Лингвофорум

Общий раздел => Искусство и виртуальная жизнь => Фильмы => Тема начата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 08:56

Опрос
Вопрос: Какая экранизация вам нравится больше?
Вариант 1: Гайдая (двухсерийная) голосов: 12
Вариант 2: Захарова (четырехсерийная) голосов: 4
Вариант 3: Обе голосов: 2
Вариант 4: Ни одна голосов: 5
Вариант 5: Не смотрел первую голосов: 1
Вариант 6: Не смотрел вторую голосов: 0
Вариант 7: Не смотрел обе голосов: 2
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: From_Odessa от ноября 27, 2015, 08:56
Мне всегда нравилась двухсерийная экранизация Гайдая. И именно Арчил Гомиашвили для меня являет собой лучшее воплощение Остапа Бендера (если выбирать между Гомиашвили, Мироновым и Юрским). Фильм же Захарова мне совершенно не по душе и кажется неудачным.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 27, 2015, 09:13
Так их две? :o
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Poirot от ноября 27, 2015, 09:23
Захаровский грешит налётом какого-то мьюзикла и театральности. Хотя, как по мне, Миронов в роли Бендера более органичен, чем Гомиашвили.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: LUTS от ноября 27, 2015, 09:25
Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 08:56
Мне всегда нравилась двухсерийная экранизация Гайдая. И именно Арчил Гомиашвили для меня являет собой лучшее воплощение Остапа Бендера (если выбирать между Гомиашвили, Мироновым и Юрским). Фильм же Захарова мне совершенно не по душе и кажется неудачным.
+1
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Hellerick от ноября 27, 2015, 09:45
Лучше "12 стульев" Гайдая, а еще лучше "Золотой теленок" Швейцера.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Damaskin от ноября 27, 2015, 11:23
Единственная приличная экранизация Ильфа и Петрова - "Золотой теленок" Швейцера (с Юрским). Остальное производит тягостное впечатление.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: alant от ноября 27, 2015, 11:30
Цитата: Hellerick от ноября 27, 2015, 09:45
Лучше "12 стульев" Гайдая, а еще лучше "Золотой теленок" Швейцера.
+1
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 11:34
Что до советских экранизаций - гайдаевскую не очень люблю. Мне многосерийная милее. Не в последнюю очередь благодаря текстам Кима.

Я хочу рассказать про американскую экранизацию Мела Брукса 1970 (!) года. Она мне очень понравилась и была снята ДО советских. К сожалению, самое слабое место в ней - Бендер. Но в остальном просто шик. Сюжет второй половины фильма и финал изменены, но это сделано так, будто Ильф и Петров написали. Роль Воробьянинова - дворянина, потерявшего всё - раскрыта и отыграна по полной. Есть даже вещи, которых в оригинале нет, но вписываются они идеально Дворник Тихон, сыгранный самим Бруксом, тоже хорош, и даже положительно сказывается сходство с Толоконниковым-Шариковым (хотя до советского "Собачьего сердца" было ещё очень далеко!). Есть подозрение, что советские экранизации заимствовали отдельные решения у Брукса.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 11:35
Можете кидаться стульями, но мне очень нравится российская экранизация Золотого Телёнка 2005 года. Особенно Козлевич. Советский Козлевич бездуховнее  :)
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Марго от ноября 27, 2015, 11:36
Если сравнивать  "Стулья" Гайдая и Захарова, то да, первые лучше. Но в целом соглашусь с Дамаскиным:
Цитата: Damaskin от ноября 27, 2015, 11:23
Единственная приличная экранизация Ильфа и Петрова - "Золотой теленок" Швейцера (с Юрским).


Цитата: Poirot от ноября 27, 2015, 09:23
Миронов в роли Бендера более органичен, чем Гомиашвили.
Не-а. Переигрывает  с "юморком". И очень сильно переигрывает.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Марго от ноября 27, 2015, 11:40
Впрочем, и сам Захаров этим грешит:



Ну, и кому такое надо?

:no:
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 11:41
Мне нравится напускная безэмоциональность мироновского Бендера. Книжный Бендер вряд ли такой, но с мироновского даже и не думается оспаривать.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Hellerick от ноября 27, 2015, 11:42
Цитата: Марго от ноября 27, 2015, 11:36
Цитата: Poirot от ноября 27, 2015, 09:23
Миронов в роли Бендера более органичен, чем Гомиашвили.
Не-а. Переигрывает  с "юморком". И очень сильно переигрывает.

Миронова вообще было противопоказано в центр сюжета ставить — он там звездил и нарциссировал. ("Вот он я какой!")

