Интересно, а готовят ли в ВУЗах РФ специалистов со знанием таких языков как панджаби (особенно западный)? Где, и как много выпускается таких специалистов?
Аналогично, интересует как дела с преподаванием других "редких" языков, например курдских, тамильского, сингальского?
Ну и сколько готовится выпускников со знаем более популярных языков, таких как фарси, хинди, урду?
Цитата: Qakin от сентября 8, 2014, 16:04
Интересно, а готовят ли в ВУЗах РФ специалистов со знанием таких языков как панджаби (особенно западный)? Где, и как много выпускается таких специалистов?
По некоторым данным, панджаби преподаётся в Институте Практического Востоковедения.
Цитата: Qakin от сентября 8, 2014, 16:04
Аналогично, интересует как дела с преподаванием других "редких" языков, например курдских, тамильского, сингальского?
Тамильский преподаётся в СПбГУ, РГГУ.
По сингальскому нашёл вот что: http://www.mgimo.ru/study/faculty/mo/kindo/docs/document112671.phtml
Похоже, он вообще только там и преподавался...
У нас в крае сразу губернатор (Хлопонин) и замгубернатора (Сокол) сингальским владели. Журналисты утверждали, что на совещаниях они иногда о чем-то своем болтали.
Цитата: Hellerick от сентября 8, 2014, 16:51
У нас в крае сразу губернатор (Хлопонин) и замгубернатора (Сокол) сингальским владели.
Хм. Про Хлопонина в Википедии не сказано.
Лавров ещё сингальский знает. Ну, если он говорит на нём как на английском....
Цитата: Kaze no oto от сентября 8, 2014, 16:56
Цитата: Hellerick от сентября 8, 2014, 16:51
У нас в крае сразу губернатор (Хлопонин) и замгубернатора (Сокол) сингальским владели.
Хм. Про Хлопонина в Википедии не сказано.
Это почти что родной его язык. Он же родился на Цейлоне.
Цитата: Qakin от сентября 8, 2014, 16:04
Интересно, а готовят ли в ВУЗах РФ специалистов со знанием таких языков как панджаби (особенно западный)?
Единого "западного панджаби" нет - на территории Пакистанского Панджаба в настоящее время формируются три лит. языка : хиндко, потхохари и сираики. Неизвестно ещё чем это кончится... на этих языках литература почти не издаётся, отсутствуют словари и грамматики. Единственное современное описание одного из этих языков - сираики - вышла в 1976 году C. Shackle The Siraiki Language of Central Pakistan.
Из учебников западнопанджабских мне известен только - T.G. Bailey & T. Cummings PANJABI MANUAL AND GRAMMAR "A Guide to the colloquial Panjabi " 1912 - авторы подчеркивают, что это учебник не литературного языка, а разговорного идиома северной части Панджаба, ну а то, что это именно западнопанджабский - видно из описании его морфологии, в частности, из наличия в нём местоименных клитик.
Цитата: Qakin от сентября 8, 2014, 16:04
Интересно, а готовят ли в ВУЗах РФ специалистов со знанием таких языков как панджаби (особенно западный)?
Уже более полувека слово
вуз пишется строчными буквами.
Цитата: Kaze no oto от сентября 8, 2014, 16:42Тамильский преподаётся в СПбГУ, РГГУ.
И в ИСАА (http://www.iaas.msu.ru/index.php/ru/), разумеется. Моя знакомая там учила, потом в Тамилнад пару раз ездила.
Всем спасибо, но Вопрос был, как много таких спецов?
Про западный пенджаби интересно, какая лит-ра есть? И нет ли там движения за латинизацию?
Мне знакомый панджабец говорит, что у них в библиотеке почти все на английском и урду. На панджабском (он так называет язык) только суфийская поэзия.
Цитата: Qakin от сентября 8, 2014, 19:38
Всем спасибо, но Вопрос был, как много таких спецов?
Про западный пенджаби интересно, какая лит-ра есть? И нет ли там движения за латинизацию?
Мне знакомый панджабец говорит, что у них в библиотеке почти все на английском и урду. На панджабском (он так называет язык) только суфийская поэзия.
Что-то сомневаюсь что у нас такие спецы есть...
На русском по западнопанджабским только - Смирнов. Язык ленди
Про латинизацию не слышал ( вот про синдхи слышал - даже, по-моему, где-то тут ссылку на латинизированный синдхский сайт давал )
А насчет литературы.. Shackle в библиографии указывает только 8 книг, изданных на сираики.
