawızda-   slaughter [livestock]
tosqool, bögöt   hindrance,           böget   hindrance, obstacle
tekst   text                                     mätin   text
eşikte   outside                     dalada   outside
çurqa-, jügür-                             run   jügir-   run
ooz tiy-, daam sız- taste (v.t.)     däm+tat-   taste (v.t.)
tamaşa, azil   joke, (liter.)     äzil   joke
şakek   ring (jewelry)             jüzik, saqıyna   ring
qayırçılıq, tilemçilik   alms             qayırşılıq   alms

qoqo   adam's apple                     jutqınşaq   adam's apple
bat-   fit (be enough space to fit)     sıy-   "
çükö   ankle bone shooting             asıq   "
daalı   top of back                        ?   

qumursqanın uyası   ant hill     qumursqanıŋ ini
ıyıq   holy                                     kiyeli, äwliye   holy
dülöy, kereŋ   deaf                     saŋıraw, kereŋ?   deaf
badıraŋ   cucumber                     qıyar (dial. bädriŋ)   cucumber
ilgeri-ilgeri long long ago             erte-ertede   long long ago
çıqanaq   elbow                     şıntaq (cognate??)   elbow
jöndömö   noun case                     septik   noun case
möŋgü   glacier                     muzart   glacier
taja-   be fed up with                      erğaştı bol-   be fed up with
jan next to                             qas◌  jan next to
kirgiz-   enter (information)     engiz-, kirgiz-   enter (information)
bülö   gum (in mouth)                      tistiŋ eti   gum (in mouth)
çalqan   nettle                      qalaqay   nettle
sıbızğı bowed string instrument      qobız   bowed string instrument
kiş, bulğun (lit.)   sable                      bulğın   sable
şeyşep   sheet                      aqjayma   sheet?
juurqan   blanket                      körpe   blanket?
töşök   sleeping mat              körpeşe   sleeping mat
qaalğa   door to a yurt              ?   
tema   topic                                     taqırıp   topic
qalp, jalğan   lie (falsehood)       ötirik, jalğan   lie (falsehood)
qalpıçı                                       liar   ötirkşi   liar
şaş-   be in a hurry                       asığ-   be in a hurry
toqoy   forest                       urman   forest
çırmooq         vine                         ?   
jön ele   simply, just because       jay ğana   "
topoz   yak                               qodas   "
jörgömüş   spider                       örmekşi"   spider
toburçaq   pinecone/etc.               bürşik   pinecone/etc.
mamalaq   bear cub                          qonjıq   bear cub
mıymıy   kitten                      marğaw, mäwlen   kitten
çekit   dot/period                              nükte   dot/period
oroy   rude                                      döreki   rude
üşü-   be cold                              jawra-/toŋ-   be cold
toŋ-   freeze                              üsi-   freeze
daroo   immediately/suddenly    birdesten   suddenly
mala çay   watery tea                      asıq şay   watery tea
jıt   smell/scent                       iyis   smell/scent
tuura   immitate                       elekte-   immitate
ibelik   rolling pin                              dembel?, oqtaw?   rolling pin
proyekt   project                      joba   project
plan, maqsat   plan                      jospar   plan
badal   bush                              buta   bush
şuru   bead, necklace                      monşaq   bead
monçoq, şuru   necklace              alqa   necklace
daana   piece                              tüyir   piece
oturğuç   chair                              orındıq   chair
vʲílka   fork                                      şanışqı   fork
şım   pants                              şalbar   pants
qorot-   waste                       ?   
oŋdo-   fix                              jönde-   fix
çoy-   stretch (vt.)                     soz-   stretch

Слова, в которых родственная форма различна

Kyrgyz                  Kazakh

ayıl   village                   awıl   village
içke   narrow                   jiŋişke   narrow
iş/jumuş qıl to work            jumıs iste-   to work
tiyeşelüü   concerning   tiyisti   concerning
qatıstı   related to
(bir) tuulğan   relative   tuwıs   relative
erteŋ menen   morning   taŋ-erteŋ   morning
etiş   verb                           etistik   verb
zat atooç   noun                   zat esim   noun
kiçinekey   little                   kişkentay   little
teskeriçe   backwards,   kerisinşe   backwards, other way around
tıyın çıçqan   squirrel   tiyin   squirrel
naqta   real                   nağız   real
suroo   question           suraq   question
qız quumay girl chasing   qız quwıw   girl chasing
amerikalıq   American            amerikandıq   American
abayla!   be careful!            abay bol!   be careful!
jarnama, advertisement   jarnaq   advertisement
köçmön   nomad,          köşpendi   nomad, nomadic
balalıq   childhood           balawsa   childhood
oynooq   playful           oynaqı   playful
şırdaq   felt rug           sırmaq   felt rug
jetigen   the big dipper   jetiqaraqşı   the big dipper
qandaydır bir some kind of   älde qanday   some kind of
suranıç   demand           suranıs   demand
üçburçtuq   triangle           üşburış   triangle
köbünçö   mostly            köbinese   mostly


Отличающиеся формы по умолчанию

Kyrgyz                                      Kazakh

aqısız, tegin free (of cost)                     tegin, aqısız   "
jardam, kömök   help, aid, assistance     kömek, jardam   "
jönöt-, jiber-   send                             jiber-, jönet-, jolda-   "
jaqında   near                                     aqında, juwıqta   "
jaq-   to be pleasing to                     jaq-, una-   "
joluq-, kezdeş-   to meet (with)             kezdes-   "
daraq, baq   tree                                   ağaş, daraq   "
şaar   city                                            qala, şahar (dial.)   "
jılmay-   smile                            kül-, jımıy-   "
muzdaq   cold (beverage)                     muzdaq, muzday (dial.), salqın   "
bat, tez, ıldam, baçım, qatuu "fast"      tez, jıldam   "
taqır   completely, bald                             taqır   bald
tap-taqır, müldö, tipti   completely    mülde, tipti, tipten   "
töş, kökürök   chest (anat.)          tös, kewde, omıraw, kökirek   "
bürsügünü,day after tomorrow            arı küni, bürsigüni   "
ajatqana, daaratqana, bathroom/toilet   däretxana, äjetxana, tüwälet   "
dayar, dayın (dial.)   ready          dayın, dayar, saylawlı   "
keleçek, (boloçoq)   future           bolaşaq, keleşek   "
şamal, jel   wind, breeze                   jel, samal   "
jolu, iret   times                           ret   "
jalqoo, erin-   lazy, be lazy            jalqaw, erin-   "


Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Poirot от февраля 22, 2018, 09:04
Цитата: joodat от февраля 22, 2018, 08:12
zaŋ           shit           zaŋ           закон
Мда, тут надо быть особо осторожным. :)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от февраля 22, 2018, 09:37
Цитата: Poirot от февраля 22, 2018, 09:04
Цитата: joodat от февраля 22, 2018, 08:12
zaŋ           shit           zaŋ           закон
Мда, тут надо быть особо осторожным. :)

слово заң в архаичном кыргызском тоже означал закон
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Easyskanker от февраля 23, 2018, 09:15
Интересное смещение значения.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от февраля 23, 2018, 09:36
Каким образом?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от февраля 23, 2018, 10:32
В татарском некоторые слова в таких же значения, как в кыргызском, некоторые такие же, как в казахском, но многие вовсе отличны от обоих этих языков.

Кстати, morning тут, наверное, из контекста вырвано. Точнее из фразы "доброе утро" - показатель второго лица на конце говорит, что это бывшая фраза "с (добрым) (твоим) утром" > "С утром!" ~ "Доброе утро!".
Само утро скорее всего "эрте".

Ну, и пару слов указаны одинаковые в последней колонке, и являются лишь вариантами устоявшихся фонетических различий. Коих множество.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от февраля 25, 2018, 23:00
Видео где общаются на обоих языках, без переводчиков.

https://www.youtube.com/watch?v=7OlKr1F7UnY&t=751s
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от марта 30, 2018, 01:12
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 23, 2018, 10:32
В татарском некоторые слова в таких же значения, как в кыргызском, некоторые такие же, как в казахском, но многие вовсе отличны от обоих этих языков.

Кстати, morning тут, наверное, из контекста вырвано. Точнее из фразы "доброе утро" - показатель второго лица на конце говорит, что это бывшая фраза "с (добрым) (твоим) утром" > "С утром!" ~ "Доброе утро!".
Само утро скорее всего "эрте".

Ну, и пару слов указаны одинаковые в последней колонке, и являются лишь вариантами устоявшихся фонетических различий. Коих множество.

Ну во первых само слово утро у нас переводится как таң. Эрте переводится как рано. Эртең менен [таң атканда] соответственно будет переводится рано утром или даже завтра.
Если хотим сказать Доброе Утро! То мы говорим Кутмандуу таң! Кутмандуу таңыңыз менен!
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от марта 30, 2018, 01:13
эрте
1. рано;
эрте келдиң ты рано пришёл;
өлүмдөн башканын эртеси жакшы погов. кроме смерти, всё раннее хорошо (только со смертью не следует торопиться, всё остальное надо делать побыстрее);
бир саат эрте келет он придёт на час раньше;
эрте күз ранняя осень;
эртеби-кечпи или эртедир-кечтир рано или поздно;
эртеби-кечпи, акыры бир боло турган иш рано или поздно, но это обязательно случится;
эртеге завтра;
бүгүн жетинчи март, эртеге сегизи тура сегодня седьмое марта, завтра - восьмое;
эрте заманда в стародавние времена;
2. завтра; на другой день;
той да болор, тойдун эртеси да болор погов. бывает пир, бывает и завтра после пира; не всё коту масленица, будет и великий пост эртеси наутро; назавтра, на другое утро;
эртеси болду наступило (следующее) утро;
эртеси жок, кечинде не утром, а вечером;
эртеси эрте турду на другой день он рано встал;
эртеси күнү на другой день;
эртесинде наутро; назавтра, на другой день;
3. южн. то же, что эртең;
эрте сөзүм (или эрте айткан сөзүм) кеч болду я уже опоздал сказать; я со своим намерением опоздал;
келе бердик, Түмөкө, эрте күндү кеч кылбай фольк. ехали мы сюда, Тюмеке, поспешая;
эрте күндүн кыска түн нечего дожидаться, нужно спешить;
эрте көрдүм! делай со мной что хочешь! (чёрт с тобой!); будь, что будет! (уж лучше раньше, чем позже);
эртеле (эрте эле) өлгөн жанбыз нам всё равно умирать (никуда не денешься).
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от марта 30, 2018, 02:50
 Откуда там тогда -ң на конце? :???
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 26, 2018, 10:14
Цитата: TestamentumTartarum от марта 30, 2018, 02:50
Откуда там тогда -ң на конце? :???

Проще говоря эртең менен это укороченное от эртең менен таңатканда.

Пример:

-Сенин аялың келди. (Твоя жена пришла)
-Качан? (Когда [пришла?])
-Эртең менен. (Утром)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 26, 2018, 10:23
Цитата: true от января 15, 2018, 02:39
Цитата: joodat от января 15, 2018, 02:12
встречается только у кыргызов. А вот Деде Коркут, Алпамыш, Эр Тоштук могут встречатся у разных народов.
Киргизы поздно пришли в Среднюю Азию. А мы уже больше тысячи лет живем рядом, потому и эпосы схожие.
Специально для вас, среднестатистический киргиз

на 49.2% Средний азиат, на 32.5% Монгол, на 5.9% Эскимос, на 4.8% Финн, на 4.2% Японец, на 1.4% Северный и Западный Европеец на
1.1% Нигериец на 0.9% Центральный Американец (индеец)

https://www.youtube.com/watch?v=53zNIhNo1xg
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от апреля 26, 2018, 11:17
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 10:23
Специально для вас, среднестатистический киргиз
Как это влияет на время прихода?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 26, 2018, 12:36
Цитата: true от апреля 26, 2018, 11:17
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 10:23
Специально для вас, среднестатистический киргиз
Как это влияет на время прихода?