Вот второстепенные персонажи как в "Берегись автомобиля" или "Бриллиантовой руке" у него выходили органично и ярко.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Марго от ноября 27, 2015, 11:46
Цитата: Hellerick от ноября 27, 2015, 11:42
Миронова вообще было противопоказано в центр сюжета ставить — он там звездил и нарциссировал. ("Вот он я какой!")

:+1:

А уж как он кривлялся в танце с Полищук! Какая же это безэмоциональность? Безулыбчивость — другое дело. Но и только!
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 11:48
Приятно быть в меньшинстве и не итить за общественным вкусом.  :smoke:
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: From_Odessa от ноября 27, 2015, 11:52
Мне "Золотой теленок" все же поменьше нравится, чем гайдаевские "12 стульев". И Юрский в роли Бендера меньше, чем Гомиашвили. Может быть, это вызвано тем, что я впервые Остапа Ибрагимовича увидел именно в его исполнении. Но Юрский, на мой взгляд, эту роль сыграл сильнее Миронова.

Цитата: Poirot от ноября 27, 2015, 09:23
Захаровский грешит налётом какого-то мьюзикла и театральности
Да, и это мне не по душе. Но кому что. Мне - не нравится. Плюс у меня такое ощущение, что там многие актеры почему-то сыграли слабее, чем в других фильмах.

Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 11:34
Я хочу рассказать про американскую экранизацию Мела Брукса 1970 (!) года
Я о ее существовании узнал сегодня, когда полез в Википедию. Никогда не думал, что есть иностранные экранизации этого романа. Надо обязательно посмотреть.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Flos от ноября 27, 2015, 11:54
Цитата: Марго от ноября 27, 2015, 11:40
Впрочем, и сам Захаров этим грешит:

Это не грех, это собственный захаровский почерк.

В этом фильме и мне не нравится, но в других выглядит органично.
В "Обыкновенном чуде", например.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: alant от ноября 27, 2015, 11:58
Цитата: Flos от ноября 27, 2015, 11:54
Цитата: Марго от ноября 27, 2015, 11:40
Впрочем, и сам Захаров этим грешит:

Это не грех, это собственный захаровский почерк.

В этом фильме и мне не нравится, но в других выглядит органично.
В "Обыкновенном чуде", например.
Может потому что нет другого "Обыкновенного чуда"?
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 27, 2015, 11:59
Цитата: Hellerick от ноября 27, 2015, 09:45
Лучше "12 стульев" Гайдая, а еще лучше "Золотой теленок" Швейцера.

Юрский в роли Бендера лучше Миронова, но хуже Гомиашвили. Последний, к тому же, но он играл сам себя — жулика и прохиндея. Что оригинальные сюжеты и Гайдай, и Швейцер изрядно порезали — правильно — у Ильфа с Петровым там много лишнего и затянутого.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 27, 2015, 12:00
Цитата: Flos от ноября 27, 2015, 11:54
В "Обыкновенном чуде", например.

Пффф... Вот она муть-тоска. :3tfu:
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 12:05
Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 11:52
Надо обязательно посмотреть.

Советую. Может не понравиться, но первую полную экранизацию надо посмотреть (в остальных действие перенесено то в Германию, то в Польшу, и т. д., а это именно про Советскую Россию).
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Марго от ноября 27, 2015, 12:07
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 27, 2015, 12:00
Пффф... Вот она муть-тоска. :3tfu:

Мне "Обыкновенное чудо" тоже не нравится — ну, кроме нескольких эпизодов. То есть вот так сесть и пересмотреть с начала до конца — ни за что!
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 12:08
А мне нравится очень-очень, одна из вершин советского кинематографа и вообще средоточие духовности  :smoke:
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Flos от ноября 27, 2015, 12:12
Цитата: alant от ноября 27, 2015, 11:58
Может потому что нет другого "Обыкновенного чуда"?

Есть.

(wiki/ru) Обыкновенное_чудо_(фильм,_1964) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%8B%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1964%29)
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Poirot от ноября 27, 2015, 12:12
Шо вы про духовность заладили?
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Flos от ноября 27, 2015, 12:13
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 12:08
А мне нравится очень-очень, одна из вершин советского кинематографа

+1000
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 12:14
Цитата: Poirot от ноября 27, 2015, 12:12
Шо вы про духовность заладили?

я что, нерусский что ли
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: alant от ноября 27, 2015, 12:16
Цитата: Flos от ноября 27, 2015, 12:12
Цитата: alant от ноября 27, 2015, 11:58
Может потому что нет другого "Обыкновенного чуда"?

