Почему у столь разных людей, как индийцы и индейцы, одинаковые самки - индианки?
И ещё: почему женой индейца не может быть индейка?
Цитата: antic от января 17, 2016, 08:04
И ещё: почему женой индейца не может быть индейка?
Ну, при нынешней сексуальной толерантности всё может быть.
Потому что Колумб думал, что он в Индию приплыл...
В применении к женщинам американских аборигенов иногда можно встретить вариант индеанка, но лингвисты считают его неправильным.
Помню, что детстве чтоб различать этих дам, индийских женщин мы именовали индусками.
Цитата: ivanovgoga от января 17, 2016, 10:03
Помню, что детстве чтоб различать этих дам, индийских женщин мы именовали индусками.
Тоже вариант, но с этим надо осторожнее: индийские мусульманки тоже могут ходить в сари и выглядеть как индуски.
Цитата: jvarg от января 17, 2016, 09:54
Потому что Колумб думал, что он в Индию приплыл...
Ну и чо? Индийцев и индейцев же различают
Потому что при слове «идейка» народ глупо хихикает.
Цитата: antic от января 17, 2016, 10:12
Цитата: jvarg от января 17, 2016, 09:54
Потому что Колумб думал, что он в Индию приплыл...
Ну и чо? Индийцев и индейцев же различают
В немецком языке "индийцы" - Inder/-in, "индейцы" - Indianer/-in (в шведском, норвежском так же - indier и indianer).
В других европейских различия вроде нет.
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 10:25
В других европейских различия вроде нет.
Mechtatel, я спрашивал про индийцев и индейцев, это слова из СРЯ, при чём тут другие европейские?
Цитата: antic от января 17, 2016, 08:04Почему у столь разных людей, как индийцы и индейцы, одинаковые самки - индианки?
В большинстве языков (по крайней мере, стран, имевших отношение к колонизации Америки) индейцы и индийцы называются одинаково.
Испанский - indio, португальский - índio, английский - Indian, французский - Indien.
В русском слово раздвоилось в мужском роде, а в женском этого не произошло.
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 10:07
индийские мусульманки тоже могут ходить в сари и выглядеть как индуски.
Они при этом начинают называться пакистанками...
Цитата: antic от января 17, 2016, 10:32Mechtatel, я спрашивал про индийцев и индейцев, это слова из СРЯ, при чём тут другие европейские?
Они в СРЯ появились из ноосферы, или всё же были как-то заимствованы из других языков? :)
Цитата: Lodur от января 17, 2016, 10:32
Цитата: antic от января 17, 2016, 08:04Почему у столь разных людей, как индийцы и индейцы, одинаковые самки - индианки?
В большинстве языков (по крайней мере, стран, имевших отношение к колонизации Америки) индейцы и индийцы называются одинаково.
Испанский - indio, португальский - índio, английский - Indian, французский - Indien.
В русском слово раздвоилось в мужском роде, а в женском этого не произошло.
Опять же не ответ. Я спрашивал про СРЯ, при чем тут португальский?
Цитата: antic от января 17, 2016, 10:32
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 10:25
В других европейских различия вроде нет.
Mechtatel, я спрашивал про индийцев и индейцев, это слова из СРЯ, при чём тут другие европейские?
Это просто дополнительная информация.
Давайте говорить "америндианка".
Цитата: Lodur от января 17, 2016, 10:35
Они в СРЯ появились из ноосферы, или всё же были как-то заимствованы из других языков?
Вопросом на вопрос не отвечают
Цитата: jvarg от января 17, 2016, 10:34
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 10:07
индийские мусульманки тоже могут ходить в сари и выглядеть как индуски.
Они при этом начинают называться пакистанками...
В самой Республике Индия достаточно мусульман. Больше 10% населения.
Цитата: jvarg от января 17, 2016, 10:34
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 10:07
индийские мусульманки тоже могут ходить в сари и выглядеть как индуски.