А можете проаргументировать то что кыргызы пришли в Среднию Азию позже всех?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от апреля 26, 2018, 13:13
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 12:36
Цитата: true от апреля 26, 2018, 11:17
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 10:23
Специально для вас, среднестатистический киргиз
Как это влияет на время прихода?

А можете проаргументировать то что кыргызы пришли в Среднию Азию позже всех?
Не всех. Каракалпаки пришли еще позже.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 26, 2018, 13:40
Цитата: true от апреля 26, 2018, 13:13
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 12:36
Цитата: true от апреля 26, 2018, 11:17
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 10:23
Специально для вас, среднестатистический киргиз
Как это влияет на время прихода?

А можете проаргументировать то что кыргызы пришли в Среднию Азию позже всех?
Не всех. Каракалпаки пришли еще позже.
Жду ваших аргументов и фактов,
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от апреля 26, 2018, 13:55
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 13:40
Жду ваших аргументов и фактов
Аргументы чего? Надо доказывать, что киргизы переселились в Среднюю Азию в 15-16 вв? Это общеизвестный факт. Как, например, движение сельджуков в 11-м, монголов в 13-м и так далее.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 26, 2018, 14:03
Цитата: true от апреля 26, 2018, 13:55
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 13:40
Жду ваших аргументов и фактов
Аргументы чего? Надо доказывать, что киргизы переселились в Среднюю Азию в 15-16 вв? Это общеизвестный факт. Как, например, движение сельджуков в 11-м, монголов в 13-м и так далее.

где ваши источники, доказательства.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от апреля 26, 2018, 14:10
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 14:03
где ваши источники, доказательства.
Да вы же сами раньше писали, выше, на первых страницах. Что тут можно еще добавить?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 26, 2018, 14:16
Цитата: true от апреля 26, 2018, 14:10
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 14:03
где ваши источники, доказательства.
Да вы же сами раньше писали, выше, на первых страницах. Что тут можно еще добавить?
Я писал о современных кыргызах. Енисейские кыргызы появились здесь раньше еще во времена Кыргызского каганата (9-10в). Кыргызский каганат тогда граничил с Караханидском государством (современный Кыргызстан). Современные кыргызы как народ образовался именно здесь в Средней Азии в результате кровосмещения кыргызов с кыпчаками и моголами, а не в Алтае или где либо еще. Так что мы, уважаемый тру, являемся самым настоящим коренным народом Средней Азии, так как мы в нашим современном обличии появились именно здесь.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от апреля 26, 2018, 14:25
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 14:16
Современные кыргызы как народ образовался именно здесь в Средней Азии в результате кровосмещения кыргызов с кыпчаками и моголами
С этим я вроде как и не спорил. Насчет кипчаков я не уверен, были ли они на этой территории до монгол, вроде там канглы какие-то обитали, можно ли их назвать кипчаками не совсем понятно, а монголы и кыргызы (енисейские) в любом случае прибыли (если даже взять 14 век) все равно намного позже карлуков и огузов.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от апреля 26, 2018, 14:28
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 14:16
ак что мы, уважаемый тру, являемся самым настоящим коренным народом Средней Азии, так как мы в нашим современном обличии появились именно здесь.
Я что-то не припомню, что писал о том, что кыргызы не коренной народ. Речь шла об эпосах и почему у вас они сильно отличаются. Если мне память не изменяет. В любом случае, что обидного в том, что ваши предки откуда-то прибыли и когда прибыли? Это просто история.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Poirot от апреля 26, 2018, 14:38
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 14:16
Так что мы, уважаемый тру, являемся самым настоящим коренным народом Средней Азии, так как мы в нашим современном обличии появились именно здесь.
Не знал.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 26, 2018, 15:06
Цитата: joodat от апреля 26, 2018, 10:14
Цитата: TestamentumTartarum от марта 30, 2018, 02:50
Откуда там тогда -ң на конце? :???

Проще говоря эртең менен это укороченное от эртең менен таңатканда.

Пример:

-Сенин аялың келди. (Твоя жена пришла)
-Качан? (Когда [пришла?])
-Эртең менен. (Утром)
Это тоже пока не объясняет -ң - которое на первый взгляд выглядит показателем 2-го лица (как в аялың).

У меня тогда есть ещё одно предположение: это принятая за орфоепическую норму мутация -н в -ң перед носовым (менен). А изначально там инструментальный падеж (как в кышын):
эртен менен > эртең менен.

Это хотя бы объясняет появление там -н/-ң.

Есть ещё мысли?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: true от апреля 26, 2018, 15:11
В хорезмском диалекте "эртәң" означает "завтра с утра", а "эртә" - рано, утро.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 26, 2018, 15:55
Цитата: true от апреля 26, 2018, 15:11
В хорезмском диалекте "эртәң" означает "завтра с утра", а "эртә" - рано, утро.
Вот мне и интересно откуда там н-носовая.

По смыслу это либо инструментальный падеж в его темпоральном значении с мутировавшим простым-н в н-носовое, либо остаток значения "тебя с утром-твоим" утерявшим это значение > "(меня, тебя, его) с утром (вообще < *твоим)".
Склоняюсь к первому. Ибо "эртең менен" есть не только во фразе со значением "С добрым утром!", но так же продолжает использоваться, насколько знаю, как инструменталис - типа "эртең менен кылам" - "сделаю утром ("в/с течение(м) утра")".
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Shan от апреля 26, 2018, 22:48
қысың, жазың - зимой, летом
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 26, 2018, 23:15
Цитата: Shan от апреля 26, 2018, 22:48
қысың, жазың - зимой, летом
Интересно, ибо...Если там действительно н-носовые, то это идёт в плюс предположению о переходе н>ң.
Ибо в большинстве знакомых мне тюркских инструменталис с обычным-н:
кышын, язын, көндезен, и т.д.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 8, 2018, 13:07
Несколько дней тому назад побыл в Алмате.

На вывесках заметил несколько отличий кыргызского и казахского.

Кыр.                 Каз.             Рус.
эмерек                  жиһаз           мебель
алмаштыруу          айырбастау   обмен, замена
тойкана                 мейрамхана   ресторан
айлануу                 айналу          кружение
шумкар                  сұңқар          сокол
жамгыр                  жаңбыр         дождь
мейманкана           қонақ үй        гостиница

Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 19, 2018, 14:49
Хотелось бы спросить форумных казахов, насколько хорошо они понимают кыргызскую речь.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от августа 8, 2018, 20:02
Кстати человек который составлял эту таблицу лексических различий пишет

ЦитироватьI have an anecdote that I think problematises the issue of even applying a percentage.

Kyrgyz and Kazakh, while quite similar, also have quite a few differences. (For a taste, I've put together a list of some of their lexical differences.)

Kyrgyz speakers and Kazakh speakers generally can understand one another [speaking the languages in question], though Kazakh speakers sometimes have issues with Kyrgyz that Kyrgyz speakers don't have with Kazakh.

An example of this occurred when I introduced a Kyrgyz I know to a Kazakh I know. The Kyrgyz speaker asked the Kazakh speaker where she was from, and to the response, replied that it was a very beautiful city. Except the Kazakh speaker didn't understand a word of it.

The sentence in question is Ал аябай кооз шаар экен 'That's a really beautiful city'. The same sentence in Kazakh would be Сол әбден әдемі қала екен.

A Kyrgyz speaker would understand the Kazakh sentence (a word-for-word translation into Kyrgyz would be Ошол абдан адеми кала экен, with roughly the same meaning, despite the fact that адеми is usually used to refer to people (and rarely used actively), and кала evokes an even more literary register and conveys something more like 'fortification' to a Kyrgyz ear than 'city'. However, Kyrgyz speakers, taking into account that this is Kazakh, would understand just fine in the context what was meant.

On the other hand, Kazakh doesn't have cognates of the words аябай 'extremely', кооз 'beautiful (of things)', or шаар 'city' (except in certain areas). Kazakh speakers have no clue what the Kyrgyz sentence is talking about, and are almost unable to parse it. (The word ал parses as a contrastive 'and' in Kazakh, but with other contextual clues parses just fine as an equivalent to the pronoun ол.)

Based on this one sentence, Kazakh and Kyrgyz are close to 0% or close to 100% mutually intelligible, depending on the directionality. Other contexts would yield different results (and while I doubt it's quite as common, it could potentially be the reverse effect). I think any method for coming up with a number to measure mutual intelligibility is going to have biases built in—this example is an extreme case of that.

Plus, there are times that I fail to parse things said at me in my native language, and some people with whom this happens chronically (where dialect isn't the issue). Mutual intelligibility isn't really something that can be measured, at least not without taking into account a lot of different factors.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от сентября 10, 2018, 08:55
Речь ведущей ногайки с казахами.

Если сравнить то тут ногайский звучит ближе кыргызскому чем даже казахский.
Ногайка например говорит быр, звук Ы произносит открыто как кыргызы, а не как казахи бiр.


https://www.youtube.com/watch?v=BSvRdtnBzTg
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: sail от сентября 10, 2018, 09:09
Так цифра 1 по-кыргызски будет бир, а не быр.

По поводу быр. Некоторые казахи, учившиея в русских школах, тоже говорят быр. Послушайте других ногайцев, у других нормальный і.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Easyskanker от сентября 10, 2018, 09:18
Всегда слышал в казахском только быр, даже от приезжих из всяких Афганистанов и Монголий, от приезжих из местных аулов, где обычно нет русских школ. Часто с каким-то сверхкоротким ы, как будто бр.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: sail от сентября 10, 2018, 09:44
Наверно некоторые русскоязычные казахи тоже не различают "і" и "ы". Думаю, у некоторых ногайцев тоже самое.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от сентября 10, 2018, 10:41
Цитата: sail от сентября 10, 2018, 09:09
Так цифра 1 по-кыргызски будет бир, а не быр.
Я знаю, просто звук Ы в кыргызском всегда будет звучать как Ы.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 6, 2019, 11:15
Еще один пример близости этих народов, общие песни которые исполняются одновременно на двух языках.

https://www.youtube.com/watch?v=E1s8ZZSPrJc

https://www.youtube.com/watch?v=isAdtfo0xew


Как я понял разница между нашими языками несущественна. Я понимаю казахов на 100%, думаю нагыз казахи меня тоже поймут на 100 %.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: jvarg от апреля 6, 2019, 11:47
Цитата: joodat от апреля  6, 2019, 11:15
Как я понял разница между нашими языками несущественна. Я понимаю казахов на 100%, думаю нагыз казахи меня тоже поймут на 100 %.

Хм...

Я как-то с нашими алтайцами общался, спрашивал, насколько похож их язык на другие тюркские.

Они с негодованием отвергли похожесть с казахским, зато все дружно утверждали, что их язык очень похож на киргизский.

Я тогда поверил, а сейчас сомневаюсь.

Дело все в том, что в Горном Алтае достаточно много казахов, и у них с алтайцами какие-то давние межнациональные терки (причины которых мне непонятны).

Т.е. алтайцы казахов не любят, и потому похожесть языков отвергают. А киргизы где-то там далеко, алтайцам жить не мешают, тут похожесть - не западло.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 6, 2019, 12:16
Цитата: jvarg от апреля  6, 2019, 11:47
Цитата: joodat от апреля  6, 2019, 11:15
Как я понял разница между нашими языками несущественна. Я понимаю казахов на 100%, думаю нагыз казахи меня тоже поймут на 100 %.