Вот здесь (https://archive.org) я как-то находил диван ( сборник стихов ) на урду и сираики...
Цитата: Kaze no oto от сентября 8, 2014, 16:56
Цитата: Hellerick от сентября 8, 2014, 16:51
У нас в крае сразу губернатор (Хлопонин) и замгубернатора (Сокол) сингальским владели.
Хм. Про Хлопонина в Википедии не сказано.
Лавров ещё сингальский знает. Ну, если он говорит на нём как на английском....
что не так с его английским?
Цитата: Hellerick от сентября 8, 2014, 16:51
У нас в крае сразу губернатор (Хлопонин) и замгубернатора (Сокол) сингальским владели. Журналисты утверждали, что на совещаниях они иногда о чем-то своем болтали.
охренеть))) что за край? обычно руководители только русский знают, да и то не всегда хорошо... из дипломатов в управленцы пробились?! Очень круто.. Да, в МГИМО был раньше сингальский..
Цитата: Riddler от сентября 8, 2014, 20:50
что не так с его английским?
Сильный русский акцент.
Цитата: Riddler от сентября 8, 2014, 20:53
охренеть))) что за край? обычно руководители только русский знают, да и то не всегда хорошо...
Красноярский.
В губернаторство Хлопонина у нас было очень весело. Мне, по крайней мере, нравилось.
Что до Kaze no oto, то не воспринимайте всерьез то, что оно говорит о себе — в прошлой инкарнации это была узбекская девочка или что-то в таком духе.
Цитата: Qakin от сентября 8, 2014, 16:04
тамильского
*смотрит на название раздела* :???
Цитата: Zavada от сентября 8, 2014, 18:32
Цитата: Qakin от сентября 8, 2014, 16:04
Интересно, а готовят ли в ВУЗах РФ специалистов со знанием таких языков как панджаби (особенно западный)?
Уже более полувека слово вуз пишется строчными буквами.
Из того, что писать «вуз» допустимо, еще не следует, что «ВУЗ» — ошибка. Написание строчными начало преобладать не ранее чем в конце 90-х, насколько мне помнится.
Цитата: Python от сентября 9, 2014, 12:19
Из того, что писать «вуз» допустимо, еще не следует, что «ВУЗ» — ошибка. Написание строчными начало преобладать не ранее чем в конце 90-х, насколько мне помнится.
В соответствии с действующими Правилами орфографии и пунктуации русского языка
1956 года (§ 109) слово
вуз пишется строчными буквами.
http://tinyurl.com/lnop562
Цитата: Zavada от сентября 9, 2014, 13:59
Цитата: Python от сентября 9, 2014, 12:19
Из того, что писать «вуз» допустимо, еще не следует, что «ВУЗ» — ошибка. Написание строчными начало преобладать не ранее чем в конце 90-х, насколько мне помнится.
В соответствии с действующими Правилами орфографии и пунктуации русского языка 1956 года (§ 109) слово вуз пишется строчными буквами.
http://tinyurl.com/lnop562
Это уже обсуждали много раз и вы правы, но это правило не всегда соблюдается. Помню в 1980-х годах к каждому лету издавали справочник: ВУЗы СССР.
Интересно, а "Вусы СССР" тоже можно строчными..?
По теме: ИСАА, конечно) В год, когда я поступал, был набор на тамили, например. Только никто из закончивших с тамили дела не имеет, насколько я знаю. Правда, им в нагрузку ещё хинди давали, чтоб хоть какое-то пространство для манёвра было. "Чистым" мастерам хиндустани полегче.
Из редких ещё могу вспомнить бирманский. У нас была смешанная бирмано-вьетнамская группа (с обоими языками), их было всего трое, и оба посольства их постоянно звали на разные культурные хэппенинги.
Помню ранее для поступления на ВостФак ЛГУ требовалась рекомендация Горкома (Обкома) КПСС (для Ленинграда и Москвы делалось исключение - достаточно было райкома). При перестройке для пущей политкорректности в Правилах написали вместо Горкомов-Обкомов термин "Общественная организация", имея в виду всё ту же КПСС. Приятель притащил рекомендацию от Еврейской общины - тоже ж общественная организация и хотел поступить на отделение иврита, но его перенаправили на пушту-дари, мотивируя, что настоящему лингвисту всё равно, какие языки изучать :)