Опрос
Вопрос:
Как вы произносите это слово?
Вариант 1: [ɪзрәɪл'т'ан'ɪн]
Вариант 2: [ɪзрәйл'ɪт'ан'ɪн]
(http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
Чуўутлу 8-)
Первый
А какая разница? :what: Фонематически неударные сочетания /VиC/ и /VйC/ с трудом противопоставляются...
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2015, 00:08
А какая разница?
Во внимательном прочтении вариантов. :yes:
А, извиняюсь.
А почему должен быть "-илитянин"?..
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2015, 00:22
А, извиняюсь.
А почему должен быть "-илитянин"?..
Это что ещё за «-илитянин»? Я такого варианта не приводил.
[ɪзрәл'т'а́н'(ɪ)н] (http://kolobok.us/smiles/light_skin/popcorm1.gif)
Израилитянин.
Цитата: Artiemij от мая 28, 2015, 01:33
[ɪзрәл'т'а́н'(ɪ)н]
А [трәл'е́бус], [мɪл'(ɪ)цән'е́р], [спɪца́л'на] - так? Или
настоящий предударный а/о надо писать как-то иначе?
Цитата: Toman от мая 28, 2015, 11:29А [трәл'е́бус], [мɪл'(ɪ)цән'е́р], [спɪца́л'на] - так? Или настоящий предударный а/о надо писать как-то иначе?
[трал'е́б(у)с], [мɪл'(ɪ)цан'е́р], [спɪца́л'н(ә)]. Предударный [а] до шва, как правило, не редуцируется.
Цитата: Artiemij от мая 28, 2015, 13:33
Цитата: Toman от мая 28, 2015, 11:29А [трәл'е́бус], [мɪл'(ɪ)цән'е́р], [спɪца́л'на] - так? Или настоящий предударный а/о надо писать как-то иначе?
[трал'е́б(у)с], [мɪл'(ɪ)цан'е́р], [спɪца́л'н(ә)]. Предударный [а] до шва, как правило, не редуцируется.
У Томана ещё и не такое редуцируется. :yes: С другой стороны, ваша редукция заударного [у] в условия отсутствия дальней диссимиляции, выглядит диалектизмом.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 13:44
У Томана ещё и не такое редуцируется. :yes:
Наоборот, у меня а/о нигде не редуцируются до полноценной швы, которая могла бы смешиваться с другими гласными. Поэтому мне трудно понять такие штуки типа "тут редуцируется до швы, тут не редуцируется".
Израйильтянин
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 13:44С другой стороны, ваша редукция заударного [у] в условия отсутствия дальней диссимиляции, выглядит диалектизмом.
При таком-то уровне редукции, когда гласные просто выпадают? :what:
Цитата: Artiemij от мая 28, 2015, 13:33
Цитата: Toman от мая 28, 2015, 11:29А [трәл'е́бус]...?
[трал'е́б(у)с...
Хм...
Помнится, ещё в школе, в каком-то из старших классов, один мой друг (тоже слегка увлекавшийся языкознанием) спрашивал у меня, как я произношу слово "троллейбус". При этом он сам утверждал, что звука "й" обычно в нём не выговаривает и произносит примерно так, как указано у вас. Тогда я просто подумал, что это его такая индивидуальная особенность.
Теперь, по просшествии без малого тридцати лет, я встречаю это утверждение второй раз в жизни :)
Нет, у меня только [trɐˊl
je
ɪ̯bʊs].
Цитата: Artiemij от мая 28, 2015, 17:50
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 13:44С другой стороны, ваша редукция заударного [у] в условия отсутствия дальней диссимиляции, выглядит диалектизмом.
При таком-то уровне редукции, когда гласные просто выпадают? :what:
Но не [у]. Развитие [у > ә (> #)] имеет место лишь при наличии [у] в следующем слоге, а также в некоторых аллегровых формах типа [пажаләстә] (наряду с [пажалустә]). Я никогда не слышал, чтобы говорили [трал'эбәс] или [трал'эбс], только [трал'эбус]. Даже при сильной редукции лабиализация остаётся [трал'эб
ўс]. Ко сверхчастотным словам
троллейбус не относится, аллегровой редукции там, вроде бы, места нет.
Цитата: Ушелец от мая 28, 2015, 19:16
Нет, у меня только [trɐˊljeɪ̯bʊs].