Хм...

Я как-то с нашими алтайцами общался, спрашивал, насколько похож их язык на другие тюркские.

Они с негодованием отвергли похожесть с казахским, зато все дружно утверждали, что их язык очень похож на киргизский.

Я тогда поверил, а сейчас сомневаюсь.

Дело все в том, что в Горном Алтае достаточно много казахов, и у них с алтайцами какие-то давние межнациональные терки (причины которых мне непонятны).

Т.е. алтайцы казахов не любят, и потому похожесть языков отвергают. А киргизы где-то там далеко, алтайцам жить не мешают, тут похожесть - не западло.

У алтайского и кыргызского языка схожая фонетика. Некоторые слова одинаково звучат в обоих языках (например эне, эл, уул, чач, бут).
Однако у алтайского больше схожей лексики с казахским чем с кыргызским. Например агаш - агач (вместо кыргызского дарак), ие - эйи (вместо кыргызского ооба).
У алтайцев не так развит губной сингармонизм как у кыргызов поэтому их слова больше похожи на казахские (журек - jурек, томен = томен).

Все же рядовой кыргыз больше поймет казаха, каракалпака, ногайца, башкира чем алтайца. С алтайцами даже базовый разговор возможен только с натяжкой.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 6, 2019, 12:56
В киргизском много обиходной лексики монгольского, иранского, арабского происхождения - изменённых под киргизскую фонетику до неузнаваемости, но всё же иноязычных, в противовес более исконной тюркской лексике в алтайских. Это тоже затрудняет понимание.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: злой от апреля 6, 2019, 13:01
Цитата: joodat от января 24, 2018, 04:26
sarımay   butter-like thing

Что за маслоподобная штука в кыргызском?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 6, 2019, 13:08
Цитата: злой от апреля  6, 2019, 13:01
Цитата: joodat от января 24, 2018, 04:26
sarımay   butter-like thing

Что за маслоподобная штука в кыргызском?
(http://static-2.akipress.org/st_runews/0/302600.1.1470938853.jpg)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 6, 2019, 14:10
Цитата: joodat от апреля  6, 2019, 13:08
Цитата: злой от апреля  6, 2019, 13:01
Цитата: joodat от января 24, 2018, 04:26
sarımay   butter-like thing

Что за маслоподобная штука в кыргызском?
(http://static-2.akipress.org/st_runews/0/302600.1.1470938853.jpg)
Топлёное масло. В детстве вроде любил (но свежее сливочное всё же куда больше). Потом точно терпеть не мог. Потом снова понравилось. Но фанатом не стал (http://www.kolobok.us/smiles/icq/crazy.gif)

Как на татарском называлось не помню, может тоже сары май.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 19, 2019, 11:03
Один клип, одна песня, на двух языках. Думаю для человека который поверхностно знает эти языки трудновато будет заметить отличия.

Казахская версия


Киргизская версия.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: sail от апреля 19, 2019, 12:43
Можно было снять один клип, где каждый пел бы на своем.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 19, 2019, 17:15
Казахскую версию послушал. Достаточно современное звучание. Это хорошо. Однако слово махабат в припеве слишком выделяется широкими гласными.
Кстати, одно из самых некрасивых и громоздких слов, на мой взгляд, в тюркских языках :down: В самом арабском, насколько знаю, им не пользуются.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 19, 2019, 17:18
Цитата: sail от апреля 19, 2019, 12:43
Можно было снять один клип, где каждый пел бы на своем.
;D Думаю они пробовали, и получилась кокофония.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 19, 2019, 17:22
Да. В киргизской версии махабат не так сильно выделяется в звучании припева. Ибо все слова в припеве с более широкой артикуляцией, благодаря киргизской фонетике.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 19, 2019, 17:25
Мирбек Атабеков, видимо, своей фишкой сделал пропеванием в нос концы слов, даже где это неэтимологично: менен поёт как менең /meneN/.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 20, 2019, 08:48
Есть еще одна песня. Тут не поспоришь казахская версия звучит лучше и приятнее для ушей.

Казахская версия (исполнитель киргиз)



Киргизская версия (оригинал)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Киноварь от апреля 20, 2019, 16:21
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 19, 2019, 17:25
пропеванием в нос концы слов, даже где это неэтимологично: менен поёт как менең /meneN/.
Что такое «пропевание в нос» и почему N?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 20, 2019, 17:37
Цитата: Киноварь от апреля 20, 2019, 16:21
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 19, 2019, 17:25
пропеванием в нос концы слов, даже где это неэтимологично: менен поёт как менең /meneN/.
Что такое «пропевание в нос» и почему N?
Пропевание с открытым носовым резонатором (хотя это тут скорее следствие подготовки к артикуляции N), N - увулярный.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Киноварь от апреля 22, 2019, 00:02
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 20, 2019, 17:37
N - увулярный.
Почему Вы думаете, что именно увулярный?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 22, 2019, 00:13
Цитата: Киноварь от апреля 22, 2019, 00:02
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 20, 2019, 17:37
N - увулярный.
Почему Вы думаете, что именно увулярный?
Потому что явно не велярный  ;D
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 24, 2019, 14:14
Еще одна песня на этот раз узбекская которую полюбили и казахи и киргизы.

Казахский вариант


Киргизский вариант


Узбекский оригинал


Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: saidam от апреля 24, 2019, 15:29
Цитата: joodat от апреля 19, 2019, 11:03
Один клип, одна песня, на двух языках. Думаю для человека который поверхностно знает эти языки трудновато будет заметить отличия.

Казахская версия


Киргизская версия.


И вправду, звучит почти как один язык, с небольшими словесными различиями, особенно в части, где поёт девушка. Прослеживается чёткое отличие между менi и мени, т.е. в звуках "i" и "и".

ЦитироватьКстати, одно из самых некрасивых и громоздких слов, на мой взгляд, в тюркских языках
Действительно, немного режет слух, когда в припеве резко откуда-нибудь выскальзывает "махабатым". Почему, например, сүйген не прижился?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от апреля 24, 2019, 21:47
сүю
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 25, 2019, 09:06
Цитата: Karakurt от апреля 24, 2019, 21:47
сүю
Сүйүү
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 25, 2019, 10:07
Козлодрание - популярная игра среди киргизов, алтайцев и казахов.

Киргизский вариант



Казахский вариант




Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: saidam от апреля 28, 2019, 13:24
Сравнил некоторые кыргызские и казахские слова с якутским, и видимо параллелей между саха и кыргызским больше, чем с казахским.

Параллели с казакша:
як. сиик - каз. шық  / кыр. шүүдүрүм (тув. шалың   алт. чалын)
як. мэҥэ - каз. мәңгі; мәңгілік   / кыр. түбөлүк / тув. мөъңге   тат. мәңгелек
як. сутурук - каз. жұдырық   / кыр. муштум
як. синньигэс - каз. жіңішке / кыр. ичке
як. улахан - каз. үлкен / кыр. чоҥ
як. буут - каз. Бұт, Мықын, борбай / кыр. сан

Параллели с кыргызча:
як. эдьиий - кыр. эже
як. чаҕылҕан - кыр. чагылган // каз. жарқын, нажағай
як. саас - кыр. жаз / каз. көктем
як. илик - кыр. елек (not yet)
як. номох - кыр. жомок (fairytale) каз. ertek
як. ырыа - кыр. ыр / каз. än   
як. бэлэх - кыр. белек / каз. sıylıq   
як. кур - кыр. куур / каз. белбеу; белдік; қайыс
як. хобо - кыр. коко / каз. жұтқыншақ
як. бат - кыр. bat-   fit (be enough space to fit, помещаться) / каз. сый
як. кымырдаҕас уйата - кыр. кумурсканын уясы / каз. qumursqanıŋ ini
як. дүлэй - кыр. дүлөй / каз. саңырау, керең
як. миилэ - кыр. бүлө / каз.  tistiŋ eti
як. киис - кыр. киш, булгун (соболь) / каз. bulğın   
як. суорҕан - кыр. жууркан / каз. көрпе
як. орой (основное значение "темя", "макушка", также имеет значение "озорник", "совранец", "шалун") - кыр. орой (грубый) / каз. döreki   
як. сыт (запах) - кыр. жыт / каз. иіс
як. олоппос (от корня олор - сидеть) - кыр. отургуч / каз. орындык
як. таай - кыр. тай аке / каз. нағашы (дядя по матери)
як. күнүүлээ - кыр. күнүло / каз. күндеу; қызғану
як. күрэҥ - кыр. күрөң, тув. хүрең, алт. хүрең / каз. қоңыр
як. төрөө (рожать) - кыр. төрөө, туу / каз. табу, туу
як. убай (старший брат) - кыр. байке / каз. аға
як. хаппар (устар. "сумка") - кыр. кап / каз. боқша;   дорба;   қалта;
қолдорба;
як. ытык (священный) - кыр. ыйык / каз. ізгі / тат. изге / тув. ыдык, алт. ыйык


Фонетически кыргызский также кажется более близким к якутскому:
бітіру   бүтүрүү   бүтэрэр
пышақ   бычак   быһах
толқын   толкун   долгун
құлын   кулун   кулун
Төлеу   төлөө   төлөө
қолаңса   колоңсо   холоңсо
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 28, 2019, 13:53
Цитата: huaxia от апреля 28, 2019, 13:24
Сравнил некоторые кыргызские и казахские слова с якутским, и видимо параллелей между саха и кыргызским больше, чем с казахским.
Одна песня на двух языках на якутском и на кыргызском.

Якутский вариант


Кыргызский вариант (оригинал)



Цитата: huaxia от апреля 28, 2019, 13:24
як. мэҥэ - каз. мәңгі; мәңгілік   / кыр. түбөлүк / тув. мөъңге   тат. мәңгелек
В кыргызском мөңгү переводится как ледник.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Beksultan от апреля 28, 2019, 16:08
Цитата: huaxia от апреля 28, 2019, 13:24
Параллели с казакша
- в киргизском есть некоторые из приведенных вами значений:
Чык - роса;
Маңгилик - вечность;
Жудурук - кулак;
Бут - нога.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: saidam от апреля 28, 2019, 18:38
Цитата: joodat от апреля 28, 2019, 13:53
Цитата: huaxia от апреля 28, 2019, 13:24
Сравнил некоторые кыргызские и казахские слова с якутским, и видимо параллелей между саха и кыргызским больше, чем с казахским.
Одна песня на двух языках на якутском и на кыргызском.

Якутский вариант


Кыргызский вариант (оригинал)


Кыргызский вариант понравился больше в плане исполнения, вокал как-то живее.
Не доводилось ещё слышать каверы наших артистов на среднеазиатских исполнителей :)
Известно, что эта певица (Олимпия) замужем за кыргызским спортсменом, и в ходе недавнего протеста против мигрантов в Якутии (главным образом против кыргызских), ей это припомнили и подвергли травле в соцсетях.