Есть.

(wiki/ru) Обыкновенное_чудо_(фильм,_1964) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%8B%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1964%29)
Упс. Надо посмотреть.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 12:17
Если пошёл такой оффтоп вполне в тему, то и советский Солярис был до Тарковского, хороший и более близкий к оригиналу https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%B8%D1%81_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1968%29
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Flos от ноября 27, 2015, 12:24
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 12:17
советский Солярис был до Тарковского

Обалдеть.

ЦитироватьВ главных ролях    
Василий Лановой
Владимир Этуш
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: ginkgo от ноября 27, 2015, 12:24
Цитата: Flos от ноября 27, 2015, 12:13
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 12:08
А мне нравится очень-очень, одна из вершин советского кинематографа

+1000
+100500 (про "Обыкновенное чудо")

Еще из шедевров "Тот самый Мюнхгаузен" отсутствует в списке почему-то. И "Мимино".
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Марго от ноября 27, 2015, 12:28
Чувствую, я пифия поторопился, когда говорил:

Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 11:48
Приятно быть в меньшинстве и не итить за общественным вкусом.  :smoke:


;)
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: true от ноября 27, 2015, 12:30
Цитата: ginkgo от ноября 27, 2015, 12:24
Цитата: Flos от ноября 27, 2015, 12:13
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 12:08
А мне нравится очень-очень, одна из вершин советского кинематографа
+1000
+100500 (про "Обыкновенное чудо")
И я добавлю :+1:
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 12:31
Цитата: Марго от ноября 27, 2015, 12:28
Чувствую, я пифия поторопился, когда говорил:

Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 11:48
Приятно быть в меньшинстве и не итить за общественным вкусом.  :smoke:


;)

Но я высказался раньше остальных  :smoke: ориентируясь на собственный вкус.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Марго от ноября 27, 2015, 12:35
Ну да, а все остальные, можно подумать, ориентируются исключительно на то, кто еще тут что сказал.  8-)
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: злой от ноября 27, 2015, 12:39
Больше всего - "Золотой теленок" с Юрским. Потом Захаров, потом Гайдай. Последний вообще не особо люблю.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Poirot от ноября 27, 2015, 13:38
Захаровская "Формула любви" ещё хороша.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: piton от ноября 27, 2015, 13:45
Когда вышел захаровский, ругался. Потом тоже понравился. Он как бы дополняет первый, с целью не повторить пройденного.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: VagneR от ноября 27, 2015, 14:29
Цитата: Poirot от ноября 27, 2015, 13:38
Захаровская "Формула любви" ещё хороша.
+1
А "12 стульев" как-то не очень...
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: true от ноября 27, 2015, 16:32
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 11:34
Она мне очень понравилась
Да ну. Начал было смотреть - наверное, британцы с таким же чувством смотрят советского "Шерлока" :)
Что это за типы, это ж совсем не наши рожи :no:


Ну, Тихон что разве :D

Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии. В сети есть ЖЖ, где собирают такие рецензии - оригинал и перевод.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Danandr25 от ноября 27, 2015, 16:53
Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии. В сети есть ЖЖ, где собирают такие рецензии - оригинал и перевод.
Советский Холмс - самый гуманный Холмс в мире! великолепен. Да и британскость вполне себе раскрыта.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Hellerick от ноября 27, 2015, 17:24
Теплая ламповая развесистая британскость.
Англичане ее просто не умеют.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: ginkgo от ноября 27, 2015, 18:01
Цитата: VagneR от ноября 27, 2015, 14:29
Цитата: Poirot от ноября 27, 2015, 13:38
Захаровская "Формула любви" ещё хороша.
+1
А "12 стульев" как-то не очень...
+1
Музыка там цепляющая. А от остального веет пошлостью и какой-то гаденькой мизантропией.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: ginkgo от ноября 27, 2015, 18:03
А вот "Золотой теленок" с Юрским нравился (правда, давно не смотрела, не знаю, как сейчас бы показалось).
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Alexi84 от ноября 27, 2015, 18:23
Цитата: Hellerick от ноября 27, 2015, 17:24
Теплая ламповая развесистая британскость.
Англичане ее просто не умеют.
Иногда умеют. На мой взгляд, в детективе "Собака Баскервилей" 1983 года или в комедии "Без единой улики" 1988 года британскости вполне хватает.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: злой от ноября 27, 2015, 18:33
Ну, все равно это британскость в нашем понимании же. Стоит отметить, что советские Холмс и Ватсон отражают, на мой взгляд, самые благородные представления о британскости.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 27, 2015, 20:46
Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии.

