Ведь разница есть?
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 25, 2014, 16:48
Ведь разница есть?
Если пракрит не с северо-запада Индии, то отличия будут, естественно.
Мона вопрос в тему? :) Как пали соотносится к санскриту?
Цитата: cetsalcoatle от декабря 25, 2014, 20:18Мона вопрос в тему? :) Как пали соотносится к санскриту?
Пали - санскрит для шепелявых. Забывших за 1000 лет, как правильно склонять и спрягать слова. ;D
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 25, 2014, 16:48Ведь разница есть?
Есть разница между языком Пушкина и разговорным русским начала XIX века?
Так ничего конкретного никто и не сказаху. :(
Цитата: Lodur от декабря 25, 2014, 20:30
Цитата: cetsalcoatle от декабря 25, 2014, 20:18Мона вопрос в тему? :) Как пали соотносится к санскриту?
Пали - санскрит для шепелявых. Забывших за 1000 лет, как правильно склонять и спрягать слова. ;D
:E: Т.е. прямая приемственность есть? :umnik:
Цитата: cetsalcoatle от декабря 25, 2014, 21:20:E: Т.е. прямая приемственность есть? :umnik:
Скажем так: полупреемственность. Нет никаких сомнений, что они общего происхождения, и что санскрит оказал сильнейшее влияние на пали. Но говорить, что пали - прямой потомок санскрита, я бы поостерёгся.
Nevik Xukxo, можт у Чаттерджи глянуть.
Цитата: Lodur от декабря 25, 2014, 21:49
Цитата: cetsalcoatle от декабря 25, 2014, 21:20:E: Т.е. прямая приемственность есть? :umnik:
Скажем так: полупреемственность. Нет никаких сомнений, что они общего происхождения, и что санскрит оказал сильнейшее влияние на пали. Но говорить, что пали - прямой потомок санскрита, я бы поостерёгся.
Ведического языка? Хинди тоже, насколько я понимаю, к санскриту, равно как и к пали прямого отношения не имеет?
Цитата: cetsalcoatle от декабря 25, 2014, 20:18
вопрос в тему? :) Как пали соотносится к санскриту?
Правильно ли я понимаю? Ригведа не на санскрите, а на ведийском языке. Но Ригведу ко времени её записи санскитской абугидой, произносили, назовем условно, на прасанскритском изводе ведийского. Исходных фонем, просодики и метрики ведийского никто не слышал. О них догадываются, предполагая в гимнах некий стихотворный размер и сходства фонем в рифмах.
Литературные нормы, например, язык Ригведы, санскрит, шаурасени и хинди/урду - происходят из параллельно развивавшихся устных диалектов. Диалект, на котором основан более древний литературный язык, как правило, ко времени возникновения на основе соседнего родственного диалекта нового языка - подпадает под его влияние (становится смешанным) и прекращает закономерное развитие.
Постепенно диалектов, не испытавших за свою историю влияния ни одного языка
Цитата: Rusiok от декабря 25, 2014, 23:34
Постепенно диалектов, не испытавших за свою историю влияния ни одного языка
... остаётся все меньше и меньше. Все диалекты становятся смешанными и малопригодными к методам сравнительно-исторического языкознания. Слишком много надо отбрасывать каких-то старых заимствований, дающих незакономерные формы.
Цитата: Rusiok от декабря 25, 2014, 23:34Правильно ли я понимаю? Ригведа не на санскрите, а на ведийском языке.
Ведийский язык - один из вариантов санскрита. Как, например, есть латынь авторов времён Римской республики и империи, а есть средневековая латынь. Но всё же, и то, и другое - латынь. Так же и ведийский язык - санскрит.
ЦитироватьНо Ригведу ко времени её записи санскитской абугидой, произносили, назовем условно, на прасанскритском изводе ведийского.
Риг Веду не записывали, а передавали устно, от отца к сыну, от учителя к ученику. В среде потомственных брахманов до сих пор передают именно так.
ЦитироватьИсходных фонем, просодики и метрики ведийского никто не слышал. О них догадываются, предполагая в гимнах некий стихотворный размер и сходства фонем в рифмах.