(https://fergana.agency/siteapi/media/images/6d07f087-93a9-4bb6-a02e-fdcddc76fbdf.jpeg?width=742)
(https://data.vb.kg/image/big/2019-03-21_13-55-11_618279.jpg)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 28, 2019, 23:05
А он точно киргиз? Некоторые черты похожи на метисацию - подбородок, очертания носа как бы немного выбиваются из общего образа. Щетина тоже более обильная. Но может из-за полуулыбки мне так кажется. Цвет глаз - это вроде фильтр к фото применнён.
--------------------------------
Теперь к якутскому олоппос - здесь корень ближе к чувашскому: там тоже не -л- выпало, а -т- (в других тюркских обычно -л- выпадает (если выпадает), ср. тат.: утыр- (<*ултыр-<*oltur-), при чув.: лар- (<*ular-<*olur-<**oltur-). Сюда же тув. олур- (як. олор-).
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Mercurio от апреля 28, 2019, 23:07
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 28, 2019, 23:05
А он точно киргиз?
Господи, да таких пруд пруди. Есть и более "европеоидные" :umnik:
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от апреля 29, 2019, 14:47
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 28, 2019, 23:05
*olur-<**oltur-
Наоборот.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Киноварь от апреля 29, 2019, 17:09
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 22, 2019, 00:13
Цитата: Киноварь от апреля 22, 2019, 00:02
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 20, 2019, 17:37
N - увулярный.
Почему Вы думаете, что именно увулярный?
Потому что явно не велярный  ;D
На каком моменте это можно услышать?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 29, 2019, 21:44
Цитата: Karakurt от апреля 29, 2019, 14:47
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 28, 2019, 23:05
*olur-<**oltur-
Наоборот.
??
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 29, 2019, 22:42
В этом видео (https://www.youtube.com/watch?v=YVu8BJHYrTU)
на 0:10: хоть орфографически джанырат, он поёт джаңырат;
И очень хорошо всё это на можно посмотреть на припеве:
первый припев на 0:55, 1:01: асыл джансыN ай, турдуN ай (тут сразу оговорюсь, у него, в виду того, что это песня - согласные не до конца образованы, их тяжелее сличить, плюс он с носовым резонатором поёт - поэтому, например, на 0:10 кажется, что он поёт гүңдөр, но он таки поёт гүндөр, просто у слога гү- сильный носовой призвук);
третий припев шёпотом на 2:39: поёт просто асыл джансын ай;
второй и четвёртый припевы: поёт асыл джансың ай.

Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Киноварь от апреля 29, 2019, 22:48
А где meneN?
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 29, 2019, 23:05
Цитата: Киноварь от апреля 29, 2019, 22:48
А где meneN?
А. Похоже в другой. Или тут, просто я на припевы мотал. Щас гляну.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: TestamentumTartarum от апреля 29, 2019, 23:44
Здесь (https://m.youtube.com/watch?v=Ga9aiAi2V8w) на 0:40 он поёт даже не менеN, а меңеN. На первый взгляд кажется, что поёт меңен (типа с более напряжённой конечной н), но если так пропеть - не получится такого звучания, как у него. Он назад уходит.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Beksultan от апреля 30, 2019, 02:03
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 29, 2019, 22:42
орфографически джанырат
- орфографически «жаңырат». В описании видео, как обычно, поленились (или не знали как) набрать в правильной раскладке.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 30, 2019, 08:28
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 29, 2019, 23:44
Здесь (https://m.youtube.com/watch?v=Ga9aiAi2V8w) на 0:40 он поёт даже не менеN, а меңеN. На первый взгляд кажется, что поёт меңен (типа с более напряжённой конечной н), но если так пропеть - не получится такого звучания, как у него. Он назад уходит.
Тут нет никакого Ң, он поет менин
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 4, 2019, 12:47
Еще одна песня. Про подружек.


Киргизская версия

Оригинал.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 4, 2019, 12:56
Одна песня (точнее мотив) на тюркских и не тюркских языках.

Татарская версия


Казахская версия


Узбекская версия


Русская версия


Армянская версия


Чеченская версия


Киргизская версия (оригинал)
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: qecub от июня 29, 2019, 02:07
Если написать текст на кыргызском используя казахский алфавит станет ли визуально легче / привычней воспринимать носителю казахского? Или же это ещё больше путает?

Ақ мөңгүлу аска зоолор, талаалар,
Элібіздін жаны менен барабар.
Сансыз қылым Ала-Тоосұн мекендеп,
Сақтап келді біздін ата-бабалар.

Қайырма:
Алғалай бер, қырғыз эл,
Азаттықтын жолұнда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тағдырың қолұңда.

Байыртадан бүткөн мүнөз эліме,
Досторұна даяр ділін беругө.
Бұл ынтымақ эл бірдігін шіретіп,
Бейкұттұктұ берет қырғыз жеріне.

Қайырма:
Алғалай бер, қырғыз эл,
Азаттықтын жолұнда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тағдырың қолұңда.

Атқарылып элдін үмүт, тілегі,
Желбіреді эркіндіктін желегі.
Бізге жеткен ата салтын, мұрасын,
Иық сақтап ұрпақтарға берелі.

Қайырма:
Алғалай бер, қырғыз эл,
Азаттықтын жолұнда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тағдырың қолұңда.


Оригинал
Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.

Кайырма:
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.

Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.

Кайырма:
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.

Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.

Кайырма:
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от июня 29, 2019, 08:52
У вас там ошибки. Можно ещё более приблизить.
Название: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: qecub от июня 30, 2019, 12:01
Цитата: Karakurt от июня 29, 2019, 08:52
У вас там ошибки. Можно ещё более приблизить.
Сам не владею казахским, написал как смог.  :-[ Если не ошибаюсь вы носитель казахского. Было бы здорово увидеть вариант без ошибок.  :)
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: saidam от октября 24, 2022, 21:55
Кыргызский по фонетике и лексическому составу кажется реально ближе к якутскому, чем казахский:
Е — э
🇰🇿 е (ерте🌄, ем💊)
🇰🇬 э (эрте, эм)
💎 э (эрдэ, эм)

Ш — ч
🇰🇿 ш (шолбан ✨)
🇰🇬 ч (чолпон)
💎 ч (чолбон)

Ж [ʑ]— j [d͡ʒ] 🐎
🇰🇿 ж (жорға)
🇰🇬 ж (жорго)
💎 дь/j (дьоруо/joruo)

🇰🇿 қобыз
🇰🇬 комуз
💎 хомус

🇰🇿 пышақ 🔪 , пісіру 👨�🍳
🇰🇬 бычак, бышыруу
💎 быһах, буһар

🇰🇿кұлын 🐴
🇰🇬кулун
💎кулун

🇰🇿төлеу 💸
🇰🇬төлөө
💎төлөө

🇰🇿қолаңса
🇰🇬колоңсо
💎холоҥсо

🇰🇿үйренуші 👨�🎓
🇰🇬үйрөнүүчү
💎үөрэнээччи

🇰🇿ұлы 👍🏻
🇰🇬улуу
💎улуу

🇰🇿бөтеге
🇰🇬бөтөгө
💎бөтөғө

⭐    Сахалыы    Кыргызча    Қазақша
eternal    мэҥэ    түбөлүк    мәңгі
thin    синньигэс    ичке    жіңішке
big    улахан    чоҥ    үлкен
older sister    эдьиий    эже    әпке
lightning    чаҕылҕан    чагылган    нажағай
spring    саас    жаз    көктем
not yet    илик    элек    -
only, just    эрэ    элэ    ҕана
legend, myth    номох    жомок    ертек
song    ырыа    ыр    ән / жыр
belt    кур    кур    белбеу; белдік, құрым
Adam's apple    хобо    коко    жұтқыншақ
fit (be enough space to fit)    бат-    бат-    сый-
deaf    дүлэй    дүлөй    саңырау, керең
gums    миилэ    бүлө    қызыл иек
соболь    киис    киш, булгун    бұлғын
blanket    суорҕан    жууркан    көрпе
smell    сыт    жыт    иіс
chair    олоппос (олор - to sit)    отургуч    орындық
uncle (mother's side)    таай    тай (аке)    нағашы
to be jealous    күнүүлээ    күнүлөө, кызгану    күндеу; қызғану
brown    хоҥор, күрэҥ    күрөң    қоңыр, күрең
to give birth    төрөө    төрөө, туу    табу, туу, төлдеу
uncle    убай    байке    аға
sacred    ытык    ыйык    ізгі
ready    бэлэм    даяр, белен    әзір; дайын; даяр
to do    гын-    кыл-    істе-, қыл, ет-, жаса-
mammoth    сэлии    ?    зіл
    Алаа Моҕус    желмогуз    жалмауыз
cool    сөрүүн    серүүн    ?
    "төлкө
(fate, predestination)"    төлгө (fortune-telling, divination)    ?
far    ыраах    ыраак    жырақ
whipped cream, a kind of a dairy product    күөрчэх    көөрчөк    ?
herd    үөр    үйүр    табын, үйір
stubborn    өһөс    өжөр    қыңыр
pillar    баҕана    түркүк, устун    бағана
to hear    иһит    ук    есіт
present    бэлэх    бэлэк    сыйлық
dew    сиик    шүүдүрүм    шық

Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 3, 2023, 13:49
Еще один пример доказывающий что эти языки ЕДИНЫ
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: VFKH от апреля 3, 2023, 15:12
Едины - непонятное определение. Вы хотите сказать родственны?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: VFKH от апреля 3, 2023, 15:29
Цитата: TestamentumTartarum от января 20, 2018, 08:37Кстати, когнатные модели построения слов:
төгүлгөндөй;
өрүлгөндөй,
- хоть и правомерны, но в татарском малочастотны. Лично я не встречал их, кроме этой песни.
Странно, что не встречали. Обычные модели.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 5, 2023, 10:34
Цитата: VFKH от апреля  3, 2023, 15:12Едины - непонятное определение. Вы хотите сказать родственны?
Едины как диалекты немецкого языка
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: VFKH от апреля 6, 2023, 09:13
Цитата: joodat от апреля  5, 2023, 10:34
Цитата: VFKH от апреля  3, 2023, 15:12Едины - непонятное определение. Вы хотите сказать родственны?
Едины как диалекты немецкого языка
Мне это ни очем не говорит, я не изучал немецкий и его диалекты.

Вы хотите сказать, что якутский - ближайший язык к кыргызскому?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 6, 2023, 23:00
Цитата: VFKH от апреля  6, 2023, 09:13
Цитата: joodat от апреля  5, 2023, 10:34
Цитата: VFKH от апреля  3, 2023, 15:12Едины - непонятное определение. Вы хотите сказать родственны?
Едины как диалекты немецкого языка
Мне это ни очем не говорит, я не изучал немецкий и его диалекты.

Вы хотите сказать, что якутский - ближайший язык к кыргызскому?
Был бы ближайшим если бы не его монголизмы и тунгузизмы. Лексика и фонетика очень сильно отличается, однако у них есть илик а у нас есть его когнат элек что сближает. А вот казахский и кыргызский оба являются кыпчакскими языками, лексика схожа на 91 процентов
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: VFKH от апреля 8, 2023, 23:26
Кыргызский (одной ногой) стоит в одном ряду с восточнотюркскими вообще, не только с якутским.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 9, 2023, 12:52
Что вы подразумеваете под восточнотюркскими?
Якутский как бы изолят (не считая его диалекта - долганского) и не близок вообще к другим тюркским языкам
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: VFKH от апреля 10, 2023, 15:43
Цитата: joodat от апреля  9, 2023, 12:52Что вы подразумеваете под восточнотюркскими?
Якутский как бы изолят (не считая его диалекта - долганского) и не близок вообще к другим тюркским языкам
Цитата: joodat от апреля  9, 2023, 12:52Что вы подразумеваете под восточнотюркскими?
Якутский как бы изолят (не считая его диалекта - долганского) и не близок вообще к другим тюркским языкам
Хакасский, алтайский, тофаларский, тувинский, якутский...

Изолят? Помнится, совсем недавно кто-то утверждал, что якутский един с кыргызским, теперь он же утверждает, что якутский вообще не близок к другим тюркским. Как это понимать?