Даже бабе Лизе нравится. :yes:
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Danandr25 от ноября 27, 2015, 20:48
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 27, 2015, 20:46
Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии.
Даже бабе Лизе нравится. :yes:
Дык она ж лично Ливанова только оценила. И то только как лучшего Холмса с континента
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 27, 2015, 20:50
Цитата: злой от ноября 27, 2015, 18:33
Ну, все равно это британскость в нашем понимании же. Стоит отметить, что советские Холмс и Ватсон отражают, на мой взгляд, самые благородные представления о британскости.

Представления кого? Конана вашего Дойля?  ;D
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: alant от ноября 27, 2015, 20:59
Есть ли подобный советский (или не советский) фильм с французкостью, немецкостью, штаткостью?
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: true от ноября 27, 2015, 21:04
Д'Артаньян :)
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: alant от ноября 27, 2015, 21:05
Цитата: true от ноября 27, 2015, 21:04
Д'Артаньян :)
Восхитил французов?
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Alexi84 от ноября 27, 2015, 21:07
Французскость, по-моему, отлично передана в американском фильме "Как украсть миллион".
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: alant от ноября 27, 2015, 21:14
Цитата: Alexi84 от ноября 27, 2015, 21:07
Французскость, по-моему, отлично передана в американском фильме "Как украсть миллион".
Его в Париже снимали?
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: я пифия от ноября 27, 2015, 21:28
Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии. В сети есть ЖЖ, где собирают такие рецензии - оригинал и перевод.

Новая Зеландия выпустила монеты с советскими обличьями персонажей Конан Дойля.

И вообще бритиши признают советского Холмса лучшим после своего.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Danandr25 от ноября 27, 2015, 21:35
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 21:28
Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии. В сети есть ЖЖ, где собирают такие рецензии - оригинал и перевод.
Новая Зеландия выпустила монеты с советскими обличьями персонажей Конан Дойля.
Только монеты эти дорогие, собака
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Danandr25 от ноября 27, 2015, 21:38
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 21:28
Новая Зеландия выпустила монеты с советскими обличьями персонажей Конан Дойля.
Offtop
А Гана, кстати, монеты с Ёжиком в тумане наклепала
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Geoalex от ноября 27, 2015, 21:45
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 21:28
Новая Зеландия выпустила монеты с советскими обличьями персонажей Конан Дойля.
Не совсем так. Не Новая Зеландия, а острова Кука. И даже не они, а частная контора, которая по подряду от губернатора этих островов чеканит монеты с изображением всего подряд. Пару лет назад они и троллейбус завода имени Урицкого на монете отчеканили. Там вообще полный сюр - на одной стороне Елизавета II, а на другой - ЗиУ-5.  :)
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Alexi84 от ноября 27, 2015, 21:59
Цитата: alant от ноября 27, 2015, 21:14
Его в Париже снимали?
Вот этого не знаю.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: From_Odessa от ноября 28, 2015, 05:04
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 21:28
И вообще бритиши признают советского Холмса лучшим после своего.
Я бы сказал, что однозначно именно так утверждать нельзя. Скорее, можно сказать, что они его точно включают в список одной из лучших экранизаций.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: From_Odessa от ноября 28, 2015, 05:04
Цитата: Geoalex от ноября 27, 2015, 21:45
а на другой - ЗиУ-5.
Жаль, что не ЗиУ-9, который для меня родной )
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Алалах от ноября 28, 2015, 06:18
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 11:48
Приятно быть в меньшинстве и не итить за общественным вкусом.  :smoke:
не то чтобы +1 (в смысле не итить), но всегда считал единственно удачным фильм с Мироновым.

С Юрским и Гомиашвили фильмы больше смахивают на фильм-спектакли. Разумеется, на мой взгляд.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: From_Odessa от ноября 28, 2015, 06:35
Цитата: Алалах от ноября 28, 2015, 06:18
С Юрским и Гомиашвили фильмы больше смахивают на фильм-спектакли
Интересно. А мне фильм с Мироновым больше напоминает фильм-спектакль. А в "Золотом теленке" вообще от театра уже ничего не вижу. Как чуднО различаются ощущения.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Алалах от ноября 28, 2015, 06:39
Цитата: From_Odessa от ноября 28, 2015, 06:35
Цитата: Алалах от ноября 28, 2015, 06:18
С Юрским и Гомиашвили фильмы больше смахивают на фильм-спектакли
Интересно. А мне фильм с Мироновым больше напоминает фильм-спектакль. А в "Золотом теленке" вообще от театра уже ничего не вижу. Как чуднО различаются ощущения.