Они при этом начинают называться пакистанками...
В самой Индии много мусульман. Есть ещё христиане, буддисты, сикхи, джайны, парсы и др. Их женщин неправильно называть индусками.
Цитата: RockyRaccoon от января 17, 2016, 09:35
Цитата: antic от января 17, 2016, 08:04
И ещё: почему женой индейца не может быть индейка?
Ну, при нынешней сексуальной толерантности всё может быть.
Индюк приревнует :)
Цитата: antic от января 17, 2016, 10:38Вопросом на вопрос не отвечают
Вы отвергли мой ответ, я спрашиваю, на каком основании. Ваш довод о том, что мы обсуждаем СРЯ - ни о чём; если вы хотите разобаться в вопросе, без истории слов не обойтись.
Возвращаясь к
истории этих слов... Так это заимствованные слова, или самозародились в русском, как по-вашему?
Цитата: злой от января 17, 2016, 10:40
Цитата: RockyRaccoon от января 17, 2016, 09:35
Цитата: antic от января 17, 2016, 08:04
И ещё: почему женой индейца не может быть индейка?
Ну, при нынешней сексуальной толерантности всё может быть.
Индюк приревнует :)
На бульон его.
Lodur, я создал тему для того, чтобы получить ответ на вопрос, а не для того, чтобы самому отвечать на другие вопросы
Кстати, в древнерусском языке и в русском фольклоре понятие "индийский" обычно имеет форму
индейский.
Напр. в былинах
ЦитироватьПрошла та слава великая
Ко стольному городу Киеву:
Индейский царь наряжается,
А хвалится‑похваляется,
Хочет Киев‑град за щитом весь взять
И даже у Льва Толстого:
ЦитироватьОдин индейский царь велел собрать всех слепых и, когда они пришли, велел им показать своих слонов.
Да. Запутал всё Колумб этот. Помню, в детстве, после просмотра фильма про индейцев, один мой знакомый пацанёнок сказал: "Эх и жизнь у них там в Индии..."
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 10:49
Кстати, в древнерусском языке и в русском фольклоре понятие "индийский" обычно имеет форму индейский.
Вообще-то смутно припоминаю отрывок из российской газеты (века так 17-18-го, точнее не помню) в учебнике истории, там тоже было написано именно про "индейского" царя, приславшего русскому царю слона в подарок. Так что слово могло использоваться вполне официально.
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 10:39
В самой Индии много мусульман. Есть ещё христиане, буддисты, сикхи, джайны, парсы и др. Их женщин неправильно называть индусками.
Ещё поди у многих племён какие-то свои племенные культы, иногда мимикрирующие под индуизм. :umnik:
Цитата: antic от января 17, 2016, 10:48Lodur, я создал тему для того, чтобы получить ответ на вопрос, а не для того, чтобы самому отвечать на другие вопросы
Гм. Делаю вывод, что ответа на вопрос вы не хотите получить. Поскольку вам уже двое (
Mechtatel и я) ответили, а вы отвергли этот ответ, и не хотите сказать, что вас побуждает его отвергать, очевидно, что тему вы создали, чтобы поиграть. Чтож, приятной игры...
Афанасий Никитин аж в 15 веке писал "индейский".
Цитата: RockyRaccoon от января 17, 2016, 10:59
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 10:49
Кстати, в древнерусском языке и в русском фольклоре понятие "индийский" обычно имеет форму индейский.
Вообще-то смутно припоминаю отрывок из российской газеты (века так 17-18-го, точнее не помню) в учебнике истории, там тоже было написано именно про "индейского" царя, приславшего русскому царю слона в подарок. Так что слово могло использоваться вполне официально.
Нужно установить, когда всё таки произошла окончательная дифференциация понятий в литературном русском языке.