Якутский не настолько изолят, чтобы не иметь ничего общего с другими тюркскими или даже не тюркскими языками, тем более географически близкими.

Осторожнее с утверждениями.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: VFKH от апреля 10, 2023, 16:03
Глагол со значением "найти, находить" в якутском и турецком: бул-.
В других же тюркских обычно: тап- (включая чувашский).

Однако, это скорее исключение, подобные схождения у якутского чаще всего случаются с восточнотюркскими.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 10, 2023, 17:39
Я никогда не говорил что якутский единый язык с кыргызским. Он не настолько далек от других языков как чувашский но тем менее не взаимопонятен даже с тувинским, что делает его изолятом.
Ваши "Восточнотюркские" далеки между собой как далеки казахский с турецким или даже больше. Алтаец, тувинец и якут друг друга не поймут ибо находятся в разных подгруппах тюркского языка и поэтому не являются к друг другу близкородственными языками. Ближайщий родственник алтайского - киргизский взаимопонятен максимум на 60-70 процентов при базовом общении. А тувинский не взаимопонятен не с хакаскими не северноалтайскими языками.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: VFKH от апреля 11, 2023, 16:41
Цитата: joodat от апреля 10, 2023, 17:39Я никогда не говорил что якутский единый язык с кыргызским. Он не настолько далек от других языков как чувашский но тем менее не взаимопонятен даже с тувинским, что делает его изолятом.
Ваши "Восточнотюркские" далеки между собой как далеки казахский с турецким или даже больше. Алтаец, тувинец и якут друг друга не поймут ибо находятся в разных подгруппах тюркского языка и поэтому не являются к друг другу близкородственными языками. Ближайщий родственник алтайского - киргизский взаимопонятен максимум на 60-70 процентов при базовом общении. А тувинский не взаимопонятен не с хакаскими не северноалтайскими языками.
Я понял, вы говорили о единстве казахского и кыргызского. :up: Мне показалось, что речь шла о якутском и кыргызском. Тогда, позвольте заметить, что казахский и кыргызский тоже не так уж едины.  Скажем так, у них есть точки соприкосновения и их немало, но это разные языки. Кыргызский гораздо сильнее тяготеет к алтайскому и вообще к восточнотюркским языкам, чем казахский.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 23, 2023, 12:32
Цитата: VFKH от апреля 11, 2023, 16:41
Цитата: joodat от апреля 10, 2023, 17:39Я никогда не говорил что якутский единый язык с кыргызским. Он не настолько далек от других языков как чувашский но тем менее не взаимопонятен даже с тувинским, что делает его изолятом.
Ваши "Восточнотюркские" далеки между собой как далеки казахский с турецким или даже больше. Алтаец, тувинец и якут друг друга не поймут ибо находятся в разных подгруппах тюркского языка и поэтому не являются к друг другу близкородственными языками. Ближайщий родственник алтайского - киргизский взаимопонятен максимум на 60-70 процентов при базовом общении. А тувинский не взаимопонятен не с хакаскими не северноалтайскими языками.
Я понял, вы говорили о единстве казахского и кыргызского. :up: Мне показалось, что речь шла о якутском и кыргызском. Тогда, позвольте заметить, что казахский и кыргызский тоже не так уж едины.  Скажем так, у них есть точки соприкосновения и их немало, но это разные языки. Кыргызский гораздо сильнее тяготеет к алтайскому и вообще к восточнотюркским языкам, чем казахский.

Опять же ошибочное утверждение, кыргызский язык это кыпчакский язык, входит канглыйскую общность ногайцев, каракалпаков и казахов, очень также был подвержен влиянию чагатайского языка, южно алтайский сам по себе тоже является кыпчакским языком, ибо они образовались как и современные кыргызы во время Кимако-Кыпчакской конфедерации, оттуда и название соока кыпчак у алтайцев
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: VFKH от апреля 24, 2023, 15:23
Цитата: joodat от апреля 23, 2023, 12:32
Цитата: VFKH от апреля 11, 2023, 16:41
Цитата: joodat от апреля 10, 2023, 17:39Я никогда не говорил что якутский единый язык с кыргызским. Он не настолько далек от других языков как чувашский но тем менее не взаимопонятен даже с тувинским, что делает его изолятом.
Ваши "Восточнотюркские" далеки между собой как далеки казахский с турецким или даже больше. Алтаец, тувинец и якут друг друга не поймут ибо находятся в разных подгруппах тюркского языка и поэтому не являются к друг другу близкородственными языками. Ближайщий родственник алтайского - киргизский взаимопонятен максимум на 60-70 процентов при базовом общении. А тувинский не взаимопонятен не с хакаскими не северноалтайскими языками.
Я понял, вы говорили о единстве казахского и кыргызского. :up: Мне показалось, что речь шла о якутском и кыргызском. Тогда, позвольте заметить, что казахский и кыргызский тоже не так уж едины.  Скажем так, у них есть точки соприкосновения и их немало, но это разные языки. Кыргызский гораздо сильнее тяготеет к алтайскому и вообще к восточнотюркским языкам, чем казахский.

Опять же ошибочное утверждение, кыргызский язык это кыпчакский язык, входит канглыйскую общность ногайцев, каракалпаков и казахов, очень также был подвержен влиянию чагатайского языка, южно алтайский сам по себе тоже является кыпчакским языком, ибо они образовались как и современные кыргызы во время Кимако-Кыпчакской конфедерации, оттуда и название соока кыпчак у алтайцев
Не понял, где ошибочное утверждение? Какое именно утверждение вас не устраивает? Что "разные языки" или что "кыргызский гораздо сильнее тяготеет к алтайскому и вообще к восточно-тюркским"? Или может вы хотите сказать, что кыргызский не имеет ничего общего с восточно-тюркскими языками? Кыргызский имеет немало общего с восточно-тюркскими языками, так же как имеет много общего с кыпчакскими. Одно другому не мешает. Что у вас за предубеждения против восточно-тюркских языков?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 28, 2023, 01:41
Цитата: VFKH от апреля 24, 2023, 15:23
Цитата: joodat от апреля 23, 2023, 12:32
Цитата: VFKH от апреля 11, 2023, 16:41
Цитата: joodat от апреля 10, 2023, 17:39Я никогда не говорил что якутский единый язык с кыргызским. Он не настолько далек от других языков как чувашский но тем менее не взаимопонятен даже с тувинским, что делает его изолятом.
Ваши "Восточнотюркские" далеки между собой как далеки казахский с турецким или даже больше. Алтаец, тувинец и якут друг друга не поймут ибо находятся в разных подгруппах тюркского языка и поэтому не являются к друг другу близкородственными языками. Ближайщий родственник алтайского - киргизский взаимопонятен максимум на 60-70 процентов при базовом общении. А тувинский не взаимопонятен не с хакаскими не северноалтайскими языками.
Я понял, вы говорили о единстве казахского и кыргызского. :up: Мне показалось, что речь шла о якутском и кыргызском. Тогда, позвольте заметить, что казахский и кыргызский тоже не так уж едины.  Скажем так, у них есть точки соприкосновения и их немало, но это разные языки. Кыргызский гораздо сильнее тяготеет к алтайскому и вообще к восточнотюркским языкам, чем казахский.

Опять же ошибочное утверждение, кыргызский язык это кыпчакский язык, входит канглыйскую общность ногайцев, каракалпаков и казахов, очень также был подвержен влиянию чагатайского языка, южно алтайский сам по себе тоже является кыпчакским языком, ибо они образовались как и современные кыргызы во время Кимако-Кыпчакской конфедерации, оттуда и название соока кыпчак у алтайцев
Не понял, где ошибочное утверждение? Какое именно утверждение вас не устраивает? Что "разные языки" или что "кыргызский гораздо сильнее тяготеет к алтайскому и вообще к восточно-тюркским"? Или может вы хотите сказать, что кыргызский не имеет ничего общего с восточно-тюркскими языками? Кыргызский имеет немало общего с восточно-тюркскими языками, так же как имеет много общего с кыпчакскими. Одно другому не мешает. Что у вас за предубеждения против восточно-тюркских языков?
Прежде чем утверждать что кыргызский якобы является или его тянет "восточно-тюркским языкам" надо показать его так называемую близость. Какие именно есть общие характеристики кыргызского которые есть в хакаских, якутских и тувинских языках, но которые отсутствуют в других тюркских?
Алтайский можно не приводить, т.к. это "кыргызско-кыпчакский язык" и даже так он сильно уступает в взаимопонимании с кыргызским нежели чем тот же ногайский язык
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: آمور جیبوف от апреля 29, 2023, 21:05
А вот интересно: уйгуры ближе к киргизам или же к узбекам?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от апреля 30, 2023, 07:32
Цитата: آمور جیبوف от апреля 29, 2023, 21:05А вот интересно: уйгуры ближе к киргизам или же к узбекам?
Лобнорские ближе кыргызам, остальные не очень.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Gwyddon от мая 4, 2023, 13:42
Цитата: آمور جیبوف от апреля 29, 2023, 21:05А вот интересно: уйгуры ближе к киргизам или же к узбекам?
К узбекам. Оба языка относятся к карлукской (под)группе.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: kyrgyz_bala от мая 11, 2023, 19:22
Все что тут пишет joodat, не знаю как на русском передать смысл, но take it with a grain of salt.
Всякие бир тууган и сводеш 91% сильно преувеличены. На практике неподготовленный кыргыз не поймет больше половины слов из речи казаха и с каждым новым годом независимости, это дистанция увеличивается и языки еще больше отдаляются друг от друга.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от мая 11, 2023, 21:00
Цитата: Gwyddon от мая  4, 2023, 13:42
Цитата: آمور جیبوف от апреля 29, 2023, 21:05А вот интересно: уйгуры ближе к киргизам или же к узбекам?
К узбекам. Оба языка относятся к карлукской (под)группе.
По идее так должно быть. Но на практике, наверное, могут быть некоторые нюансы.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: kyrgyz_bala от мая 12, 2023, 07:24
Цитата: Agabazar от мая 11, 2023, 21:00
Цитата: Gwyddon от мая  4, 2023, 13:42
Цитата: آمور جیبوف от апреля 29, 2023, 21:05А вот интересно: уйгуры ближе к киргизам или же к узбекам?
К узбекам. Оба языка относятся к карлукской (под)группе.
По идее так должно быть. Но на практике, наверное, могут быть некоторые нюансы.
Уйгурский ближе к кыргызскому чем к казахскому. А южный диалект кыргызкого ближе к узбекскому ферганской долины чем к казахскому.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 12, 2023, 13:31
Разговор носителя северного диалекта и китайского кыргыза. Диалект китайского кыргыза очень близок к южнокыргызским диалектам.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 12, 2023, 13:39
Цитата: kyrgyz_bala от мая 12, 2023, 07:24
Цитата: Agabazar от мая 11, 2023, 21:00
Цитата: Gwyddon от мая  4, 2023, 13:42
Цитата: آمور جیبوف от апреля 29, 2023, 21:05А вот интересно: уйгуры ближе к киргизам или же к узбекам?
К узбекам. Оба языка относятся к карлукской (под)группе.
По идее так должно быть. Но на практике, наверное, могут быть некоторые нюансы.
Уйгурский ближе к кыргызскому чем к казахскому. А южный диалект кыргызкого ближе к узбекскому ферганской долины чем к казахскому.