Напротив, древние индийцы считали настолько важным не исказить ни единого звука в священном тексте, что очень рано, на излёте бытования ведийского, как языка повседневного общения (вернее, не совсем ведийского, поскольку сам ведийский - уже язык поэтический, высокохудожественный, и, несомненно, "обработанный", а того пракрита, на основе которого он сложился) были созданы руководства по фонетике, редкой и устаревшей лексике, просодии и метрике. Были созданы именно потому, что большинству становилось всё труднее понимать и правильно читать Веду без этих руководств - разговорный язык всё дальше уходил от этой застывшей в священном тексте "нормы".
Но! Поизучав лет 10-15 под руководством учителя и с помощью всех этих руководств Веду и её язык, многие осваивали язык настолько, что вполне были способны и говорить на нём, и даже слагать новые произведения. И многие, таки, писали. При этом они, по большей части, из ведийского применяли те формы, которые были наиболее близки к их тогдашнему повседневному языку. Музыкальное ударение тоже выкинули "за ненадобностью". Так и появился санскрит, сначала "эпический" - язык Итихас и Пуран, а потом и поздний, санскрит средневековых научных и религиозных трактатов.
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 00:14
считали настолько важным не исказить ни единого звука в священном тексте
Ну-ну. В московских театрах, вон, тоже старались не исказить первоначальное произношение Островского и Чехова, так что строго следили за мягким произношением жь, твердым шн и шт, различением тся и ться и т.д. И что? Я уверен, что сохраняя эти, пусть десяток, старомодных особенностей, забывали сотни других. А ведь прошло всего сто лет.
Цитата: Rusiok от декабря 26, 2014, 01:06Ну-ну.
Мне бы не хотелось спорить об этом. Хотите верте, хотите нет.
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 00:14
Риг Веду не записывали, а передавали устно, от отца к сыну, от учителя к ученику. В среде потомственных брахманов до сих пор передают именно так.
Всегда интересовало, как при этом избегают искажений текста (что обычно происходит с устными сказаниями)? Если бы Ригведу записали 2000 лет назад и сейчас, насколько сильно оба варианта могли бы различаться?
Я так и не понял: что за исходный язык у пали и хинди? И как это выкинули музыкальное ударение за ненадобностью? Оно же должно было влиять на смысл слов, как в литовском, например?
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 01:19
Цитата: Rusiok от декабря 26, 2014, 01:06Ну-ну.
Мне бы не хотелось спорить об этом. Хотите верте, хотите нет.
Одно хочу добавить: индийские брахманы по дотошности и (иной раз) занудности легко дадут фору немецким учёным. :)
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 01:19
Хотите верте, хотите нет
Да это, как раз ясно: более благочестиво есть верить, что священные гимны сохранились неизменными с времён, когда присутствие богов было явным. А кто не верит - тот не благ. :'(
Цитата: Python от декабря 26, 2014, 01:21Всегда интересовало, как при этом избегают искажений текста (что обычно происходит с устными сказаниями)? Если бы Ригведу записали 2000 лет назад и сейчас, насколько сильно оба варианта могли бы различаться?
Позволю себе, чтобы не повторяться, цитату из старой темы в спойлере:
Цитата: Lodur от ноября 13, 2012, 23:09
Цитата: Bhudh от ноября 13, 2012, 21:45
Цитата: Lodur от ноября 13, 2012, 19:56Когда при подготовке публикации Макс Мюллер сравнивал варианты Самхиты Риг Веды, записанные в его время на севере и на юге Индии, расхождения по пальцам можно было пересчитать.
1) Это в официальных, так сказать, брахманских кругах.
Нет, это утверждает сам Мюллер:
ЦитироватьThe critical principles by which I have been guided in editing for the first time the text of the Rig-veda, require a few words of explanation, as they have lately been challenged on grounds which, I think, rest on a complete misapprehension of my previous statements on this subject.
As far as we are able to judge at present, we can hardly speak of various readings in the Vedic hymns, in the usual sense of that word. Various readings to be gathered from a collation of different MSS., now accessible to us, there are none. After collating a considerable number of MSS., I have succeeded, I believe, in fixing on three representative MSS., as described in the preface to the first volume of my edition of the Rig-veda. Even these MSS. are not free from blunders,—for what MS. is?—but these blunders have no claim to the title of various readings. They are lapsus calami, and no more; and, what is important, they have not become traditional.
