Меня интересует следующий аспект этих долгот - это двойные гласные (типа равновесные дифтонги) или всё же реальные долготы!?
Если первое, то это быстрое произнесение, лигатурированое, типа дифтонг [a͜a] или с паузой, дискретное, разрывное [a|a]!? (Я бы обозначил на письменности как aa)
Или всё же это второй случай [aː]!? (Я бы обозначил на письменности как ā)
Цитата: TestamentumTartarum от мая 11, 2016, 11:38
Меня интересует следующий аспект этих долгот - это двойные гласные (типа равновесные дифтонги) или всё же реальные долготы!?
Реальные.
Цитата: TestamentumTartarum от мая 11, 2016, 11:38
Если первое, то это быстрое произнесение, лигатурированое, типа дифтонг [a͜a] или с паузой, дискретное, разрывное [a|a]!? (Я бы обозначил на письменности как aa)
Или всё же это второй случай [aː]!? (Я бы обозначил на письменности как ā)
Второй случай.
:umnik: Решил сам прошерстить это вопрос. Послушал на ютюбе уроки по таким языкам, как якутский, кыргызский, хакасский, алтайский.
В итоге(использую псевдослово БРТ):
у якутского гласные ө, ү, ы произносятся
бө-өрү-үт, бы-ыры-ыт (böörüüt, bıırııt), гласная э истинно долгая - бэрээт (berēt)
у кыргызского также ба-ары-ыт, в истинно долгие гласные превращаются в убыстренной речи (в примерах были слова ба-ары, ша-ар (baarı, şaar), где явно слышно что каждая из двух гласных произносятся отдельно, в беглой фразе баары стало звучать bārı)
у хакасского также бү-үрө-өт (büürööt)
В качестве эталона использовал венгерский язык, где все долгие гласные истинные (berētübűrötőbarāt)
Цитата: TestamentumTartarum от мая 11, 2016, 18:25
кыргызский
вторичные долгие.
Попробуйте туркменский.
Нет, первичные, вторичные - это вторично.
Вопрос поставлен так: если это не истинные долгие гласные (по факту, по своим свойствам, для любого языка), то зачем путать народ словом "долгие" - не лучше ли указать, что это просто удвоенные гласные, геминаты от гласных?
Не буду говорить за все тюркские языки, но в азербайджанском и турецком именно долгие гласные. Например, âlem. Когда идут два гласных подряд, они отражаются на письме. Например, şiir.
Цитата: Abu_Muhammad от мая 11, 2016, 19:06
Не буду говорить за все тюркские языки, но в азербайджанском и турецком именно долгие гласные. Например, âlem. Когда идут два гласных подряд, они отражаются на письме. Например, şiir.
 разве не смягчение!?
Цитата: TestamentumTartarum от мая 11, 2016, 19:14
Цитата: Abu_Muhammad от мая 11, 2016, 19:06
Не буду говорить за все тюркские языки, но в азербайджанском и турецком именно долгие гласные. Например, âlem. Когда идут два гласных подряд, они отражаются на письме. Например, şiir.
 разве не смягчение!?
Если после согласных k, g, l, то смягчение. В остальных случаях — удлинение. Обычно шапка не ставится. Только если может быть разночтение. Но такое бывает редко.
В азербайджанском этой шапки нет, но удлинение всё равно есть. Надо такие слова знать самому.