Цитата: RockyRaccoon от января 17, 2016, 10:59Вообще-то смутно припоминаю отрывок из российской газеты (века так 17-18-го, точнее не помню) в учебнике истории
Первая российская газета («Ведомости») была учреждена Петром Первым в 1702 году, так что отрывков российских газет XVII века вы не могли видеть. :)
Цитата: Lodur от января 17, 2016, 11:14
Цитата: RockyRaccoon от января 17, 2016, 10:59Вообще-то смутно припоминаю отрывок из российской газеты (века так 17-18-го, точнее не помню) в учебнике истории
Первая российская газета («Ведомости») была учреждена Петром Первым в 1702 году, так что отрывков российских газет XVII века вы не могли видеть. :)
Вот-вот! "Ведомости" это и были, вспомнил.
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 11:08
Нужно установить, когда всё таки произошла окончательная дифференциация понятий в литературном русском языке
Вроде бы во второй половине 19-го века. Где-то читал.
Цитата: Mechtatel от января 17, 2016, 11:08Нужно установить, когда всё таки произошла окончательная дифференциация понятий в литературном русском языке.
Похоже, после реформы 1918 года.
Например, «Сказание об Индийском царстве» до революции называлось «Сказание об Индейском царстве»:
Истрин В. М. «Сказание об Индейском царстве» // Древности: Тр. слав. комиссии имп. Моск. археол. об-ва. М., 1895. Т. 1. С. 12—17;
Сперанский М. Н. «Сказание об Индийском царстве» // Изв. по РЯС. 1930. Т. 3, кн. 2. С. 282—283
Ну да, когда убирали ять, заодно и соответствие орфографии семантике подправляли.
Хотя как рекомендация разделение упомянуто уже у Грота в 1885 году.
Цитата: Lodur от января 17, 2016, 11:14
Первая российская газета («Ведомости») была учреждена Петром Первым в 1702 году, так что отрывков российских газет XVII века вы не могли видеть. :)
Вы про "Вести-Куранты" забыли.
Цитата: Lodur от января 17, 2016, 11:01
Поскольку вам уже двое (Mechtatel и я) ответили
Не видел ответа на вопрос у
MechtatelВы ответили, что "В русском слово раздвоилось в мужском роде, а в женском этого не произошло", но это ничего не объясняет, наоборот ставит новый вопрос, почему там произошло, а там не произошло
Видимо в том и другом случае стали использовать слово женского рода, заимствованное из европейских языков (Indiana), с добавлением женского суффикса "-к(а)".
Цитата: antic от января 17, 2016, 11:52
Цитата: Lodur от января 17, 2016, 11:01
Поскольку вам уже двое (Mechtatel и я) ответили
Не видел ответа на вопрос у Mechtatel
Вы ответили, что "В русском слово раздвоилось в мужском роде, а в женском этого не произошло", но это ничего не объясняет, наоборот ставит новый вопрос, почему там произошло, а там не произошло
Потому что индиец / индеец - русские суффиксальные производные от древнего заимствования "Индия", а "индианка" - совсем другое заимствование, уже с нерусским суффиксом -ан-. Образованию же женского рода непосредственно от "Индии" в позднейшие времена, очевидно, мешало заимствованное (вроде, из польского) слово "индейка", означавшее самку птицы из Нового Света. Не удивлюсь, если в старых текстах "индейками" называют женщин из Индии и / или аборигенок Нового Света. (Хотя лично мне такое словоупотребление не встречалось, не буду врать).
Цитата: Lodur от января 17, 2016, 12:13
Не удивлюсь, если в старых текстах "индейками" называют женщин из Индии и / или аборигенок Нового Света. (Хотя лично мне такое словоупотребление не встречалось, не буду врать).
+1
Однако в южнославянских языках существует различие:
болг. индиец "индиец", индийка "индианка (инд.)" - индианец "индеец", индианка "индианка (ам.)"
сербскохорв. Индиjац "индиец", Индиjка "индианка (инд.)" - Индиjанац "индеец", Индиjанка "индианка (ам.)"