The text, as deduced from the best MSS. of the Samhitâ text, can be controlled by four independent checks. The first is, of course, a collation of the best MSS. of the Samhitâ text.
The second check to be applied to the Samhitâ text is a comparison with the Pada text, of which, again, I possessed at least one excellent MS., and several more modern copies.
The third check was a comparison of this text with Sâyana's commentary, or rather with the text which is presupposed by that commentary. In the few cases where the Pada text seemed to differ from the Samhitâ text, a note was added to that effect, in the various readings of my edition; and the same was done, at least in all important cases, where Sâyana clearly followed a text at variance with our own.
The fourth check was a comparison of any doubtful passage with the numerous passages quoted in the Prâtisâkhya.
These were the principles by which I was guided in the critical restoration of the text of the Rig-veda, and I believe I may say that the text as printed by me is more correct than any MS. now accessible, more trustworthy than the text followed by Sâyana, and in all important points identically the same with that text which the authors of the Prâtisâkhya followed in their critical researches in the fifth or sixth century before our era. I believe that starting from that date our text of the Veda is better authenticated, and supported by a more perfect apparatus criticus, than the text of any Greek or Latin author, and I do not think that diplomatic criticism can ever go beyond what has been achieved in the constitution of the text of the Vedic hymns.
Если интересно, смотрите также ссылку из процитированного текста, где он приводит примеры разночтений в манускриптах, с которых он готовил критическое издание: http://www.sacred-texts.com/hin/sbe32/sbe3204.htm
Цитировать2) Есть доказательства, что устная передача была с самого начала, а не с прочтения книги эдак XVI‒XVII в. издания?
Ага. Устную передачу от учителя к ученику можно до сих пор наблюдать в Индии, со всеми традиционными методами запоминания текста. Я недавно где-то вешал ссылочку на видео, где заснят процесс.
Цитировать3) Эпос меняется при устной передаче всё-таки покруче, судя по изложению Рамаяны тодами (особенно учитывая, что они даже и не ИЕ).
Эпос не Шрути. К Смрити никто никогда подобных требований не предъявлял, и, действительно, у Махабхараты огромная масса вариантов по сравнению с Самхитами и другими частями Вед. Но даже в эпосе ключевые тексты, типа Бхагавад-гиты, сделаны относительно "error-safe" методом традиционных комментариев к небольшим кусочкам текста, от шлоки до двух-трёх. Поэтому в классическом тексте Гиты (существует ещё, правда, Кашмирская рецензия, не сочетающаяся с комментариями Шанкары и других знаменитых комментаторов) мне известно всего два-три разночтения.
(Надеюсь, цитата из Макса Мюллера в спойлере ответила на ваш вопрос о 2000 лет. :))
Для того, чтобы не исказить текст, были придуманы различные мнемотехники. Так, Веду заучивали не только, как связный текст (самхита-патха), но и как отдельные слова (пада-патха), а потом приступали к "рокировкам" - рецитировали сначала два слова в правильном порядке, а затем в обратном, и т. д. Всё усложняя и усложняя. Подробнее здесь: (wiki/en) Vedic_chant#Mnemonic_Devices (http://en.wikipedia.org/wiki/Vedic_chant#Mnemonic_Devices) .
И так - до полного автоматизма. Любая ошибка при дорогостоящем жертвоприношении требовала дополнительных немалых расходов, так что был специальный брахман (эту функцию исполняли самые опытные брахманы, изучившие все три Веды), который сам почти ничего не "делал" (не рецитировал ричи, не пел саманы, и т. д.), а только следил, чтобы всё было правильно. Он же, обычно, и набирал команду жрецов и их помощников для жертвоприношения, проверяя на практике, способны ли они исполнить обряд правильно. И в случае, если на самом жертвоприношении кто-то из жрецов всё же ошибался, он читал специальные заместительные формулы, которые должны были "исправить" нарушенный обряд.
