Маргарит обычно называют Ритами или Марго, причём второе реже. Но я совершенно не могу себе представить, чтобы Мастер в романе назвал её Ритой. Это вызыывает у меня какой-то диссанонс со всем духом произведения. А у вас есть что-нибудь такое?
Цитата: From_Odessa от января 3, 2016, 23:24
Маргарит обычно называют Ротами или Марго, причём второе реже. Но я совершенно не могу себе представить, чтобы Мастер в романе назвал её Ритой. Этот вызывает у меня какой-то диссанонс со всем духом произведения. А у вас есть что-нибудь такое?
«Ротами»? А
Рита вызывает у вас диссонанс?! :o
Уже исправил описку.
Цитата: From_Odessa от января 3, 2016, 23:27
Уже исправил описку.
А какая форма у вас не вызывает диссонанса?
Маго красивше. Как у Дрюона.
Малгожата. Впрочем, где-то тут это обсуждалось. :)
А что, среди знати бывало, что супруги обращаются друг к другу по имени-отчеству, а тут они даже пожениться толком не успели, что вас смущает?
Цитата: piton от января 4, 2016, 00:14
Малгожата. Впрочем, где-то тут это обсуждалось. :)
Serdecznie witamy, Nikanorze Iwanowiczu, niech pan zda walutę!
Кстати, а "Маркетка" у товарища не вызовет диссонанса?
Кажется меня не поняли. Мастер называл Маргариту просто Марго. И у меня было ощущение, что это вполне в духе книги. Вот если бы он назвал её Ритой, это, думаю, вызвало бы у меня диссонанс.
Дело привычки. Если бы он её называл Ритой, диссонанс вызывала бы Марго.
Возможно, дело только в этом. Но называл он её там редко. Когда я об этом думал, мне казалось, что сам дух персонажей и произведения таков, что вариант Марго смотрится естественно, а Рита - нет. Возможно, ошиба!юсь.
Цитата: From_Odessa от января 4, 2016, 06:59
Возможно, дело только в этом. Но называл он её там редко. Когда я об этом думал, мне казалось, что сам дух персонажей и произведения таков, что вариант Марго смотрится естественно, а Рита - нет. Возможно, ошиба!юсь.
Можно ещё "Ритка", "Ритуля". "Ритатуля" ещё неплохой вариант.
Рита — жена, Марго — любовница, всё логично.
А вы представляете себе, чтобы Маргарита в романе называла его не Мастер, а Писатель? Это вызвало бы у вас какой-то диссонанс со всем духом произведения?
Цитата: alant от января 4, 2016, 12:38
А вы представляете себе, чтобы Маргарита в романе называла его не Мастер, а Писатель? Это вызвало бы у вас какой-то диссонанс со всем духом произведения?
Да, хороший вопрос. Я об этом не задумывался, так как воспринимал Мастер как имя. Но согласитесь, это несколько иное!
Цитата: From_Odessa от января 4, 2016, 12:58
Цитата: alant от января 4, 2016, 12:38
А вы представляете себе, чтобы Маргарита в романе называла его не Мастер, а Писатель? Это вызвало бы у вас какой-то диссонанс со всем духом произведения?
Да, хороший вопрос. Я об этом не задумывался, так как воспринимал Мастер как имя. Но согласитесь, это несколько иное!
В моём восприятии имя Марго из "Мастера..." упорно намекает на имя небезызвестной французской королевы.
Цитата: VagneR от января 4, 2016, 17:49
В моём восприятии имя Марго из "Мастера..." упорно намекает на имя небезызвестной французской королевы.
К этой королеве в тексте есть прямая отсылка. :)
Цитата: Damaskin от января 4, 2016, 18:09
Цитата: VagneR от января 4, 2016, 17:49
В моём восприятии имя Марго из "Мастера..." упорно намекает на имя небезызвестной французской королевы.
К этой королеве в тексте есть прямая отсылка. :)
Плохо помню содержание. Тогда тем более всё встаёт на свои места.
Цитата: Damaskin от января 4, 2016, 18:09
Цитата: VagneR от января 4, 2016, 17:49
В моём восприятии имя Марго из "Мастера..." упорно намекает на имя небезызвестной французской королевы.
К этой королеве в тексте есть прямая отсылка. :)
Даже если бы она была Мария, мы бы привыкли, что это оно так и надо.
Цитата: piton от января 4, 2016, 00:12
Маго красивше. Как у Дрюона.