Как раз так за счет влияния узбекского языка, южнокыргызский близок к казахскому.
Каз.енді, юж кыр. энди, сев. эми
Сыйыр            сыйыр       уй
Көрпе           көрпө        жууркан

Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 10:58
Цитата: joodat от мая 12, 2023, 13:31Разговор носителя северного диалекта и китайского кыргыза. Диалект китайского кыргыза очень близок к южнокыргызским диалектам.
У интервьюрера скорее северо-восточный диалект. Но точно не чистый северный на котором говорят в чуйской области и на севере иссык-куля.
А китайского кыргыза очень сложно понять, по моему даже памирский диалект кыргызского понятнее нам звучит. Ну возможно язык китайских кыргызов и ближе к южнокыргызским диалектам, но определенно оба наших диалекта в кыргызстана ближе к друг другу чем к языкам кыргызов которые давно проживают в других странах.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от мая 15, 2023, 13:35
Подобные фактически ни о чём говорящие и  почти бесполезные суждения, как сказку про белого бычка (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0), можно сколько-угодно долго продолжать. 
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Libo от мая 15, 2023, 19:09
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 10:58
Цитата: joodat от мая 12, 2023, 13:31Разговор носителя северного диалекта и китайского кыргыза. Диалект китайского кыргыза очень близок к южнокыргызским диалектам.
У интервьюрера скорее северо-восточный диалект. Но точно не чистый северный на котором говорят в чуйской области и на севере иссык-куля.
А китайского кыргыза очень сложно понять, по моему даже памирский диалект кыргызского понятнее нам звучит. Ну возможно язык китайских кыргызов и ближе к южнокыргызским диалектам, но определенно оба наших диалекта в кыргызстана ближе к друг другу чем к языкам кыргызов которые давно проживают в других странах.

В описании видел даны координаты того места где происходил разговор: 37°5′30.66″ N, 78°19′25.1″ E
Это к западу от Хотана, то есть сильно далеко на юг. Так что неудивительно что ближе к южным диалектам.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 21:07
Цитата: Libo от мая 15, 2023, 19:09
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 10:58
Цитата: joodat от мая 12, 2023, 13:31Разговор носителя северного диалекта и китайского кыргыза. Диалект китайского кыргыза очень близок к южнокыргызским диалектам.
У интервьюрера скорее северо-восточный диалект. Но точно не чистый северный на котором говорят в чуйской области и на севере иссык-куля.
А китайского кыргыза очень сложно понять, по моему даже памирский диалект кыргызского понятнее нам звучит. Ну возможно язык китайских кыргызов и ближе к южнокыргызским диалектам, но определенно оба наших диалекта в кыргызстана ближе к друг другу чем к языкам кыргызов которые давно проживают в других странах.

В описании видел даны координаты того места где происходил разговор: 37°5′30.66″ N, 78°19′25.1″ E
Это к западу от Хотана, то есть сильно далеко на юг. Так что неудивительно что ближе к южным диалектам.

Он еще в начале видео названия племен перечисляет. Все эти племена входят в подразделение ичкилик и по происхождению не являются исконно кыргызскими. То же самое и про племя черик из правого крыла, оно монгольского происхождения.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 16, 2023, 07:36
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 21:07
Цитата: Libo от мая 15, 2023, 19:09
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 10:58
Цитата: joodat от мая 12, 2023, 13:31Разговор носителя северного диалекта и китайского кыргыза. Диалект китайского кыргыза очень близок к южнокыргызским диалектам.
У интервьюрера скорее северо-восточный диалект. Но точно не чистый северный на котором говорят в чуйской области и на севере иссык-куля.
А китайского кыргыза очень сложно понять, по моему даже памирский диалект кыргызского понятнее нам звучит. Ну возможно язык китайских кыргызов и ближе к южнокыргызским диалектам, но определенно оба наших диалекта в кыргызстана ближе к друг другу чем к языкам кыргызов которые давно проживают в других странах.

В описании видел даны координаты того места где происходил разговор: 37°5′30.66″ N, 78°19′25.1″ E
Это к западу от Хотана, то есть сильно далеко на юг. Так что неудивительно что ближе к южным диалектам.

Он еще в начале видео названия племен перечисляет. Все эти племена входят в подразделение ичкилик и по происхождению не являются исконно кыргызскими. То же самое и про племя черик из правого крыла, оно монгольского происхождения.

А с чего ты взял что черик с монгольского происхождения? Это тюркское племя известное с 7-8 века, в китайских хрониках записано под именем Чэли. Этноним санскритского происхождения, означает "войско".
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 16, 2023, 09:28
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 10:58
Цитата: joodat от мая 12, 2023, 13:31Разговор носителя северного диалекта и китайского кыргыза. Диалект китайского кыргыза очень близок к южнокыргызским диалектам.
У интервьюрера скорее северо-восточный диалект. Но точно не чистый северный на котором говорят в чуйской области и на севере иссык-куля.
А китайского кыргыза очень сложно понять, по моему даже памирский диалект кыргызского понятнее нам звучит. Ну возможно язык китайских кыргызов и ближе к южнокыргызским диалектам, но определенно оба наших диалекта в кыргызстана ближе к друг другу чем к языкам кыргызов которые давно проживают в других странах.
Интервьюер родом из Нарына. Нарын моноэтничный регион страны где 90 процентов населения кыргызы. Поэтому их язык считается самым чистым. Тем более Тынчтыкбек Чороев является телерадио журналистом, бывшим редактором Радио Свободы, историком-иследователем.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 16, 2023, 10:07
Цитата: kyrgyz_bala от мая 11, 2023, 19:22Все что тут пишет joodat, не знаю как на русском передать смысл, но take it with a grain of salt.
Всякие бир тууган и сводеш 91% сильно преувеличены. На практике неподготовленный кыргыз не поймет больше половины слов из речи казаха и с каждым новым годом независимости, это дистанция увеличивается и языки еще больше отдаляются друг от друга.

Ну не знаю, для того чтобы не понять казаха, надо быть сильно карлукозированным как этот китайский кыргыз или русифицированным как балконский бишкекчанин. Разговорный кыргызский и казахский взаимопонимаемы на 100 процентов, иначе были бы у нас айтышы которые проводились регулярно еще до появления советской власти? А если взять литературный, то в среднем кыргыз лучше поймёт казаха, чем казах кыргыза, потому что в кыргызском есть иранизмы (мөмө, дарак, шаар, жөжө) и монголизмы (белек,  чагылган, арга) которых нет в казахском языке, а казахские эквиваленты этих слов встречаются в кыргызском в качестве синонимов.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: kyrgyz_bala от мая 16, 2023, 11:07
Цитата: joodat от мая 16, 2023, 07:36
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 21:07
Цитата: Libo от мая 15, 2023, 19:09
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 10:58
Цитата: joodat от мая 12, 2023, 13:31Разговор носителя северного диалекта и китайского кыргыза. Диалект китайского кыргыза очень близок к южнокыргызским диалектам.
У интервьюрера скорее северо-восточный диалект. Но точно не чистый северный на котором говорят в чуйской области и на севере иссык-куля.
А китайского кыргыза очень сложно понять, по моему даже памирский диалект кыргызского понятнее нам звучит. Ну возможно язык китайских кыргызов и ближе к южнокыргызским диалектам, но определенно оба наших диалекта в кыргызстана ближе к друг другу чем к языкам кыргызов которые давно проживают в других странах.

В описании видел даны координаты того места где происходил разговор: 37°5′30.66″ N, 78°19′25.1″ E
Это к западу от Хотана, то есть сильно далеко на юг. Так что неудивительно что ближе к южным диалектам.

Он еще в начале видео названия племен перечисляет. Все эти племена входят в подразделение ичкилик и по происхождению не являются исконно кыргызскими. То же самое и про племя черик из правого крыла, оно монгольского происхождения.

А с чего ты взял что черик с монгольского происхождения? Это тюркское племя известное с 7-8 века, в китайских хрониках записано под именем Чэли. Этноним санскритского происхождения, означает "войско".
Я конечно понимаю что хочется сказать вот же существовали даже янычары, черүү это тюркское слово и означает армия. Но по санжыре черики это то ли усыновленные то ли включенные в состав кыргызов племя монгольского происхождения, как и остальные моңолдор, найман и прочие.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: kyrgyz_bala от мая 16, 2023, 11:16
Цитата: joodat от мая 12, 2023, 13:31Интервьюер родом из Нарына. Нарын моноэтничный регион страны где 90 процентов населения кыргызы. Поэтому их язык считается самым чистым. Тем более Тынчтыкбек Чороев является телерадио журналистом, бывшим редактором Радио Свободы, историком-иследователем.
Давайте так, само слово Нарын является монгольским по происхождению и означает узкий. Там даже не 90%, а 99% кыргызов, большинство отюреченных монгольских племен именно там и проживают. Их язык никак не может считаться чистым, просто у нас сложилось такое впечатление что раз там нету других национальностей значит и язык у них должен быть чистым. Хотя это вовсе не так. Именно южнокыргызские диалекты ближе к исконно кыргызскому языку и к остальным тюркским языкам. В северных диалектах очень много монгольских заимствований. Они и по генетике намного монголоиднее и по внешности в том числе в сравнении с южными кыргызами.
Поэтому это больная тема и я не стал бы утверждать что чей то диалект "правильный", тогда сразу же начнутся конфликты кто кем является и наша страна может исчезнуть.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: kyrgyz_bala от мая 16, 2023, 11:25
Цитата: joodat от мая 16, 2023, 10:07
Цитата: kyrgyz_bala от мая 11, 2023, 19:22Все что тут пишет joodat, не знаю как на русском передать смысл, но take it with a grain of salt.
Всякие бир тууган и сводеш 91% сильно преувеличены. На практике неподготовленный кыргыз не поймет больше половины слов из речи казаха и с каждым новым годом независимости, это дистанция увеличивается и языки еще больше отдаляются друг от друга.

Ну не знаю, для того чтобы не понять казаха, надо быть сильно карлукозированным как этот китайский кыргыз или русифицированным как балконский бишкекчанин. Разговорный кыргызский и казахский взаимопонимаемы на 100 процентов, иначе были бы у нас айтышы которые проводились регулярно еще до появления советской власти? А если взять литературный, то в среднем кыргыз лучше поймёт казаха, чем казах кыргыза, потому что в кыргызском есть иранизмы (мөмө, дарак, шаар, жөжө) и монголизмы (белек,  чагылган, арга) которых нет в казахском языке, а казахские эквиваленты этих слов встречаются в кыргызском в качестве синонимов.
Ну значит вы северный кыргыз раз хорошо их понимаете? Давайте так не разбрасываться про взаимопонимаемы на 100%. Мне проще общаться с казахами на русском чем пытаться понять их щипение, тем более некомфортно становится ибо их язык звучит как будто у них есть дефект речи. А до появления советов мы и голову кое кому сносили и дарили своим дальним союзникам. Прекращайте вы кыргызы уже навязываться всеми способами к казахам, имейте хоть свое достоинство. Я еще в старой книге 1918 года кажется читал что кара киргизы считают киргиз-кайсаков своими братьями, хотя киргиз-кайсаки всегда пренебрежительно относятся к кара киргизам и считают что они произошли от собак. Я думаю и сейчас не сильно это поменялось. Вам нужно пару раз пройти по их таможне чтобы немного у вас включилась голова.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 16, 2023, 15:02
Цитата: kyrgyz_bala от мая 16, 2023, 11:07
Цитата: joodat от мая 16, 2023, 07:36
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 21:07
Цитата: Libo от мая 15, 2023, 19:09
Цитата: kyrgyz_bala от мая 15, 2023, 10:58
Цитата: joodat от мая 12, 2023, 13:31Разговор носителя северного диалекта и китайского кыргыза. Диалект китайского кыргыза очень близок к южнокыргызским диалектам.
У интервьюрера скорее северо-восточный диалект. Но точно не чистый северный на котором говорят в чуйской области и на севере иссык-куля.
А китайского кыргыза очень сложно понять, по моему даже памирский диалект кыргызского понятнее нам звучит. Ну возможно язык китайских кыргызов и ближе к южнокыргызским диалектам, но определенно оба наших диалекта в кыргызстана ближе к друг другу чем к языкам кыргызов которые давно проживают в других странах.

