Есть ли немецкие "барды", чем-то подобные Окуджаве или Брассенсу по поэтичности и мелодичности или хотя бы по одному из качеств?
Какие их песни знамениты?
Есть такой Hans-Eckardt Wenzel. Вот, например:
Wolf Biermann - бард из ГДР
Благодарю, Damaskin!
Знакомлюсь. Если будет что-то ещё -- выкладывайте.
Цитата: Damaskin от января 25, 2016, 09:05
Wolf Biermann - бард из ГДР
Призовая фамилия. Да и имя тоже ничего.
Дин Рид :green:
У кого, по-вашему, самые сильные стихи?
Цитата: злой от января 25, 2016, 09:52
Дин Рид :green:
Ну дык он мовы не знал.
Цитата: Букволюб от января 25, 2016, 09:55
У кого, по-вашему, самые сильные стихи?
Насчет качества стихов ничего не могу сказать, поскольку немецкого языка не знаю.
Что ж, за ссылки спасибо!
А о качестве стихов -- буду ждать, что кто-то ещё ответит.
Цитата: Букволюб от января 25, 2016, 11:21
Что ж, за ссылки спасибо!
А о качестве стихов -- буду ждать, что кто-то ещё ответит.
А самому оценить? ;)
У меня немецкий в зачатке. Вот хочу на песнях поучить -- приятное с полезным.
Кстати, аналог наших бардов по немецки называется Liedermacher. Кроме уже упомянутых можно упомянуть Konstantin Wecker (поёт с баварским акцентом), Hannes Wader, Helmuth Debus (нижненемецкий), Mani Matter (швицердюч), Bettina Wegner (из бывшего ГДР, поёт с берлинским акцентом), Ludwig Hirsch (Австрия).
Насчёт стихов мне нравится тексты Беттины Вегнер, хотя в поэзии разбираюсь не оч.
Благодарю, Uli !
Пожалуйста, дайте ссылки на наидостойные песни, по-вашему. Желательно каждого автора. И объясните вкратце -- за что понравилось то или то.
Цитата: Uli от января 28, 2016, 06:56
Mani Matter (швицердюч)
Похоже, что это уже не немецкий бард.
вот этого лично знаю. мой хороший знакомый
http://www.krambehr.de
ну там же ещё есть
Эрнст Буш же.
Ludwig Hirsch
Чем-то похоже на раннего Леонарда Коэна.
Цитата: Leo от января 29, 2016, 15:13вот этого лично знаю. мой хороший знакомый
Спасибо!
Литературный дар Герда Крамбера оценить пока не могу. Собственные мелодии не цапнули. К тому ж послушах перевод с Высоцкого "Я не люблю". Не попадает в ноты -- так нельзя,
Цитата: Damaskin от января 29, 2016, 15:38Ludwig Hirsch
Чем-то похоже на раннего Леонарда Коэна.
Примерно такой же речитатив. Мелодии, считай, нет. Может стихи...
Я поискал в сети русские переводы на всех упомянутых в теме. Если не считать машинную абракадабру, то нашёх всего несколько хороших подстрочников на Reinhard Mey; Bettina Wegner, Helmut Debus и кого-то ещё. И 2-3 попытки литературнх переводов.
Кто-нибудь серьёзно переводил немецких бардоа на русский?
Цитата: Букволюб от января 29, 2016, 19:19
Цитата: Leo от января 29, 2016, 15:13вот этого лично знаю. мой хороший знакомый
Спасибо!
Литературный дар Герда Крамбера оценить пока не могу. Собственные мелодии не цапнули. К тому ж послушах перевод с Высоцкого "Я не люблю". Не попадает в ноты -- так нельзя,
я вообще не любитель этого всего. ценю потому что человек хороший :)
Цитата: piton от января 29, 2016, 15:16Эрнст Буш же.
Этот же, вроде, сам не писал?
Для интересующихся темой :
Проведши поиск по вышеупомянутым, предварительно (бо по некотрым не нашёх ничего) полагаю. что как поэт, сильнейший -- Reinhard Mey. Причём остальные песнемахеры (переводы с коих удалось найти) в этом смысле, по-моему, не просто позади, а ещё дальше. Здесь есть приличные русские подстрочники с Мэя: http://de.lyrsense.com/reinhard_mey (http://de.lyrsense.com/reinhard_mey) Даже по ним можно сделать примерный вывод. Лучше читать с поздних.
В своём роде (с извиняющим учётом "провинциальности") может быть интересен Mani Matter. Этакий "местный Брассенс". Здесь несколько попыток литературных переводов: http://swiss-ce.rsuh.ru/news/detail.php?ID=92279 (http://swiss-ce.rsuh.ru/news/detail.php?ID=92279)
Если кто-то поделится иными мнениями (с примерами творчества) то буду рад.