Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Произношение слов => Тема начата: Enfini от августа 26, 2007, 14:28

Опрос
Вопрос: Как вы произноите аббревиатуру ИМХО?
Вариант 1: с ударением на И голосов: 21
Вариант 2: с ударением на О голосов: 26
Название: ИМХО
Отправлено: Enfini от августа 26, 2007, 14:28
И кто как считает - как правильно?
Название: Re: ИМХО
Отправлено: iopq от августа 26, 2007, 16:41
А кто считает что это не слово?
Название: ИМХО
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 26, 2007, 18:16
Я когда читаю, не выговариваю слова.
Название: Re: ИМХО
Отправлено: shravan от августа 26, 2007, 20:05
Я полагаю, что ударение должно быть на О, т.к. в полной фразе логическое ударение делается на opinion.
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Python от августа 26, 2007, 21:50
В устной речи это слово отсутствует (пока, но это временно) — его пишут, но не произносят. Если нужно его произнести, я бы, наверно, выбрал имхо́.
Впрочем, и 1-й вариант не лишен смысла — прослеживается аналогия с ибо, или — вспомогательными словами, в которых ударение тоже на первом слоге ;-)
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Python от августа 26, 2007, 22:28
С другой стороны, «ІМНО» или «ИМНО» хочется произносить как «и́мно», с ударением на первом слоге. Откуда там «н»? Просто на украинской раскладке так проще набирать, чем переключать на английскую, а результат практически тот же.
Название: ИМХО
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 26, 2007, 22:42
ударение падает на М (как в нек. словах языка суахили)  :yes:
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Karakurt от августа 27, 2007, 00:01
ударение на о кажется "колхозным" ;)
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Alea от августа 27, 2007, 00:19
Цитата: Python от августа 26, 2007, 21:50
В устной речи это слово отсутствует (

Да нет, уже присутствует. Некоторые мои знакомые его регулярно употребляют, причем с ударением на "И" всегда.
Название: Re: ИМХО
Отправлено: oort от августа 27, 2007, 17:17
Даже в голову не приходило, что можно ставить ударение на `о'
Название: ИМХО
Отправлено: Vertaler от августа 27, 2007, 17:43
Да очень просто. ГОЭЛРÓ, ЦПКиÓ, РОНÓ и т. д.  :eat:
Название: ИМХО
Отправлено: amdf от августа 27, 2007, 19:11
Нет! На о и только на о! Ударение на и режет слух как мелом по доске или как гвоздем по стеклу или как ладонью по пенопласту. А вообще это слово в устной речи, конечно, лишнее.
Название: Re: ИМХО
Отправлено: shravan от августа 27, 2007, 19:28
Цитировать"...как мелом по доске или как гвоздем по стеклу или как ладонью по пенопласту..."
Какая патетика!  :=
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Антиромантик от августа 27, 2007, 20:35
абсолютно не использую
Название: ИМХО
Отправлено: Vesle Anne от августа 27, 2007, 21:13
Цитата: amdf от августа 27, 2007, 19:11
Нет! На о и только на о! Ударение на и режет слух
С ударением на "о" звучит не по-русски
Название: ИМХО
Отправлено: Vertaler от августа 27, 2007, 21:59
Наоборот. Как раз русское произношение аббревиатур — как правило, с ударением на последний слог, примеры см. выше.
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Vesle Anne от августа 27, 2007, 22:06
Это другие аббревиатуры :)
Название: Re: ИМХО
Отправлено: piton от августа 27, 2007, 22:40
Цитата: "Vesle Anne" от
С ударением на "о" звучит не по-русски
Западло.

Цитата: "amdf" от
А вообще это слово в устной речи, конечно, лишнее.
А как сказать правильно?
Название: ИМХО
Отправлено: O от августа 28, 2007, 01:57
В русском языке "корявые" слова лучше ударять на последнем слоге. Хотя бы потому что предударные слоги лучше сохраняются, чем заударные. С ударением на первом слоге получится "имха", что ещё более не по-русски.
И чем это привычное русское "по-мо́ему" может не нравится?..
Название: ИМХО
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 28, 2007, 05:58
на бердо похожо  :eat:

я бы ещё образовал формы типа "по имху.."
Название: ИМХО
Отправлено: iopq от августа 28, 2007, 06:12
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 28, 2007, 05:58
на бердо похожо  :eat:

я бы ещё образовал формы типа "по имху.."