В описании видел даны координаты того места где происходил разговор: 37°5′30.66″ N, 78°19′25.1″ E
Это к западу от Хотана, то есть сильно далеко на юг. Так что неудивительно что ближе к южным диалектам.

Он еще в начале видео названия племен перечисляет. Все эти племена входят в подразделение ичкилик и по происхождению не являются исконно кыргызскими. То же самое и про племя черик из правого крыла, оно монгольского происхождения.

А с чего ты взял что черик с монгольского происхождения? Это тюркское племя известное с 7-8 века, в китайских хрониках записано под именем Чэли. Этноним санскритского происхождения, означает "войско".
Я конечно понимаю что хочется сказать вот же существовали даже янычары, черүү это тюркское слово и означает армия. Но по санжыре черики это то ли усыновленные то ли включенные в состав кыргызов племя монгольского происхождения, как и остальные моңолдор, найман и прочие.
Ваша санжыра бред сивой кобылы, нигде не написано что они монгольского происхождения, напротив они являются одним из древнейших кыргызских родов, упоминаются как тюркское племя у Махмуда Кашгари жившее на тот период времени в Семиречье.
Вы еще противоречите самому себе, говорите что ичкилики (южные кыргызы) не является исконными кыргызами. А затем тут же говорите что северные кыргызы якобы монголы а не кыргызы, а язык южных кыргызов (тот самый сильно-обузбеченный язык) якобы близок к исконо-кыргызским. Как раз таки ичкилики очень близки казахам, все монгольские и общетюркские племена у ичкиликов же, тут вам и найманы, кыпчаки, кыдыршаа и я уже приводил ранее что даже по по лексике южные ближе казахам. Уважаемый, у Нарынцев самый чистый язык, в нем немного иранизмов, а монголизмов меньше чем у ыссыкульских говорах.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 16, 2023, 15:10
Цитата: kyrgyz_bala от мая 16, 2023, 11:25
Цитата: joodat от мая 16, 2023, 10:07
Цитата: kyrgyz_bala от мая 11, 2023, 19:22Все что тут пишет joodat, не знаю как на русском передать смысл, но take it with a grain of salt.
Всякие бир тууган и сводеш 91% сильно преувеличены. На практике неподготовленный кыргыз не поймет больше половины слов из речи казаха и с каждым новым годом независимости, это дистанция увеличивается и языки еще больше отдаляются друг от друга.

Ну не знаю, для того чтобы не понять казаха, надо быть сильно карлукозированным как этот китайский кыргыз или русифицированным как балконский бишкекчанин. Разговорный кыргызский и казахский взаимопонимаемы на 100 процентов, иначе были бы у нас айтышы которые проводились регулярно еще до появления советской власти? А если взять литературный, то в среднем кыргыз лучше поймёт казаха, чем казах кыргыза, потому что в кыргызском есть иранизмы (мөмө, дарак, шаар, жөжө) и монголизмы (белек,  чагылган, арга) которых нет в казахском языке, а казахские эквиваленты этих слов встречаются в кыргызском в качестве синонимов.
Ну значит вы северный кыргыз раз хорошо их понимаете? Давайте так не разбрасываться про взаимопонимаемы на 100%. Мне проще общаться с казахами на русском чем пытаться понять их щипение, тем более некомфортно становится ибо их язык звучит как будто у них есть дефект речи. А до появления советов мы и голову кое кому сносили и дарили своим дальним союзникам. Прекращайте вы кыргызы уже навязываться всеми способами к казахам, имейте хоть свое достоинство. Я еще в старой книге 1918 года кажется читал что кара киргизы считают киргиз-кайсаков своими братьями, хотя киргиз-кайсаки всегда пренебрежительно относятся к кара киргизам и считают что они произошли от собак. Я думаю и сейчас не сильно это поменялось. Вам нужно пару раз пройти по их таможне чтобы немного у вас включилась голова.
Эта ваша личная неприязнь не говорит за весь народ, казахи все разные бывают, но с ними мы веками кыз алып кыз берип жүргөнбүз, тот хан был не из местных, местные казахские султаны Рустем и Сыпатай помогли нам победить того чингизида-полукалмыка, более того именно Сыпатай посоветовал нашему хану отправить голову к нашим "союзникам". Я с ходу пойму казаха, чем узбека или уйгура, и всякий тру казах и кыргыз скажет что кыргыз казак бир тууган. Я не раз проходил границу на Кордае, дружественнее пограничников не встречал. Нет нам народа ближе казахов, с ними у нас одна культура, почти один язык и схожий менталитет.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 16, 2023, 15:29
Вы еще скажите какие отюреченные монгольские племена проживают в Нарыне? Я там таких не встречал.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от мая 16, 2023, 16:15
@joodat , а что можете сказать насчёт ногайцев? Про язык больше имею ввиду, схожесть с казахским.


@kyrgyz_bala , в азербайджанском тоже есть слово " Нарын", но оно значит " Нежный ", в Дербенте есть Нарын- кала.
Ну и такой же вопрос по поводу понимания ногайского
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: kyrgyz_bala от мая 16, 2023, 19:55
Жоодат, я не буду опровергать твои доводы тут, даже несмотря на то что большинство из них противоречат историческим документам и здравому смыслу.
Я к тому то что в длительной перспективе толкать нарративы про "бир тууган", даже на таких маленьких форумах как этот и строить из себя кыргызского Медведчука не принесет никаких дивидендов для нашей страны, а скорее даже в минус выйдет.
Бир тууганом кыргыза из Баткена является другой кыргыз из Иссык-Куля, а бир тууганом кыргызу из Нарына является другой кыргыз из Оша итд итп. И все точка. Я бы даже сказал что русский или узбек родившийся и выросший в нашей стране являются больше бир тууганами к кыргызам чем представитель другого народа который живет в другой стране и в другой системе.

Ко всем другим народам кроме жителей кыргызстана должно быть одинаковое отношение, нету смысла кого то выделять из них. В 21 веке у всех свои интересы и ничего личного.
Так что лучше перенаправь свою энергию для своего народа, ну например посчитай точное количество персизмов или арабизмов в кыргызском языке.
А если прям испытываешь такую неимоверную любовь к соседнему народу, то всегда можешь хорошенько изучить их язык и насовсем переехать в их страну, получить их паспорт и стать полноценным казахом.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 17, 2023, 10:54
Цитата: Владимир85 от мая 16, 2023, 16:15@joodat , а что можете сказать насчёт ногайцев? Про язык больше имею ввиду, схожесть с казахским.


@kyrgyz_bala , в азербайджанском тоже есть слово " Нарын", но оно значит " Нежный ", в Дербенте есть Нарын- кала.
Ну и такой же вопрос по поводу понимания ногайского
У ногайцев язык почти одинаковый с казахским, но есть свои особенности, некоторые ногайские диалекты джекают, другие йокают, некоторые сильно подверглись влиянию татарского языка (в Астрахани). Мне доводилось общаться с турецким ногайцем в четвертом поколении, его предки иммигрировали из Кубани, я его понимал не хуже казахов, правда пришлось немножко адаптироваться т.к. они говорят тувел вместо емес, жуук вместо жакын, но это мелочи, потому что понимали мы друг друга очень хорошо. Каракалпакский ближе казахскому чем ногайский, но ногайский конечно намного ближе к казахскому чем кыргызский.

Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 17, 2023, 11:06
Цитата: kyrgyz_bala от мая 16, 2023, 19:55Жоодат, я не буду опровергать твои доводы тут, даже несмотря на то что большинство из них противоречат историческим документам и здравому смыслу.
Я к тому то что в длительной перспективе толкать нарративы про "бир тууган", даже на таких маленьких форумах как этот и строить из себя кыргызского Медведчука не принесет никаких дивидендов для нашей страны, а скорее даже в минус выйдет.
Бир тууганом кыргыза из Баткена является другой кыргыз из Иссык-Куля, а бир тууганом кыргызу из Нарына является другой кыргыз из Оша итд итп. И все точка. Я бы даже сказал что русский или узбек родившийся и выросший в нашей стране являются больше бир тууганами к кыргызам чем представитель другого народа который живет в другой стране и в другой системе.

Ко всем другим народам кроме жителей кыргызстана должно быть одинаковое отношение, нету смысла кого то выделять из них. В 21 веке у всех свои интересы и ничего личного.
Так что лучше перенаправь свою энергию для своего народа, ну например посчитай точное количество персизмов или арабизмов в кыргызском языке.
А если прям испытываешь такую неимоверную любовь к соседнему народу, то всегда можешь хорошенько изучить их язык и насовсем переехать в их страну, получить их паспорт и стать полноценным казахом.

У тебя просто нет опровержений, ты бряхнул чушь про чериков, противоречил самому же себе и у тебя личная неприязнь к казахам. Кыргыз казах бир тууган это не мои слова, это народная поговорка кыргызов и казахов. Не спорю у казахов есть шовинисты и националисты, как говорится в семье не без уродов, они также есть и у нас. А так как форум тут языковой то надо говорить по фактам. Кыргыз и Казах поймут друг друга без подготовки, за всю мою почти 30 летнюю жизнь я могу подтвердить, я был в Оренбурге, Таразе, Алматы, Шымкенте, Туркестане. Общался с казахами на своем языке в России, США и ОАЭ, никогда у нас не было проблем с общением
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от мая 17, 2023, 13:44
Видел перевод казахской песни на узбекский, так там почти 100% сходство было.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от мая 17, 2023, 14:19
https://lyricstranslate.com/en/%D2%9B%D0%B0%D1%81%D1%8B%D0%BC%D0%B4%D0%B0-%D0%B1%D0%BE%D0%BB-qoshimda-bol.html
К сожалению, нет перевода на кыргызский.
А тут есть на оба:
https://lyricstranslate.com/en/%D1%81%D0%B5%D0%BD-%D0%BC%D0%B0%D2%93%D0%B0%D0%BD-%D1%81%D2%AF%D1%8E%D0%B4%D1%96-%D2%AF%D0%B9%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%82%D1%96%D2%A3-sen-menga-sevishni-orgatding.html
Сравните, интересно ваше мнение.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от мая 17, 2023, 14:23
@joodat ,  тогда получается что у казахского есть несколько максимально схожих языков : каракалпакский, ногайский, киргизский.
А башкирский? Кумыкский тоже вроде сильно похож, северный кумыкский
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 17, 2023, 17:21
Перевел ту песню на кыргызский

Азоо өмүр багытында,
Жалгыз калбай жар башында,
Арзуу жолун таңдашууга
Кашымда бол.
Күлүп жүрбөй ыйлаганда
Бийик чокудан кулаганда
Жаным көмөк сураганда
Кашымда бол.

Кайырмасы:
Айдан мончок тагылганда,
Мунарык болбой сагынганда.
Санаамда ой чаташканда
Жанымда бол.

