Кто-нибудь может точно перевести кабардино-черкесское слово:
"зыщыфхуэзгъэзэжыфыхэнукъым"?
корень: "з" - поворачивать
гъэзэн = поворачивать
хуэзэн = встретить(ся)
хуэгъэзэн = заставить встретиться; встретить
зыхуэгъэзэн = заставить себя встретиться с кем-л.; встретиться, обратиться
Как я понимаю это слово, оно значит что-то вроде: я решительно не смогу заставить себя снова с вами там встретиться.
Есть другие предложения?
Когда увидел заголовок, подумал, что тема будет об ужасах кабардинской кириллицы. А это настоящее слово...
Цитата: Guldrelokk от ноября 5, 2017, 01:44
Когда увидел заголовок, подумал, что тема будет об ужасах кабардинской кириллицы. А это настоящее слово...
А я подумал, что ТС ударил головой по клавиатуре.
Этот язык полисинтетический, что ли?? :o :o :o
Цитата: Morumbar от ноября 5, 2017, 22:56
Этот язык полисинтетический, что ли?? :o :o :o
Почему? Один же корень, остальное — словообразовательные и грамматические аффиксы. В русском так же.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 5, 2017, 23:03
Цитата: Morumbar от ноября 5, 2017, 22:56
Этот язык полисинтетический, что ли?? :o :o :o
Почему? Один же корень, остальное — словообразовательные и грамматические аффиксы. В русском так же.
зы- и -ф- суть личные местоименные аффиксы. часть других префиксов - тоже именного происхождения.
Цитата: smith371 от ноября 5, 2017, 23:28
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 5, 2017, 23:03
Цитата: Morumbar от ноября 5, 2017, 22:56
Этот язык полисинтетический, что ли?? :o :o :o
Почему? Один же корень, остальное — словообразовательные и грамматические аффиксы. В русском так же.
зы- и -ф- суть личные местоименные аффиксы. часть других префиксов - тоже именного происхождения.
Язык агглютинативный.
По частям:
зы = показатель возвратности: себя
щы = предложный префикс показывающий место: "там" или время: тогда
ф = объект приставки хуэ: вас
хуэ = приставка: ради кого/чего, к кому/чему
з = показатель подлежащего: "я"
гъэ = приставка каузативности
з = корень: врат, верт, ворот
э = тематический гласный глагола
жы = суффикс: снова, обратно, опять
фы = модальный суффикс: мочь, быть в состояннии
хэ = решительно?
ну = окончание будущего фактического
къым = отрицательный суффикс: не
В данном случае, мой вопрос фактически относится к точному значению суффикса "хэ".
Цитата: Robert Dunwell от ноября 6, 2017, 01:05
Цитата: smith371 от ноября 5, 2017, 23:28
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 5, 2017, 23:03
Цитата: Morumbar от ноября 5, 2017, 22:56
Этот язык полисинтетический, что ли?? :o :o :o
Почему? Один же корень, остальное — словообразовательные и грамматические аффиксы. В русском так же.
зы- и -ф- суть личные местоименные аффиксы. часть других префиксов - тоже именного происхождения.
Язык агглютинативный.
По частям:
зы = показатель возвратности: себя
щы = предложный префикс показывающий место: "там" или время: тогда
ф = объект приставки хуэ: вас
хуэ = приставка: ради кого/чего, к кому/чему
з = показатель подлежащего: "я"
гъэ = приставка каузативности
з = корень: врат, верт, ворот
э = тематический гласный глагола
жы = суффикс: снова, обратно, опять
фы = модальный суффикс: мочь, быть в состояннии
хэ = решительно?
ну = окончание будущего фактического
къым = отрицательный суффикс: не
В данном случае, мой вопрос фактически относится к точному значению суффикса "хэ".
Я переискал все материалы, но такого суффикса не нашёл. Есть малопродуктивный суффикс -х.
Но вообще, заголовок, конечно, выглядит — будто кого-то мордой по клавиатуре возили. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 2, 2018, 12:00
Но вообще, заголовок, конечно, выглядит — будто кого-то мордой по клавиатуре возили. :yes:
В арчинском ххьIв обозначает один (!) звук. Нормально.
Цитата: tetramur от ноября 2, 2018, 12:26
В арчинском ххьIв обозначает один (!) звук. Нормально.
Ну, письменность очевидным образом (уже по одному заголовку видно) не доработана.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 2, 2018, 12:58
Цитата: tetramur от ноября 2, 2018, 12:26
В арчинском ххьIв обозначает один (!) звук. Нормально.
Ну, письменность очевидным образом (уже по одному заголовку видно) не доработана.
Это язык такой. Письменность удачна, как по мне. Ну не ИЕ же.
Цитата: tetramur от ноября 2, 2018, 12:26
В арчинском ххьIв обозначает один (!) звук. Нормально.