У Дрюона Маго это Матильда де Артуа.
Цитата: VagneR от января 4, 2016, 18:12
Цитата: Damaskin от января 4, 2016, 18:09
Цитата: VagneR от января 4, 2016, 17:49
В моём восприятии имя Марго из "Мастера..." упорно намекает на имя небезызвестной французской королевы.
К этой королеве в тексте есть прямая отсылка. :)
Плохо помню содержание. Тогда тем более всё встаёт на свои места.
Воланд искал женщину с именем Маргарита, которая была бы потомком французской королевы.
Цитата: Upliner от января 4, 2016, 01:45
А что, среди знати бывало, что супруги обращаются друг к другу по имени-отчеству, а тут они даже пожениться толком не успели, что вас смущает?
А кто там был из "знати"? Даже если по крови Марго и принадлежала к ней (хотя кровь на социальное положение вряд ли повлиять способна), то Мастер и вовсе никаким боком.
Поднимем тему )
Цитата: Damaskin от января 31, 2019, 12:23
А смысл?
Хотелось бы еще мысли форумчан по этому поводу узнать.
Цитата: From_Odessa от января 31, 2019, 12:24
Хотелось бы еще мысли форумчан по этому поводу узнать.
Вы уже прочитали книгу Кураева?
Цитата: Damaskin от января 31, 2019, 12:27
Вы уже прочитали книгу Кураева?
Поскольку читаю в электронном варианте, не знаю точного ее размера, но, по-моему, прочел где-то 60%. Хотел еще пару дней назад поблагодарить Вас за рекомендацию, ибо весьма интересно, но потом решил сделать это, когда уже дочитаю и подробно напишу о прочитанном. Но так как Вы спросили, говорю Вам спасибо сейчас )
Цитата: From_Odessa от января 31, 2019, 12:30Поскольку читаю в электронном варианте, не знаю точного ее размера
:o В каком формате ты её читаешь?
Цитата: Bhudh от января 31, 2019, 12:43
В каком формате ты её читаешь?
Онлайн на сайте.
Ну там хоть по оглавлению можно прикинуть.
А если на одной странице вся: по положению ползунка прокрутки.
Цитата: Bhudh от января 31, 2019, 12:46
Ну там хоть по оглавлению можно прикинуть.
А если на одной странице вся: по положению ползунка прокрутки.
Да маленькая она. Страниц сто 14-м кеглем.
Цитата: From_Odessa от января 31, 2019, 12:30
Поскольку читаю в электронном варианте, не знаю точного ее размера, но, по-моему, прочел где-то 60%.
OK, дочитаете - тогда будет смысл говорить.
Цитата: Bhudh от января 31, 2019, 12:46
Ну там хоть по оглавлению можно прикинуть.
А если на одной странице вся: по положению ползунка прокрутки.
Ну так я примерно и прикинул ) Дело в том, что там внизу еще очень много сносок, что усложняет оценку.
Цитата: Damaskin от января 31, 2019, 13:10
OK, дочитаете - тогда будет смысл говорить.
Я уточню, если вдруг Вы не поняли: эта тема была связана только с Марго/Рита, а не с обсуждением романа в целом.
Цитата: From_Odessa от января 31, 2019, 13:22
Я уточню, если вдруг Вы не поняли: эта тема была связана только с Марго/Рита, а не с обсуждением романа в целом.
Да, действительно. Значит и обсуждать фактически нечего.
Ну дак они оба с претензией на богемность, поэтому "Рита" и смотрится слишком просто для нее. Работал бы он, скажем, на тракторном заводе, а она - на суконной фабрике, смотрелось бы естественно.
Цитата: Fox123 от января 31, 2019, 13:57
Ну дак они оба с претензией на богемность, поэтому "Рита" и смотрится слишком просто для нее. Работал бы он, скажем, на тракторном заводе, а она - на суконной фабрике, смотрелось бы естественно.
"Валяльщицы мы!" ;D
Цитата: Lodur от января 31, 2019, 14:07
Цитата: Fox123 от января 31, 2019, 13:57
Ну дак они оба с претензией на богемность, поэтому "Рита" и смотрится слишком просто для нее. Работал бы он, скажем, на тракторном заводе, а она - на суконной фабрике, смотрелось бы естественно.
"Валяльщицы мы!" ;D
Соцреализм, че :)
Тэк-с, значит с Марго - магический реализм, а с Ритой - социалистический? :)