Вообще, когда смотришь записи рецитации тех, кто прошёл эту брахманскую школу Веды, становится иногда забавно. Они заучивают же не только текст, но и музыкальное ударение в нём. А повышение и понижение тона показывают рукой, причём эти движения тоже отработаны до полного автоматизма. И совершенно одинаковы, что у южноиндийских, что у североиндийских брахманов. Смотрел как-то ролик, где молодой индиец, студент американского вуза (в соответствующей одежде, стрижке, и т. д.), объяснял что-то об индийской древней культуре. Он говорил по-английски, с лёгким акцентом, но всё же очень хорошо, с типичными американскими интонациями, и т. д. И вот он решил продемонстрировать рецитацию гимнов Вед. Сначала он, видимо, хотел просто рецитировать, но рука у него сама пошла делать жесты, связанные с ударением, на полном автомате. Он хотел, было, это подавить усилием воли, но понял, что без жестов ему слишком непривычно, и он не справится, плюнул, и продолжил рецитировать, помогая себе рукой. Потом уже, закончив рецитацию гимна, объяснил, что рукой он показывал музыкальное ударение, как учили с детства. :)
Цитата: cetsalcoatle от декабря 26, 2014, 01:22
Я так и не понял: что за исходный язык у пали и хинди? И как это выкинули музыкальное ударение за ненадобностью? Оно же должно было влиять на смысл слов, как в литовском, например?
Ответьте, пожалуйста, на мои вопросы.
Цитата: cetsalcoatle от декабря 26, 2014, 01:22Я так и не понял: что за исходный язык у пали и хинди?
А кто ж его знает. Ближайший родственник санскрита, но не санскрит. О том, каким
конкретно он был, можно только догадываться.
Цитата: cetsalcoatle от декабря 26, 2014, 01:22И как это выкинули музыкальное ударение за ненадобностью? Оно же должно было влиять на смысл слов, как в литовском, например?
Да, есть легенда о Вритре, который (он был брахманом) составил мантру, которая должна была принести ему победу и уничтожить Индру. Но, когда проводил обряд, неправильно поставил ударение в одном месте, и смысл изменился на противоположный, так что погиб он сам, а не Индра. Но на самом деле, таких случаев, когда музыкальное ударение действительно выполняет смыслоразличительную функцию, очень мало. А поскольку всё, что писалось позднее, считалось менее священным, и музыкальное ударение ушло из разговорного языка, то в классическом санскрите его перестали использовать. Никто же не писал новых Вед, где это могло бы быть критично (с их точки зрения).
Цитата: cetsalcoatle от декабря 26, 2014, 02:07Ответьте, пожалуйста, на мои вопросы.
Ответил. Поздно уже, спокойной ночи. Если есть ещё вопросы, постараюсь ответить завтра.
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 02:28
Цитата: cetsalcoatle от декабря 26, 2014, 02:07Ответьте, пожалуйста, на мои вопросы.
Ответил. Поздно уже, спокойной ночи. Если есть ещё вопросы, постараюсь ответить завтра.
Спасибо,
Lodur :)
Насчёт пали как-то неожиданно.. :???
Цитата: cetsalcoatle от декабря 26, 2014, 01:22
Я так и не понял: что за исходный язык у пали и хинди?
У стандартного хинди предок - Кхариболи.
(wiki/en) Khariboli_dialect (http://en.wikipedia.org/wiki/Khariboli_dialect)
Когда-то более популярный стандарт Брадж распространён чуть южнее.
Кажется, Чаттерджи пишет, что пали не язык Магадхи, как можно было подумать, а (как это обычно) язык более западного происхождения (то есть, примерно тот же престижный каурави (страна Куру: Водораздел и верхние течения Ганги и Ямуны)
Видимо, передатчики шрути всё же упростили до e и o изначальные краткие дифтонги *ai и *au. Правда, на морфонологию это повлияло очень слабо.
Цитата: Iskandar от декабря 26, 2014, 08:00Видимо, передатчики шрути всё же упростили до e и o изначальные краткие дифтонги *ai и *au. Правда, на морфонологию это повлияло очень слабо.
По мнению древнеиндийских лингвистов, дифтонги не могут быть краткими (лагху).
Интересная тема.
По поводу жестов тоже слышал от преподавателя, он был свидетелем того, как происходит обучение. Сидит учитель и читает текст, помогая себе жестами, а мальчишки за нам повторяют не только слова, но и жесты. И до автоматизма.
Конечно такое обучение не развивает способности ученика, а скорее наоборот одеревеняет - кроме памяти.