ну строго говоря, фильм с Мироновым и есть также фильм-спектакль. Но очень художественный. Иными словами -  театрализованный художественный фильм. Излишняя театральность и "нарциссизм" (с) Миронова как-раз таки добавляют изюминку.
А прочие два - обычные телеспектакли.

PS: кстати говоря, я смог их "осилить" годам к тридцати  ;D Из принципа просто решил посмотреть до конца.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: true от ноября 28, 2015, 09:03
Цитата: Алалах от ноября 28, 2015, 06:39
ну строго говоря, фильм с Мироновым и есть также фильм-спектакль. Но очень художественный. Иными словами -  театрализованный художественный фильм.
Кажется, в СССР целый жанр такой был. "12 стульев" с Мироновым напоминает мне фильм "Ах, водевиль". Только музыки меньше.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Алалах от ноября 28, 2015, 09:38
Цитата: Danandr25 от ноября 27, 2015, 21:38
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 21:28
Новая Зеландия выпустила монеты с советскими обличьями персонажей Конан Дойля.
Offtop
А Гана, кстати, монеты с Ёжиком в тумане наклепала
офигеть, они даже надпись на русском сделали!
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Danandr25 от ноября 28, 2015, 16:07
Цитата: Алалах от ноября 28, 2015, 09:38
Цитата: Danandr25 от ноября 27, 2015, 21:38
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 21:28
Новая Зеландия выпустила монеты с советскими обличьями персонажей Конан Дойля.
Offtop
А Гана, кстати, монеты с Ёжиком в тумане наклепала
офигеть, они даже надпись на русском сделали!
Дык на СпбМД чеканили же
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Драгана от ноября 28, 2015, 19:36
Видела оба варианта - с Гомиашвили и м Мироновым, но первый намного чаще показывали.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 28, 2015, 19:51
Цитата: Драгана от ноября 28, 2015, 19:36
Видела оба варианта - с Гомиашвили и м Мироновым, но первый намного чаще показывали.

Это вы ещё не знаете, какой чаще показывали. :yes:
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 28, 2015, 19:53
Миронова я вроде чаще на ТВ видел. А про Гомиашвили вообще чуть не в инете узнал. :what:
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: VagneR от ноября 28, 2015, 21:05
Цитата: Драгана от ноября 28, 2015, 19:36
Видела оба варианта - с Гомиашвили и м Мироновым, но первый намного чаще показывали.
Совершенно обратное впечатление.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Драгана от ноября 28, 2015, 21:11
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 28, 2015, 19:51
Цитата: Драгана от ноября 28, 2015, 19:36
Видела оба варианта - с Гомиашвили и м Мироновым, но первый намного чаще показывали.

Это вы ещё не знаете, какой чаще показывали. :yes:

Мне попадался всегда по тв с Гомиашвили, а с Мироновым только пару раз.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 28, 2015, 21:13
Цитата: Драгана от ноября 28, 2015, 21:11
Мне попадался всегда по тв с Гомиашвили, а с Мироновым только пару раз.

Это потому что вы маленькая. :yes: ;D
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Poirot от ноября 28, 2015, 21:16
Была еще какая-то экранизация с Сергеем Крыловым в роли Бендера. Но там вообще - туши свет. И, правда, уже не советская.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 28, 2015, 21:18
Может, американскую экранизацию поискать и посмотреть? :-\
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 28, 2015, 21:23
Цитата: Poirot от ноября 28, 2015, 21:16
Была еще какая-то экранизация с Сергеем Крыловым в роли Бендера. Но там вообще - туши свет. И, правда, уже не советская.

Это фильм по мотивам «Золотого телёнка», называется «Мечты идиота». Фильм задуман как карикатура, очень «не для всех» + снят отвратительно, отсюда эффект.
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Драгана от ноября 28, 2015, 21:25
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 28, 2015, 21:13
Это потому что вы маленькая. :yes: ;D

Маленькая?  :??? В смысле 40 лет еще нет или как?
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 28, 2015, 21:26
Цитата: Драгана от ноября 28, 2015, 21:25
Маленькая?  :??? В смысле 40 лет еще нет или как?

;D
Название: Советские экранизации "Двенадцати стульев"
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 28, 2015, 21:28
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 28, 2015, 21:23
«Мечты идиота». Фильм задуман как карикатура, очень «не для всех»
для идиотов? :-\