по in my humble opinion?
Название: ИМХО
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 28, 2007, 06:24
да уж скоро забудут (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F), что это означает  :)
Название: ИМХО
Отправлено: iopq от августа 28, 2007, 06:30
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 28, 2007, 06:24
да уж скоро забудут (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F), что это означает  :)
Я предпочитаю ИМО, потому что my opinion is never humble :)
Название: ИМХО
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 28, 2007, 06:35
ЦитироватьIMHO   In My Humble Opinion
IMHO   In My Hesitating Opinion
IMHO   In My Highest Opinion
IMHO   In My Holy Opinion
IMHO   In My Honest Opinion
IMHO   Internet Media House (Russian media-buying agency)

http://acronyms.thefreedictionary.com/IMHO  ;D
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Karakurt от августа 28, 2007, 07:05
нет, ИМХО - Имею Мнение Хрен Оспориш
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Vesle Anne от августа 28, 2007, 11:29
Цитата: piton от августа 27, 2007, 22:40
Западло.
Не в тему  :D
Название: ИМХО
Отправлено: Vertaler от августа 28, 2007, 12:31
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 28, 2007, 06:35
ЦитироватьIMHO   In My Humble Opinion
IMHO   In My Hesitating Opinion
IMHO   In My Highest Opinion
IMHO   In My Holy Opinion
IMHO   In My Honest Opinion
IMHO   Internet Media House (Russian media-buying agency)

http://acronyms.thefreedictionary.com/IMHO  ;D
Почему-то мне всегда хочется расшифровать H как horrible.
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Антиромантик от августа 28, 2007, 12:36
Или Мне Хреново Очень
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Python от августа 28, 2007, 13:51
Ибо Мну Хочеццо Отак
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Python от августа 28, 2007, 16:13
Интересно, как ІМНО произносится на языке оригинала (т.е., по-английски)?
Название: Re: ИМХО
Отправлено: piton от августа 28, 2007, 19:29
Цитата: "Vesle Anne" от
Не в тему 
Тоды вридло - временно исполняющий должность лошади.
Название: ИМХО
Отправлено: Enfini от сентября 1, 2007, 14:51
Всем спасибо :) но

Цитата: Vesle Anne от августа 27, 2007, 21:13
Цитата: amdf от августа 27, 2007, 19:11
Нет! На о и только на о! Ударение на и режет слух
С ударением на "о" звучит не по-русски

Вот тут пожалуйста аргументы в студию
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Марбол от сентября 3, 2007, 09:00
Здравствуйте!

  По-моему, в устной речи есть это слово - самое меньшее, в качестве названия этой аббревиатуры. Согласитесь, что случай н.а.з.ы.в.а.н.и.я слова - а не произнесения - зауряден: он возможен, самое меньшее, когда собеседнику нужно пересказать чужие слова, отчасти, одновременно с тем, повторяя их.
  Я произношу "имхо" с ударением на первом слоге, словно это существительное среднего рода. Но кроме ИМХО, я знаю и о множестве других сокращений, употреблявшихся в петербургской газете "Сорока" - до своего закрытия в 1997 году, она была "интернетом того времени", точно и вполне; потом напишу о тех сокращениях специально. А в похожем сам-издате "Маленький мир", появившемся летом в 1995 году и закрытом год (?) назад, слово "имхо" писали строчными буквами и склоняли. Кроме того, однажды я там прочитал: "имхочки".
Название: ИМХО
Отправлено: Драгана от сентября 4, 2007, 11:46
Я произношу с ударением на и, но без редукции о.
Название: Re: ИМХО
Отправлено: Марбол от сентября 5, 2007, 10:26
Здравствуйте!

Какая чудовищная ошибка:
Цитата: "Марбол" от
...сам-издат "Маленький мир", появившийся летом в 1995 году и закрытый год (?) назад...

Он появился только в 2005 году.
Название: ИМХО
Отправлено: Enfini от сентября 16, 2007, 21:11
Цитировать"имхочки".
Прикольно :E: :up:

Название: ИМХО
Отправлено: ginkgo от сентября 16, 2007, 23:01
Удивилась, что кто-то это произносит с ударением на И, кажется мне неестественным  :)
Название: ИМХО
Отправлено: Alone Coder от июля 5, 2009, 02:02
Цитата: Драгана от сентября  4, 2007, 11:46
Я произношу с ударением на и, но без редукции о.
Я тоже.
Название: ИМХО
Отправлено: Алексей Гринь от июля 5, 2009, 02:39
Цитата: ginkgo от сентября 16, 2007, 23:01
Удивилась, что кто-то это произносит с ударением на И, кажется мне неестественным
Неестественным?
Вводные слова, обычно выражаемые этимологическими наречиями, имеют ударение на последнем слоге по обыкновению как раз-таки за меньшую естественность, нежели на ином.

Вуаля:
  очеви́днə, наве́рнə, возмо́жнə, и́мхə.
Название: ИМХО
Отправлено: perest от июля 28, 2009, 23:10
неужели всё-таки есть люди произносящие этот бред устно?! даже не ожидал что так много! и "слово" не красивое совсем. про таких людей произвольно возникает мнение - глупые интернетчики! смешно прям...
Название: ИМХО
Отправлено: Conservator от июля 29, 2009, 00:06
Цитата: perest от июля 28, 2009, 23:10
неужели всё-таки есть люди произносящие этот бред устно?! даже не ожидал что так много! и "слово" не красивое совсем. про таких людей произвольно возникает мнение - глупые интернетчики! смешно прям...