Понимают ли брахманы смысл того, что они читают, или от них это не требуется, и главная цель - произнести все звуки и интонации правильно?
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 08:09
По мнению древнеиндийских лингвистов, дифтонги не могут быть краткими (лагху).
Естественно.
Имеется в виду краткая составляющая.
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 00:14
Риг Веду не записывали, а передавали устно, от отца к сыну, от учителя к ученику.
Однако все эпосы появились уже после обретения письменности соответствующими народами. Я уже постил где-то ссылку на Википедию по поводу датировки палочек для письма, находимых в Индии.
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 01:19
Цитата: Rusiok от декабря 26, 2014, 01:06Ну-ну.
Мне бы не хотелось спорить об этом. Хотите верте, хотите нет.
но ведь все таки читают уже немного по другому. я спрашивал как то про брахму и брамху
Цитата: Iskandar от декабря 26, 2014, 07:34
Цитата: cetsalcoatle от декабря 26, 2014, 01:22
Я так и не понял: что за исходный язык у пали и хинди?
У стандартного хинди предок - Кхариболи.
(wiki/en) Khariboli_dialect (http://en.wikipedia.org/wiki/Khariboli_dialect)
Когда-то более популярный стандарт Брадж распространён чуть южнее.
Спасибо,
Iskandar :)
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 00:14
Напротив, древние индийцы считали настолько важным не исказить ни единого звука в священном тексте, что очень рано, на излёте бытования ведийского, как языка повседневного общения (вернее, не совсем ведийского, поскольку сам ведийский - уже язык поэтический, высокохудожественный, и, несомненно, "обработанный", а того пракрита, на основе которого он сложился) были созданы руководства по фонетике, редкой и устаревшей лексике, просодии и метрике. Были созданы именно потому, что большинству становилось всё труднее понимать и правильно читать Веду без этих руководств - разговорный язык всё дальше уходил от этой застывшей в священном тексте "нормы".
Вот этот переходный период, когда язык от совсем понятного становился совсем непонятным и был самым «вредным» с точки зрения сохранения его в неизменности. Более, того, перед этим периодом был момент, когда жрецы решили увековечить форму текста, а до того момента всё это хозяйство менялось вместе с разговорным языком, в этот же период «живых» вед из них выкидывалось всё, что считали устаревшим. А вот последнее-то самое интересное...
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 27, 2014, 09:09
в этот же период «живых» вед из них выкидывалось всё, что считали устаревшим.
У любой поэтической традиции есть инерция, которую можно назвать «естественной» — в противоположность сознательным усилиям по консервации.
Витцель предполагает, что «кристаллизация» текстов происходила в государстве Куру (на Водоразделе) приблизительно в X в. до н.э. А потом уже эта кристаллизованная традиция стала эталоном, вытесняющим местные традиции на западе и востоке.
Здравствуйте!
Кто может перевести с английского на пали фразу «Be the energy you want to attract»?
По-русски переводится, наверное, так: "Будь сам той энергией, которую хочешь привлечь".
Цитата: Lodur от декабря 26, 2014, 02:27
Да, есть легенда о Вритре, который (он был брахманом) составил мантру, которая должна была принести ему победу и уничтожить Индру.
Выходит что брахманы враги ариев
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 25, 2014, 19:39
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 25, 2014, 16:48
Ведь разница есть?
Если пракрит не с северо-запада Индии, то отличия будут, естественно.
А разве северозапад Индии это не арийское семиречье?
Если Вы именно его имеете в виду, то это явно не так. Это видно например по этому обзору:
Цитировать
Следует отметить, что ранний ведический, скорее всего, не имел ретрофлекса «D». Ретрофлекс «D» на самом деле был буквой «L» Ригведы или «Z» Яджурведы, оба из которых теперь выживают в своих близких формах на дравидийских языках. Появление «D» указывает на прибытие Пракрита.
https://ru.bccrwp.org/solution/vedic-sanskrit-vs-classical-sanskrit/
Цитата: no2700 от июля 24, 2020, 20:17
Это видно например по этому обзору:
:3tfu:
Цитата: Wolliger Mensch от июля 24, 2020, 23:37
Цитата: no2700 от июля 24, 2020, 20:17
Это видно например по этому обзору:
:3tfu:
Ну по смыслу Ваш "пракрит северозапада Индии" это ведический язык. Ведь именно там было ведическое семиречье.