Бакыт тоюн тойлогондо
Дос боорду ойлогондо
Мээримге тойбогондо
Кашымда бол.
Алкыш айтып жаткан таңга
Бакыт тилеп бардык жанга
Кубанычтан шаттанганда
Кашымда бол.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 17, 2023, 17:24
Цитата: Владимир85 от мая 17, 2023, 14:23@joodat ,  тогда получается что у казахского есть несколько максимально схожих языков : каракалпакский, ногайский, киргизский.
А башкирский? Кумыкский тоже вроде сильно похож, северный кумыкский
Башкирские и кумыкские действительно сильно похожи, как и карачаевский и ногайский диалект крымско-татарского. Но думаю с сфере взаимопонимания они отстают от кыргызского. С ними у казахского по моему личному мнению взаимопонимание 65-85 процентов.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 17, 2023, 17:31
Перевод второй песни на кыргызском мне не понравился.
Сейчас попробую перевести
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 17, 2023, 17:55
Сен мага сүйүүнү үйрөттүң,
Унутуп кеткен элем
Башымды йиүүнү үйрөттүң
Текебер өктөм элем

Чыныгы күлгөндү үйрөттүң
Нөшөрлүү көктөм элем
Өмүрдү сүрүүнү үйрөттүң
Устатсыз мектеп элем

Кайырма:
Сен мага учканды үйрөттүң
Тордогу булбул элем
Сезим менен кучактаганды үйрөттүң
Күдүкчүл думбул элем

Ким дос, ким душман экенин үйрөттүң
Убайымчыл бир бейүмүт элем.
Жыттап кысканды үйрөттүң
Қучаксыз бир гүл элем.


Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от мая 17, 2023, 17:56
@joodat ,  ещё есть алтайский язык)
Его вроде даже и называют казахским, нет?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 17, 2023, 18:07
Цитата: Владимир85 от мая 17, 2023, 17:56@joodat ,  ещё есть алтайский язык)
Его вроде даже и называют казахским, нет?
У алтайского взаимопонимание с казахским ниже чем у вышеназванных языков. Разговор возможен на базовом уровне. Хотя думаю что алтайцы способны понимать казахов больше чем казахи алтайцев ибо на Горном Алтае очень много казахов.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от мая 17, 2023, 18:13
@joodat Википедия говорит что казахский язык - один из официальных в республике Алтай, наряду с алтайским и русским.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 18, 2023, 18:20
Цитата: kyrgyz_bala от мая 18, 2023, 17:51
Цитата: Agabazar от мая 16, 2023, 20:10И всё это говорит 17-летний и совершенно случайный человек с улицы?

В жизни, конечно, всё может быть, но  вот такому ни за что поверить...
Вижу довольно смышленный финно-угор попался  :) Скорее тут мой компатриот люмпен с улицы, у нас даже существует свой аналог слов харып/мамбет в нашей стране, вроде бы звучит как мырк.
К сожалению это новая реальность в Средней Азии, абрыкадабры на арабском и пятикратные бодания земли каждый день, мифы ради мифов, в следствии происходят такие события как в казахии год назад. Спорить много с такими особого смысла нет, ибо в конце концов все равно получишь что то вроде "я боюсь только аллаха" или "я верю только аллаху" итд итп.
Я не хочу спорить с тобой, потому что ты не умеешь аргументировать свою позицию и уважать чужие взгляды. Ты показываешь свою низкую культуру и образование (которое у тебя нет) своими оскорблениями и клеветой. Ты не знаешь ничего о тюркских народах и их истории, а также о том, что такое ислам и как он практикуется в разных странах. Твоя речь полна ненависти и предрассудков, которые не имеют места в современном мире. Я желаю тебе расширить свой кругозор и научиться быть толерантным и добрым к другим людям, особенно к казахам.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от мая 18, 2023, 23:45
Цитата: kyrgyz_bala от мая 18, 2023, 17:51Вижу довольно смышленный финно-угор попался  :)
Цитата.
Кречетов вновь замолчал, глядя на бушующее море. Это настораживало Штехеля даже больше, чем вызов условным знаком на экстренную встречу. Что-то произошло. Но что?.. Он снова заерзал на камне.

- Кажется, я провалился, - неожиданно тусклым голосом проговорил Кречетов. - Гоцман на хвосте повис, как борзая. По виду биндюжник тупой, а соображает, сволочь...
Конец цитаты.

https://shevkunenko.ru/raznoe/bondarenko/likvidaciya/glava476.htm

Есть такой сериал. Современный.  «Ликвидация» называется.
(https://static.telekarta.tv/tvs/45/97/89/00/00/large/a737b9c1b5d98fd8a547c4d7e382568a0b553d83.jpg)
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от мая 19, 2023, 16:20
Давайте , может, про казахский с киргизским поговорим?  :what:
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от мая 19, 2023, 17:24
Цитата: Владимир85 от мая 19, 2023, 16:20Давайте , может, про казахский с киргизским поговорим?  :what:
Действительно, есть о чём поговорить. Скажем, вот это:
Цитата: kyrgyz_bala от мая 18, 2023, 17:51у нас даже существует свой аналог слов харып/мамбет в нашей стране, вроде бы звучит как мырк.
Так ли это? Что-то очень сильно сомневаюсь. Похоже на «мистификацию». По всем логическим соображениям,  такого быть не может. В общем, кто-то со стороны очень сильно навязывет — такое впечатление.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от мая 19, 2023, 17:37
Есть такие слова
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от мая 19, 2023, 19:18
Слова на каком языке (в каждом отдельном случае)?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от мая 20, 2023, 09:06
Цитата: Karakurt от мая 19, 2023, 17:37Есть такие слова
Это слова русского языка (регионализмы). К узбекскому, казахскому, кыргызсскому языкам отношения не имеют.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 22, 2023, 19:30
Цитата: Karakurt от мая 19, 2023, 17:37Есть такие слова
Что вы думаете о моих переводах казахских песен?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 23, 2023, 20:51
Ко своему удивлению я больше понимаю пакистанских кыргызов, чем этих хотанских кыргызов. У них язык тоже карлукозирован, но все же понятен. Разговор происходит на 7 минуте
https://www.youtube.com/watch?v=cTHtSBlJmGE
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от мая 24, 2023, 23:04
Прикольно

Язык звучит как узбекский, внешне похожи  на таджиков , а по одежде - на пакистанцев :-)

А я и не знал что в Пакистане живут киргизы
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от мая 25, 2023, 00:02
Цитата: Владимир85 от мая 24, 2023, 23:04Прикольно

Язык звучит как узбекский, внешне похожи  на таджиков , а по одежде - на пакистанцев :-)

А я и не знал что в Пакистане живут киргизы
Кыргызы Турции, Китая, Афганистана и Пакистана это потомки тех кто бежали из кровавой резни 1916 года кыргызского населения царскими властями. Название этого геноцида - Үркүн что означает Исход или Бегство, те кто бежал в Афганистан и Пакистан были основном выходцами из юга (Алай и Узген). Соответственно у них изначально был карлукский акцент. Но все же это кыргызский а не узбекский язык.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от мая 25, 2023, 19:07
Цитата: joodat от мая 22, 2023, 19:30
Цитата: Karakurt от мая 19, 2023, 17:37Есть такие слова
Что вы думаете о моих переводах казахских песен?

Думаю, что вам можно доверять. Может поставите их на тот сайт?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от мая 25, 2023, 19:08
маалымат үчүн рахмат, мырза
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от мая 27, 2023, 18:53
Сейчас общался с киргизом из Таджикистана. Знает три языка очень хорошо : таджикский, киргизский и узбекский.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от июня 1, 2023, 20:35
А подскажите, пожалуйста, в клипе группы " Дюна" " Коммунальная квартира " вначале по сюжету приходит то ли узбек то ли киргиз в общагу и что-то говорит. Я понял только : " Аракьа бар? " :-)

Это он говорит на киргизском, наверное, да?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от июня 1, 2023, 23:08
Татарский вроде
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Руслан14 от июня 1, 2023, 23:10
Татарско-русский
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от июня 2, 2023, 10:47
И что он там говорит?

Но одет как узбек :-)
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от июня 2, 2023, 20:33
Цитата: Владимир85 от июня  1, 2023, 20:35А подскажите, пожалуйста, в клипе группы " Дюна" " Коммунальная квартира " вначале по сюжету приходит то ли узбек то ли киргиз в общагу и что-то говорит. Я понял только : " Аракьа бар? " :-)

Это он говорит на киргизском, наверное, да?
Цитата: Karakurt от июня  1, 2023, 23:08Татарский вроде
А разве такого рода вопросы оформляются без частицы? Должно быть: " Аракьа бармы? "
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Karakurt от июня 2, 2023, 21:17
Нужно конечно. Поэтому выше были сомнения в чистоте.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от июня 3, 2023, 12:19
Конечно нужно)
Во всех тюркских.

Но вот сами все послушайте
https://m.youtube.com/watch?v=8wRL9d8Q8xM&feature=youtu.be
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от июня 3, 2023, 17:53
Входящий здоровается примерно так: Эссенлермесез, эптешлер!

С точки зрения татарского языка, -лер- некошерно, хотя теоретически вроде вполне допустимо.

Исэнмесез, иптәшләр!
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от июня 3, 2023, 18:48
А может это башкирский?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Agabazar от июня 3, 2023, 21:43
В башкирском не принято говорить Исэнмесез.

hаумыhығыҙ   — вот такое «кошерное» приветствие в башкирском.  А  Исэнмесез не приветствуется, извините за каламбур.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от июня 3, 2023, 22:28
Понял . Видимо русско- татарский

Но произношение звучит не как татарский.
Что-то ближе к узбекам, киргизам...

Так а что он говорит там кроме " Есть ли водка? " :-) ?
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от июня 22, 2023, 02:18
Цитата: Владимир85 от июня  3, 2023, 22:28Понял . Видимо русско- татарский

Но произношение звучит не как татарский.
Что-то ближе к узбекам, киргизам...

Так а что он говорит там кроме " Есть ли водка? " :-) ?
Стандартный кыргызский так не звучит.

Он звучит так
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от июня 23, 2023, 21:57
Для меня это звучит так же
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от июня 23, 2023, 22:38
Цитата: Владимир85 от июня 23, 2023, 21:57Для меня это звучит так же
Это все равно что сказать польский и русский звучат одинаково.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: Владимир85 от июня 24, 2023, 02:11
Цитата: joodat от июня 23, 2023, 22:38
Цитата: Владимир85 от июня 23, 2023, 21:57Для меня это звучит так же
Это все равно что сказать польский и русский звучат одинаково.

Польский и русский это как казахский и крымскотатарский


А тут скорее как : русский и болгарский


Но я разницы не вижу
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от июня 24, 2023, 10:12
Цитата: Владимир85 от июня 24, 2023, 02:11
Цитата: joodat от июня 23, 2023, 22:38
Цитата: Владимир85 от июня 23, 2023, 21:57Для меня это звучит так же
Это все равно что сказать польский и русский звучат одинаково.

Польский и русский это как казахский и крымскотатарский


А тут скорее как : русский и болгарский


Но я разницы не вижу
Степной (ногайский) диалект крымскотатарского это почти казахский.
Странно что не видите. Кыргызский и узбекский звучат совершенно по разному. У них другая мелодика языка. Это всё равно что сказать итальянский и немецкий звучат одинаково.
Название: От: Кыргызский, Казахский - велика ли разница?
Отправлено: joodat от марта 20, 2024, 01:30
Несмотря на то что языки очень близкие, у казахских певцов не удаётся избавиться от своего акцента, когда они поют на кыргызском.


Здесь например она произносит өзімді вместо өзүмдү, бір вместо бир, таулы вместо тоолуу, сөйлескен вместо сүйлөшкөн, өмірдін вместо өмүрдүн и т.д