Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Тема начата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 16:36

Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 16:36
Фонетика слегка кыпчакская, с й- > ж- (произносить можете как хотите, хоть шпирантом, хоть аффрикатой) и -г > -в/-й/-0. Различение ң ликвидируется совпадением с н. Система гласных в первом слоге обычная восьмиугольная, записываются через буквы а, е, ы, и, о, ё, у, ю. Сингармонизм ликвидируется. В непервом слоге исконных слов употребляются только гласные а, ы.

Падежи: именительный без окончания; родительно-винительный -ны; дательно-направительный -га; местно-исходный -да; творительно-совместный -ба; лишительный -сыз, уподобительный -дай.

Личные окончания и предикативные, и посессивные ликвидируются.

В глаголе остаются настояще-будущее время на -(ы)р, прошедшие на -ды и -ган. Суффиксы -(ы)р и -ган образуют также причастия. Деепричастие только на -(ы)п. Инфинитив (точнее, имя действия) на -(ы)в.

Из залоговых суффиксов только универсальный пассивно-возвратный -(ы)н и каузативный -дыр.

Мана будай тил болды. Сизга жакшы кёрыныр мы?
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Krymchanin от сентября 26, 2014, 16:40
Причастие лучше -мыш сделать.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Лом d10 от сентября 26, 2014, 16:46
сегодня опять слышал казахскую и узбекскую речь практически одновременно, для мягкости в кыпчакские надо что-то подкинуть уж больно они жёсткие по звучанию. (по шкале немецкий итальянский в европейских казахский в тюркских самый немецкий))
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 16:47
Цитата: Krymchanin от сентября 26, 2014, 16:40
Причастие лучше -мыш сделать.
Только причастие или суффикс времени тоже?
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 16:49
Цитата: Лом d10 от сентября 26, 2014, 16:46
сегодня опять слышал казахскую и узбекскую речь практически одновременно, для мягкости в кыпчакские надо что-то подкинуть уж больно они жёсткие по звучанию.
Если оставить палатальный сингармонизм, будет чуть-чуть помягче.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 16:54
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 16:49
Если оставить палатальный сингармонизм, будет чуть-чуть помягче.

И будет звучать, как мямление. :no:
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 17:03
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 16:54
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 16:49
Если оставить палатальный сингармонизм, будет чуть-чуть помягче.
И будет звучать, как мямление. :no:
Почему? Другие же тюркские с этим самым сингармонизмом так не звучат?
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Qakin от сентября 26, 2014, 17:44
Есть же уже упрощенный тюркский язык - Умидсиз!

http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=1500&highlight=умидсыз (http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=1500&highlight=%F3%EC%E8%E4%F1%FB%E7)
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 18:47
Цитата: Qakin от сентября 26, 2014, 17:44
Есть же уже упрощенный тюркский язык - Умидсиз!

http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=1500&highlight=умидсыз (http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=1500&highlight=%F3%EC%E8%E4%F1%FB%E7)
У меня проще. ;)
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Zhendoso от сентября 26, 2014, 19:18
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 18:47
У меня проще. ;)
Ну да, даже проще моего басурманского. Только неразличение ң и н омонимией задолбает.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Zhendoso от сентября 26, 2014, 19:20
Ёгиз сыйырдан нечик айырып турыр, ким билир?
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 19:37
Цитата: Zhendoso от сентября 26, 2014, 19:18
Только неразличение ң и н омонимией задолбает.
Турков, азербайджанцев и чувашей же не задалбливает?
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 19:42
Цитата: Zhendoso от сентября 26, 2014, 19:20
Ёгиз сыйырдан нечик айырып турыр, ким билир?
Не тилда? Башка башка тилларда башка башка айырыв болыр. Тюркия тюрк тилда, ёрнакба, öküz "бык, вол", sığır "крупный рогатый скот".
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Zhendoso от сентября 26, 2014, 19:56
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 19:42
Не тилда? Башка башка тилларда башка башка айырыв болыр. Тюркия тюрк тилда, ёрнакба, öküz "бык, вол", sığır "крупный рогатый скот".
Йок, ол йактан тюгил - ёгиз савганда кюлып турыр  ;D
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Zhendoso от сентября 26, 2014, 19:57
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 19:37
Турков, азербайджанцев и чувашей же не задалбливает?
Уже нет.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 20:07
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 17:03
Почему? Другие же тюркские с этим самым сингармонизмом так не звучат?