Пентаграфы и в латинице бывают. (wiki/en) List_of_Latin-script_pentagraphs (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin-script_pentagraphs) :smoke:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 2, 2018, 13:37
Пентаграфы и в латинице бывают. (wiki/en) List_of_Latin-script_pentagraphs (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin-script_pentagraphs) :smoke:
Это не то. Это просто либо этимологические обозначения, либо неудачные транслитерации/транскрипции.
Цитата: tetramur от ноября 2, 2018, 13:30
Это язык такой. Письменность удачна, как по мне. Ну не ИЕ же.
Не «язык такой», а нужен нормальный алфавит. Не хватает букв — добавить новые буквы, добавить букв с диакритиками. Но не вот так. :no: :stop: :fp:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 2, 2018, 17:14Не хватает букв — добавить новые буквы, добавить букв с диакритиками.
Цитата: Фонологическая система отличается богатством фонемного состава (81 фонема), просодической фарингализацией.
Умножим кириллицу на 3!
P. S. По таблицам получается даже не 81, а 99.
Wolliger, во всей записи, кажется, всего три диграфа.
Цитата: Awwal12 от ноября 2, 2018, 17:36
во всей записи, кажется, всего три диграфа.
всё равно страшненько выглядит. для северокавказских лучший вариант был бы своя уникальная графика, где символ=фонема. :umnik:
Меня в аварице больше всего убивает диграф гь для обозначения придыхания (/h/).
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 2, 2018, 17:47
Цитата: Awwal12 от ноября 2, 2018, 17:36
во всей записи, кажется, всего три диграфа.
всё равно страшненько выглядит. для северокавказских лучший вариант был бы своя уникальная графика, где символ=фонема. :umnik:
Для любителей уникальной графики, вот средневековый адыгский алфавит:
(http://en.academic.ru/pictures/enwiki/67/CircassianAlphabet.jpg)
Цитата: Robert Dunwell от ноября 2, 2018, 18:40
вот средневековый адыгский алфавит
Это не средневековый адыгский алфавит, это поделка какого-то энтузиаста начала XXI века.
http://www.ethnic-cinema-country.ru/kg-1
Цитата: Awwal12 от ноября 2, 2018, 17:36
Wolliger, во всей записи, кажется, всего три диграфа.
Значит, дефисы, апострофы. Если уж немцы смеются над собственными километровыми терминами, значит такого рода орфография реально доставляет неудобства.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 2, 2018, 17:14
Не «язык такой», а нужен нормальный алфавит. Не хватает букв — добавить новые буквы, добавить букв с диакритиками. Но не вот так. :no: :stop: :fp:
)) Да, перейти с кириллицы на мфашницу: ххьIв = χːʷˤ.
Цитата: Bhudh от ноября 2, 2018, 18:47
http://www.ethnic-cinema-country.ru/kg-1
;D
ЦитироватьГенеалогическое древо черкесской каллиграфии
♦ Пиктографическое письмо Махошкушха, дополненное древнейшим вариантом линейного письма, 9-8 тыс. до н.э. Западный Кавказ, историческая Черкесия (Современная Республика Адыгея).
♦ Ашуйское силлабо-пиктографическое письмо, 3 тыс. до н.э. по 4-5 вв. н.э., Западный Кавказ (историческая Черкесия (включая Абазию и Убыхию) и Абхазия.
♦ Хаттская (хеттская) иероглифика, Анатолия.
Так написано же: «Мифоэпические алфавиты».
Цитата: Bhudh от ноября 2, 2018, 17:27
P. S. По таблицам получается даже не 81, а 99.
(http://i12.pixs.ru/storage/5/1/6/archglas2j_2954188_30914516.jpg) (http://pixs.ru/showimage/archglas2j_2954188_30914516.jpg)
(http://i12.pixs.ru/storage/4/9/9/archsogljp_4936125_30914499.jpg) (http://pixs.ru/showimage/archsogljp_4936125_30914499.jpg)
P. P. S. Я имел в виду таблицы в Вики.
Хотя это едва ли кого-л. волнует, но, после почти двух лет, я смог разобрать таинственный слог в слове "зыщыфхуэзгъэзэжыфыхэнукъым".
Я нашел второе упоминание данного слова.
Разгадка - это опечатка. Слово должно писаться "зыщыфхуэзгъэзэжыфххэнукъым".
слог -ххэ- = решительно, что подтверждает мое первоначальное предположение, высказанное раньше.
Значение: "Я решительно не смогу снова с вами там встретиться." :wall:
Цитата: Robert Dunwell от июня 29, 2019, 21:59
Хотя это едва ли кого-л. волнует, но, после почти двух лет, я смог разобрать таинственный слог в слове "зыщыфхуэзгъэзэжыфыхэнукъым".
Я нашел второе упоминание данного слова.
Разгадка - это опечатка. Слово должно писаться "зыщыфхуэзгъэзэжыфххэнукъым".
слог -ххэ- = решительно, что подтверждает мое первоначальное предположение, высказанное раньше.
Значение: "Я решительно не смогу снова с вами там встретиться." :wall:
Это удивительный язык. Малые именные парадигмы компенсируются большими глагольными. Префиксы и суффиксы наслаиваются и дают всё новые и новые значения.