А по цитате ниже ясно, что пракрит четко дифференцирован от ведического. Соответственно ведический с пракритами ассоцировать ошибочно
Цитата: no2700 от июля 27, 2020, 09:20
Ну по смыслу Ваш "пракрит северозапада Индии" это ведический язык. Ведь именно там было ведическое семиречье.
А по цитате ниже ясно, что пракрит четко дифференцирован от ведического. Соответственно ведический с пракритами ассоцировать ошибочно
Процитируйте.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 27, 2020, 09:37
Цитата: no2700 от июля 27, 2020, 09:20
Ну по смыслу Ваш "пракрит северозапада Индии" это ведический язык. Ведь именно там было ведическое семиречье.
А по цитате ниже ясно, что пракрит четко дифференцирован от ведического. Соответственно ведический с пракритами ассоцировать ошибочно
Процитируйте.
так я уже цитировал
Цитировать
Следует отметить, что ранний ведический, скорее всего, не имел ретрофлекса «D». Ретрофлекс «D» на самом деле был буквой «L» Ригведы или «Z» Яджурведы, оба из которых теперь выживают в своих близких формах на дравидийских языках. Появление «D» указывает на прибытие Пракрита.
Цитата: no2700 от июля 27, 2020, 09:41
Цитата: Wolliger Mensch от июля 27, 2020, 09:37
Цитата: no2700 от июля 27, 2020, 09:20
Ну по смыслу Ваш "пракрит северозапада Индии" это ведический язык. Ведь именно там было ведическое семиречье.
А по цитате ниже ясно, что пракрит четко дифференцирован от ведического. Соответственно ведический с пракритами ассоцировать ошибочно
Процитируйте.
так я уже цитировал
Цитировать
Следует отметить, что ранний ведический, скорее всего, не имел ретрофлекса «D». Ретрофлекс «D» на самом деле был буквой «L» Ригведы или «Z» Яджурведы, оба из которых теперь выживают в своих близких формах на дравидийских языках. Появление «D» указывает на прибытие Пракрита.
Мои слова процитируйте, из которых у вас вышел «смысл» про пракрит северо-запада Индии.
Вообще тут, как обычно в современной лингвистике, мутная терминология, которую можно повернуть и так и сяк.
Насколько я понимаю, пракрит точно следует переводить как типа "докреатив", то есть точный смысл не "народный" а "бытующий до создания санскрита".
С этой точки зрения вообще любой язык, хоть кельтский, можно сюда впихнуть
Цитата: Wolliger Mensch от июля 27, 2020, 09:45
Мои слова процитируйте, из которых у вас вышел «смысл» про пракрит северо-запада Индии.
Цитировать
Если пракрит не с северо-запада Индии
Хотя Панини ничего не создал с нуля, а взял за основу ведическую грамматику, впихнув, видимо туда разнородную лексику, и упростив, только и всего. Черезчур много помпы
Цитата: no2700 от июля 27, 2020, 09:46Насколько я понимаю, пракрит точно следует переводить как типа "докреатив", то есть точный смысл не "народный" а "бытующий до создания санскрита" "ранее возникший".
Fixed.
Санскрит-то как умудрились вычитать?
Цитата: Bhudh от июля 27, 2020, 11:53
Цитата: no2700 от июля 27, 2020, 09:46Насколько я понимаю, пракрит точно следует переводить как типа "докреатив", то есть точный смысл не "народный" а "бытующий до создания санскрита" "ранее возникший".
Fixed.
Санскрит-то как умудрились вычитать?
Ну "до сделанного", а сделанный и есть санскрит
Цитата: no2700 от июля 27, 2020, 09:48
Цитата: Wolliger Mensch от июля 27, 2020, 09:45
Мои слова процитируйте, из которых у вас вышел «смысл» про пракрит северо-запада Индии.
Цитировать
Если пракрит не с северо-запада Индии
Имеется в виду фонетическое развитие, не сводимое к той же диалектной основе, что у санскрита. Ни о каком происхождении языка Вед от среднеиндийских языков речи не шло.
Цитата: no2700 от июля 27, 2020, 21:44Ну "до сделанного"
У слова
prakṛtam нет значения «до сделанного».