Именно так и звучат. :yes:
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 20:28
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 20:07
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 17:03
Почему? Другие же тюркские с этим самым сингармонизмом так не звучат?
Именно так и звучат. :yes:
Мне нравится. :)
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Zhendoso от сентября 26, 2014, 20:52
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 20:07
Именно так и звучат. :yes:
;D Не знаю, правда или нет, говорят, человечье ухо заточено еще и под отношение шум/голос в родном языке. Говорят, что если это отношение в каком-либо языке выше, чем в родном, то язык, как правило, будет восприниматься как "грубый (брутальный, звериный и т.п.)", а если наоборот, то как "мягкий (мямлинский, бабский, птичий и т.п.)".
Недавно слушал долганскую речь и поразился "грубости" языка. Небо и земля с "мягким" якутским, диалектом которого как бэ считается долганский.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: _Swetlana от сентября 26, 2014, 21:33
Сингармонизм, имя не дико, вполне эллинско  (от греч. συν- с, вместе и ἁρμονία — созвучие, гармония), но пока не поняла, что оно означает в вокализме татарского языка.
Не обращайте на меня внимания, это я тихо сама с собой разговариваю.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: _Swetlana от сентября 26, 2014, 21:36
Цитата: Zhendoso от сентября 26, 2014, 20:52
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 20:07
Именно так и звучат. :yes:
отношение шум/голос в родном языке.
Отношение согласных и гласных?
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 22:26
Цитата: Zhendoso от сентября 26, 2014, 20:52
... а если наоборот, то как "мягкий (мямлинский, бабский, птичий и т.п.)".

Уж точно среднеазиатские тюркские не воспринимаются как «бабские». Воспринимается именно как мямление, особенно быстрая речь: бельмекают там себе что-то под нос. Особенно поэтично, когда среди этого сплошного невнятного «бельме» внезапно какое-нибудь «башкалардын»... ;D
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Zhendoso от сентября 26, 2014, 22:36
Цитата: _Swetlana от сентября 26, 2014, 21:36
Отношение согласных и гласных?
Не помню. Наверное, усредненное отношение консонантного шума к голосу (гласные+голосовая составляющая сонантов и звонких согласных).
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: amikeco от сентября 26, 2014, 22:43
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 16:36Сингармонизм ликвидируется.
Дальше не читал.
Какой же тюркский без сингармонизма?! :)
Да, я в курсе про узбекский.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: _Swetlana от сентября 26, 2014, 22:55
Цитата: Zhendoso от сентября 26, 2014, 22:36
Цитата: _Swetlana от сентября 26, 2014, 21:36
Отношение согласных и гласных?
Не помню. Наверное, усредненное отношение консонантного шума к голосу (гласные+голосовая составляющая сонантов и звонких согласных).
Понятно, пасибки. Наверно, ещё долгота и краткость звуков учитывается. Чем больше "голоса", тем легче петь.
В татарском есть какая-то загадка. Первое впечатление - как на этом языке можно петь? Тем не менее, поют, и ещё как.  Пение на татарском и обычную речь пока воспринимаю как два разных языка.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Zhendoso от сентября 26, 2014, 23:02
Offtop
Цитата: _Swetlana от сентября 26, 2014, 22:55
В татарском есть какая-то загадка. Первое впечатление - как на этом языке можно петь? Тем не менее, поют, и ещё как.  Пение на татарском и обычную речь пока воспринимаю как два разных языка.
Легко. "Голосу" в татарском, поболе чем в русском, имхо. Вот меня в школе удивляло, как на английском можно петь. Он казался мне сплошным тынг-сынг-бынг
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Toman от сентября 26, 2014, 23:10
Цитата: _Swetlana от сентября 26, 2014, 22:55
В татарском есть какая-то загадка. Первое впечатление - как на этом языке можно петь? Тем не менее, поют, и ещё как.  Пение на татарском и обычную речь пока воспринимаю как два разных языка.
Татарский и башкирский во многом благодаря "перевёрнутому" вокализму имеют в среднем более открытые гласные, чем языки со стандартнотюркским вокализмом. Хотя языки вроде казахского занимают какое-то промежуточное положение, на мой слух.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Devorator linguarum от сентября 27, 2014, 15:17
Цитата: amikeco от сентября 26, 2014, 22:43
Цитата: Devorator linguarum от сентября 26, 2014, 16:36Сингармонизм ликвидируется.
Дальше не читал.
Какой же тюркский без сингармонизма?! :)
Да, я в курсе про узбекский.
Мне тюркские без сингармонизма тоже не нравятся, но в этом случае решил, что упрощать так упрощать. 8-)
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Paveldan от октября 14, 2014, 08:31
В быстрой речи отсутствие сингармонизма будет не сильно заметно.
Название: А упростим-ка тюркский до невозможности
Отправлено: Лом d10 от октября 14, 2014, 09:28
Словарь составили уже?