Я в разговоре не касающемся интернет-общения даже по теме употребляю слово. Его эстетичность - сугубо суьъективное понятие. А то, что оно удобно своей краткостью по сравнению с синонимичным словосочетанием - огромный плюс. Произнося его, я экономлю драгоценное время.

Глупый и бемпочвенный выпад.
Название: ИМХО
Отправлено: ginkgo от июля 29, 2009, 00:28
Цитата: perest от июля 28, 2009, 23:10
неужели всё-таки есть люди произносящие этот бред устно?! даже не ожидал что так много! и "слово" не красивое совсем. про таких людей произвольно возникает мнение - глупые интернетчики! смешно прям...
А мы, глупые интернетчики, еще не такой бред произносим... И тоже устно... Смотрите, осторожнее с нами общайтесь, а то тоже... эта как его... поглупеете  :eat:
Название: ИМХО
Отправлено: perest от июля 29, 2009, 09:36
имхо - это слово похабное в русском языке! такие у меня с ним ассоциации :)
Название: ИМХО
Отправлено: Драгана от июля 29, 2009, 12:09
Я вслух в повседневной речи это слово не употребляю. Но когда пишешь или читаешь в интернете, для себя мысленно ведь имеешь в виду звучание, как сказала бы! Так сказать, внутренняя речь. Или если пришлось бы прочитать вслух, как сказали бы.
Название: ИМХО
Отправлено: ginkgo от июля 29, 2009, 12:20
Цитата: perest от июля 29, 2009, 09:36
имхо - это слово похабное в русском языке! такие у меня с ним ассоциации :)
А у меня, может, со словом perest похабные ассоциации... Вот вы как, неужто устно его произносите?? А то смотрите, может непроизвольно возникнуть мнение, что вы тоже - о ужас! - глупый интернетчик  :what: :what:
Название: ИМХО
Отправлено: ginkgo от июля 29, 2009, 12:27
Цитата: Драгана от июля 29, 2009, 12:09
внутренняя речь.
Вот именно. "Устно произносить" слово вовсе необязательно. Я вот тоже слово "карбюратор" или слово "пи..еть" устно практически не произношу... Однако если меня спросить, где там ударение, то ответить смогу :eat:
Название: ИМХО
Отправлено: perest от июля 29, 2009, 13:32
Цитата: Драгана от июля 29, 2009, 12:09
Или если пришлось бы прочитать вслух, как сказали бы.
мне ударение напрашивается на последнее О :)

Цитата: ginkgo от июля 29, 2009, 12:20
А у меня, может, со словом perest похабные ассоциации... Вот вы как, неужто устно его произносите?? А то смотрите, может непроизвольно возникнуть мнение, что вы тоже - о ужас! - глупый интернетчик  :what: :what:
моё "perest" не интернетное, а наоборот сюда перекочевало из повседневной жизни ;)
я противник что бы наполнять русский язык какими то посторонними, и даже, часто, многим непонятными словами, для которых есть свои определения, например дорожный просвет - новомодное слово клиренс - который выдернут из англицкого Ground clearance непонятно зачем, что в переводе и есть дорожный просвет.
Название: ИМХО
Отправлено: ginkgo от июля 29, 2009, 14:07
Цитата: perest от июля 29, 2009, 13:32
моё "perest" не интернетное, а наоборот сюда перекочевало из повседневной жизни ;)
А есть принципиальная разница между направлениями кочевания?
Цитата: perest от
я противник что бы наполнять русский язык какими то посторонними, и даже, часто, многим непонятными словами,
Благородный гнев пуриста... Ну-ну...  :green:
Название: ИМХО
Отправлено: Conservator от июля 29, 2009, 14:13
Цитата: perest от июля 29, 2009, 13:32
я противник что бы наполнять русский язык какими то посторонними, и даже, часто, многим непонятными словами

Тю! :) Пара тысяч слов туда - пара тысяч обратно. Ничего от этого русскому языку не будет :)

Цитата: perest от июля 29, 2009, 13:32
новомодное слово клиренс - который выдернут из англицкого Ground clearance непонятно зачем, что в переводе и есть дорожный просвет.

Новомодное? Вроде как уже лет сорок с лишком, как заимствовано, и вполне понятно даже для тех, кто в жизни за руль не садился :???
Название: ИМХО
Отправлено: Чайник777 от июля 29, 2009, 15:32
Цитата: Conservator от июля 29, 2009, 14:13
Новомодное? Вроде как уже лет сорок с лишком, как заимствовано, и вполне понятно даже для тех, кто в жизни за руль не садился :???
Ну не скажите, если человек не знает английского, как же он поймёт?
Название: ИМХО
Отправлено: Драгана от июля 29, 2009, 20:21
Даже прикол такой есть, и в Солдатах был, и в Курсантах. Помню, как в Курсантах, когда Стёпу Перепечко подкололи - сходи к такому-то, спроси у него клиренс! :D Бородатый боянистый прикол...