В детстве говорил только [трал'эбус], потом под влиянием орфографии стал говорить иногда [трал'эйбус].
Вообще на этот вопрос я особо внимания не обращал. Ничего из свидетельствующего в пользу редукции /у/ кроме отдельных гуглимых "троллейбосов" и "боносов" не припомню, поэтому и не тороплюсь пихать шва на место «у» в квадратные скобки.
Цитата: Ушелец от мая 28, 2015, 19:16
Хм...
Помнится, ещё в школе, в каком-то из старших классов, один мой друг (тоже слегка увлекавшийся языкознанием) спрашивал у меня, как я произношу слово "троллейбус". При этом он сам утверждал, что звука "й" обычно в нём не выговаривает и произносит примерно так, как указано у вас. Тогда я просто подумал, что это его такая индивидуальная особенность.
Теперь, по просшествии без малого тридцати лет, я встречаю это утверждение второй раз в жизни :)
Примерно так (в части изничтожения дифтонгов подобного вида путём превращения их в обычные
краткие гласные - т.е. о качестве безударных я сейчас не говорю) произносил раньше эти слова мой отец. Ну, когда я был в дошкольном возрасте, а он, соответственно, в весьма зрелом возрасте. К настоящему времени, однако, он частично переучился (на что именно - сходу не скажу). Сам я так вряд ли когда-либо говорил.
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2015, 00:08
А какая разница? :what: Фонематически неударные сочетания /VиC/ и /VйC/ с трудом противопоставляются...
Реинкарнация воинов.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 19:20
Цитата: Ушелец от мая 28, 2015, 19:16
Нет, у меня только [trɐˊljeɪ̯bʊs].
В детстве говорил только [трал'эбус], потом под влиянием орфографии стал говорить иногда [трал'эйбус].
Имхо это как-то сложно, без й куда проще.
Цитата: Чайник777 от мая 28, 2015, 22:23
Имхо это как-то сложно, без й куда проще.
Почему? Разве сочетание [VйбV] сложно для произношения?
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 23:05
Цитата: Чайник777 от мая 28, 2015, 22:23
Имхо это как-то сложно, без й куда проще.
Почему? Разве сочетание [VйбV] сложно для произношения?
Как вы произносите
копейка, налейте, шайба?
Только щас заметил, что это слово пишется не как «израилетянин» :o
Израюлютянен... Изроёлетянин... Изруялятятнин... Чёрт..
Цитата: Ушелец от мая 29, 2015, 10:19
Как вы произносите копейка, налейте, шайба?
Обычно: [кап'эйкә нал'эйт'ә шайбә]. А как ещё можно?
Надо бы добавить вариант - "когда как" или "и так, и так" :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2015, 17:06
Цитата: Ушелец от мая 29, 2015, 10:19
Как вы произносите копейка, налейте, шайба?
Обычно: [кап'эйкә нал'эйт'ә шайбә]. А как ещё можно?
Извините, этот вопрос был не к вам, а к обладателю ника Чайник777. Наверное, я по-дурацки цитату скопировал...
Имелось в виду так:
Цитата: Чайник777 от мая 28, 2015, 22:23
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 19:20
Цитата: Ушелец от мая 28, 2015, 19:16
Нет, у меня только [trɐˊljeɪ̯bʊs].
В детстве говорил только [трал'эбус], потом под влиянием орфографии стал говорить иногда [трал'эйбус].
Имхо это как-то сложно, без й куда проще.
Цитата: Чайник777 от мая 28, 2015, 22:23
Цитата: Wolliger Mensch от мая 28, 2015, 19:20
Цитата: Ушелец от мая 28, 2015, 19:16
Нет, у меня только [trɐˊljeɪ̯bʊs].
В детстве говорил только [трал'эбус], потом под влиянием орфографии стал говорить иногда [трал'эйбус].
Имхо это как-то сложно, без й куда проще.
Не получается у меня троллейбус без й.
Цитата: Лила от июня 4, 2015, 13:51
Не получается у меня троллейбус без й.
Вы откуда родом? :what:
В принципе как в первом варианте.
Я, правда, не уверен - может быть вставляю ли там рядом с "и" протетический йот
Цитата: Artiemij от июня 8, 2015, 17:30
Томан кагбэ тоже с Москвы, но...
Это вообще что-то с кем-то. :fp: