Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => Aleqs_qartveli => Тема начата: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 08:59

Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 08:59
Комментарии относительно русвельского языка категорически приветствуются, но желательно оставлять их в этой теме, а не засорять "Словарь" и "Грамматику".  :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Сергий от августа 21, 2014, 11:45
супер! ;up:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 21, 2014, 11:46
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 20, 2014, 14:26
Я ти-гляжу (тебя)
Я гляжу (его,ее)
А почему не прямой перевод -вижу? взгляд -это мзера, наблюдатель-мзири ,а глядеть будет ...зырить(шутка, хотя и не совсем)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 21, 2014, 12:12
Переименуйте в руствельский, так контаминация более распознаваема.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 12:19
Пожалуйста, пишите вопросы и комментарии  сюда. Не хочу разбавлять основную тему. 
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 12:23
Цитата: ivanovgoga от августа 21, 2014, 11:46
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 20, 2014, 14:26
Я ти-гляжу (тебя)
Я гляжу (его,ее)
А почему не прямой перевод -вижу? взгляд -это мзера, наблюдатель-мзири ,а глядеть будет ...зырить(шутка, хотя и не совсем)
Хочу обыграть "шехедва" = взгляд. Хотя, в принципе можно и "вид" наверно?  :???
В прошедшем времени "узрел" = увидел, "призрел" = сохранил :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 12:27
Цитата: Wolliger Mensch от августа 21, 2014, 12:12
Переименуйте в руствельский, так контаминация более распознаваема.
Предложение интересное. Надо подумать.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 12:28
Цитата: Сергий от августа 21, 2014, 11:45
супер! ;up:
Спасибо  :UU:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Сергий от августа 21, 2014, 12:28
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 12:28
Спасибо  :UU:

Это вам спасибо. Давно хочу подучить грузинский, не знаю с какого бока подойти. Думаю предлагаемый вами язык как раз и можно рассматривать в контексте более широкой задачи - дословного перевода на русский язык языковых конструкций и оборотов из тех или иных языков мира. Такой "вспомогательный" язык может быть очень полезен при обучении и переводе, при составлении учебников. Как-то хотел сделать что-то похожее для английского.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 21, 2014, 15:27
Я бы убрал чередование гласных в основе добр-/дабр- в фомах прош. непр., буд. прош. и сосл. накл., поскольку в языке-источнике его нет.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 20:05
Цитата: Wolliger Mensch от августа 21, 2014, 12:12
Переименуйте в руствельский, так контаминация более распознаваема.
Неееет! Будут читать, как "русТАвельский"!  ;D
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 21, 2014, 20:06
Цитата: Tibaren от августа 21, 2014, 15:27
Я бы убрал чередование гласных в основе добр-/дабр- в фомах прош. непр., буд. прош. и сосл. накл., поскольку в языке-источнике его нет.
Возможно, вы правы. Завтра на свежую голову решу.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 09:34
Стежь - дверь
Чревостежь - ворота
Небастежь - заря (хотя "небо" уже под вопросом)
???стежь - пчела?

Небо - даль? (мисЦА - дал ему)
Жара - гарь
Овца - грель?
Нос - грей?
Огонь - Дальгрев? (жар с небес)

Касается - польнет (по- личная версия, 3-е лицо)
Поворачивает - польстит
Рука - леня
Лицо - явлень
Имя - явление
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 11:39
Встреча - залесть
Встретился (он мне) - за-ми-льсти-л.
Встретился (я ему) - за-по-льсти-в.
Встретился (он тебе) - за-ти-льсти-л.
Встретился (ты ему) - за-по-льсти. (Окончание 2-го лица сливается с суффиксом -и-)
Встретился (ты мне) - за-ми-льсти.
Встретился (я тебе) - за-ти-льсти-в.
Встретился (он ему) - за-по-льсти-л.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 22, 2014, 11:42
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 11:06

Пример архаичного глагола: Дойдет - идет. Спряжение:

Я дойдем - Я иду
Ты дойдеси - Ты идешь
Той дойдет - Он идет

Мы дойдемы - Мы идем
Вы дойдесте - Вы мдете
Те дойдут - Они идут.
:what: Я дойдесмь
Мы дойдесьмы
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 11:47
Дольстил - догадался, понял :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 11:53
Цитата: Tibaren от августа 22, 2014, 11:42
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 11:06

Пример архаичного глагола: Дойдет - идет. Спряжение:

Я дойдем - Я иду
Ты дойдеси - Ты идешь
Той дойдет - Он идет

Мы дойдемы - Мы идем
Вы дойдесте - Вы мдете
Те дойдут - Они идут.
:what: Я дойдесмь
Мы дойдесьмы

Содрал с церковно-славянского:
Вем - вемы
ям - ямы
имам - имамы

Ну, да, соответствие не буквальное, но хотя бы похоже. Если уж на то пошло, то и 1-е субъектное лицо у меня не префиксом образуется:

В-акетеб - добря-ю
 
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 22, 2014, 11:54
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 09:34
???стежь - пчела?
Коростежь? Трухлестежь?

ЦитироватьОвца - грель?
Нос - грей?
Лошадь - грень?

ЦитироватьОгонь - Дальгрев? (жар с небес)
:) Этимологически там редупликация: *цхе-цх-л-, поэтому что-то вроде "жарогрев"...

Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 22, 2014, 12:03
Цитата: Tibaren от августа 22, 2014, 11:54
ЦитироватьОвца - грель?
Нос - грей?
Лошадь - грень?
пастух овец - мегрель грелист? ;)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 12:05
А что насчет: ЦА - мисЦА?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 22, 2014, 12:19
ц=дать. а вот мисца -емудал?   а гасца.... :???. гада=пере, гадацема = передача
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 22, 2014, 12:21
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 12:05
А что насчет: ЦА - мисЦА?
:donno: Корень-то просто /ц-/...
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 12:29
Цитата: ivanovgoga от августа 22, 2014, 12:19
ц=дать. а вот мисца -емудал?   а гасца.... :???. гада=пере, гадацема = передача
ми-в-еци - до-по-дав :)
Ми-эци - до-по-дай
Ми -с-ца - до-дал (как передать "с-", пока не знаю)

По поводу  "ми-" и "мо-"
Ми-дис - до-йдет
Ми-иго - до-нял
Ми-хвда - до-льстил

По-моему, не плохо  ::)

Мо-дис - под-идет
Мо-м-ца- под-ми-дал
мо-и-пара - под-у-крал

По-моему, тоже, не плохо  ::)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 12:34
Цитата: Tibaren от августа 22, 2014, 12:21
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 12:05
А что насчет: ЦА - мисЦА?
:donno: Корень-то просто /ц-/...
У меня, кстати, альтернативная мысль появилась...

да-ц-ва - по-печ-ение
ца - печь? пека?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 22, 2014, 14:33
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 12:34
да-ц-ва - по-печ-ение
ца - печь? пека?
дацва -охрана
опека -зрун-ва или патрон-оба
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 22, 2014, 15:04
:) дац-ва, зрун-ва. Суфф. -ва = рус. -ва (жрат-ва, брат-ва...)
патрон-оба, цховр -эба. Суфф. -оба/-эба = рус. -ба (гуль-ба, паль-ба...)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 22, 2014, 15:23
Цитата: Tibaren от августа 22, 2014, 15:04
дац-ва, зрун-ва. Суфф. -ва = рус. -ва (жрат-ва, брат-ва...)
патрон-оба, цховр -эба. Суфф. -оба/-эба = рус. -ба (гуль-ба, паль-ба...)
уж не закрались ли в сердце самого Великого Инквизитора Глобального Модератора инфекция ереси  :'( ?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 22, 2014, 15:30
Цитата: ivanovgoga от августа 22, 2014, 15:23
уж не закрались ли в сердце самого Великого Инквизитора Глобального Модератора инфекция ереси  :'( ?
:down: Богохульствуешь, сын мой! Конлангианство освящено самим Папой!
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 22, 2014, 15:34
Цитата: Tibaren от августа 22, 2014, 15:30
освящено самим Папой
Сам Мама окуртховал? :o
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 16:06
А вы вообще о чем сейчачс?  ::)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 22, 2014, 16:10
Название языка навевает мне ассоциацию с городком в штате Нью-Мексико - Ро́зуэлл (англ. Roswell).
Это язык тех самых розуэлльских инопланетян?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 16:21
Ударение на второй слог  >(
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 22, 2014, 19:47
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 16:06
А вы вообще о чем сейчачс?
дела давно минувших дней, пръданья старины глыбокой.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 09:28
Небо - брего
Жена - брежень (данная небом или та, которую нужно беречь, а может и то и другое  :) )
Одежда - станобрега

Я хочу - местрем
Ты хочешь - тестрем
Он хочет - Ему пострем
Должно (что-то произойти, каким-то быть) - пострем.
Пострем уйдемти - Я должен уйти.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 09:40
Я дал ему - Ему допобрев
Ты дал ему - Ему допобрей
Он дал ему - Ему доспобрел
Я дал тебе - подтебрев
Ты дал мне - подмебрей
Он дал мне - подмибрел
Он дал тебе - подтибрел

Я тебе дам! - Подтибрею!  ;D
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 23, 2014, 09:44
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 09:28
Одежда - станобрега
обувь- ногобрега ?
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 22, 2014, 16:21
Ударение на второй слог
по идее ударения не должно быть вовсе
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 09:48
Убрежет - ждет

Убрежу - я жду
Убрежешь - ты ждешь
Убрежет - он ждет
Тубрежу - я жду тебя
Мубрежишь - ты ждешь меня
Мубрежет - он ждет меня
Тубрежет - он ждет тебя
Побрежу - я жду его
Побрежешь - ты ждешь его
Побрежет - он ждет его.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 09:55
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 09:44
обувь- ногобрега ?
А почему бы и нет?  :) Правда про ногу еще надо подумать. Да и "стан" - однокоренное со "стоять", а в грузинском явно другой корень  :???
Цитироватьпо идее ударения не должно быть вовсе
С чего бы это? Во-первых, фонетика у меня полностью русская. А во-вторых и в грузинском ударение тоже есть, просто оно не несет смыслоразличительной функции.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 23, 2014, 11:06
Ударения как такового нет, есть интонация, если хотите, чтоб правильно произнести не надо акцентироваться ни на одной гласной. Вы не замечали как кривится Павлиашвили, когда его называют Сасо́, а не Со-со.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 14:58
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 11:06
Ударения как такового нет, есть интонация, если хотите, чтоб правильно произнести не надо акцентироваться ни на одной гласной. Вы не замечали как кривится Павлиашвили, когда его называют Сасо́, а не Со-со.
Я сам кривлюсь в таких случаях  ;D Но это только подтверждает, что существует правильный вариант  Со́со, раз отклонение от него режет ухо.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 23, 2014, 15:09
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 11:06
Ударения как такового нет,
Есть.  ;D На каждый слог.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 15:17
Сравните произношение:
Садили - обед
Сасадило - столовая

Разве слог "сад" одинаково произносится?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 23, 2014, 16:50
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 15:17
Разве слог "сад" одинаково произносится?
Цитата: Tibaren от августа 23, 2014, 15:09
Есть.  ;D На каждый слог.
Вот вам ответ.

И там слоги  са-дил-и
са-узм-е

Это не ие язык и не тюркский, и тем более не китайский с его "переливами". Поэтому легко произносятся слова с кучей согласных. Грузинскому гласные не нужны!   :smoke: 
зы. последнее шутка, похожая на правду  :yes:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 17:09
Цитата: ivanovgoga от августа 22, 2014, 20:05
А как  собираетесь различать "имеет неодушевленный предмет"-akvs , и  "имеет одушевленный предмет"- q'avs.
Отвечаю здесь.

Власте - имеет одушевленный предмет
Стяже - имеет неодушевленный предмет

Мне мивласте решень. - у меня есть сын.
Тебе тивласте решень. - у тебя есть сын.
Тому власте решень. - у него есть сын.

Мне мистяже село. - У меня есть дом.
Тебе тистяже село. - У тебя есть дом.
Тому стяже село. - У него есть дом.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 23, 2014, 17:26
По-моему вы слишком удалились. Не знаю, я бы попробовал по возможности использовать кальки. Например :
сын - дзе  = вич
ребенок - швили - рожденный. младенец-баия=душенька
Ну как то так... :donno:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 18:08
А я их и использую:

ushvebs - разрешает
ishveba - решается
shvili - решень
::)

mosaxleoba - население
saxli - село
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 23, 2014, 18:41
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 18:08
ushvebs - разрешает
Так не верно же! Это не "разрешает", а "отпускает", которое к рожает (по заявлению Климова...и Тибарена, в чем я честно сомневаюсь) отношения не имеет.
Борбали ишвебс- колесо спускает(пропускает)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 23, 2014, 18:47
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 18:08
mosaxleoba - население
saxli - село
:no:

мосахлеоба-обитатели
сахли-обитель
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 18:50
Ну, в таком случае сын был бы "пущень", что не на много лучше. Зато в русском языке есть выражение "разрешиться от бремени", что как бы ближе к сабжу :) Я ищу компромиссы.

ашенебс - строит
ушно - уродливый

Что у этих слов общего?

ашенебс - образует
ушно - безобразный

Вот так уже интереснее :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 18:52
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 18:47
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 23, 2014, 18:08
mosaxleoba - население
saxli - село
:no:

мосахлеоба-обитатели
сахли-обитель
:no: Обитателей много, а население одно.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Bhudh от августа 23, 2014, 21:32
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 17:26сын - дзе  = вич
:D Не наоборот разве? Вроде -дзе соответствует англ. -son.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 24, 2014, 04:53
Че вас так развеселило-то? Разве  Попович не значит поповский сын?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 09:20
Цитата: Bhudh от августа 23, 2014, 21:32
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 17:26сын - дзе  = вич
:D Не наоборот разве? Вроде -дзе соответствует англ. -son.
Басилис дзе - это Васильевич, например.

Швили, хот и употребляется иногда в значении "сын", но вообще это просто ребенок (в смысле - потомок первой степени родства, сын или дочь) Кали-швили (Женжига-ребенок) - дочь, Важи-швили (что-то типа "мужественный ребенок")  - сын.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 09:46
Только что дошло, что "казаться" - это в каком-то смысле "притворятся, обманывать". Поэтому нет нужды заменять глагол "скажет". Слово тогда будет "сказ", а ложь - "оказия".  :)
Пуля - казнь?  :???

Туловище - нос
Одежда - нособрега
Нога -стопа
Обувь - стопобрега

Мяч (бурти) - без изменений
Злой (бороти) - мятежен
::)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 24, 2014, 10:14
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 09:46
Туловище - нос
Одежда - нособрега
А нос как будет? :???
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 10:33
Цитата: Nevik Xukxo от августа 24, 2014, 10:14
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 09:46
Туловище - нос
Одежда - нособрега
А нос как будет? :???
Точно пока не знаю, там сходство с теплом и жизнью. Что-то типа "теплень" или "живень". А туловище - нос, потому что:
моитана - принес
тани - туловище
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 24, 2014, 10:48
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 10:33
А туловище - нос, потому что:
моитана - принес
тани - туловище

это вообщето то, что ноги носят, а значит не нос а ноша. ;)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 11:04
Чуткоятие - внимание
Чуть - ухо
::)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 14:00
არცოდნა არცოდვაა - Неведа небедае.  :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 24, 2014, 14:03
А как будет по-русвельски внеземная форма жизни? :umnik:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 24, 2014, 14:35
безтёплый (уцхо) землянин(мициели)  , безтёплый каменнополевой (куеканаели)

как-то так , видимо.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 24, 2014, 14:47
там описка. вместо "куеканаели" читать "куеканели"
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 17:08
Со словом "жизнь" пока проблема...

Цецхли - огонь (огнь)
Цхвари - агнец (овца)
Цхвири - гнус (нос) (гнусавит - это же говорит в нос?  ::) )
Цхени - гнедь?
Цоцхлобс -? Гниет? Гневит?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 09:04
В общем так:

Живость - сицоцхле - жизнь, как состояние биологического организма ("пациент, скорее жив, чем мертв")
Житие - цховреба - жизнь общественная, личная, религиозная и т.п. ("жизнь будущего века")

"Внеземные форма жизни" - "Непотяжны живости форма" (форма - заимствованное слово).
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 25, 2014, 09:13
Цитата: Nevik Xukxo от августа 24, 2014, 14:03
А как будет по-русвельски внеземная форма жизни? :umnik:
Чатлано-плюкане (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B8_%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0_%C2%AB%D0%9A%D0%B8%D0%BD-%D0%B4%D0%B7%D0%B0-%D0%B4%D0%B7%D0%B0!%C2%BB)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 09:45
В общем, не знаю, хорошо это, или плохо, но похоже русвельский язык плавно превращается в артланг...

Солнце - мзе - год
Готовит - а-мз-адебс - годнит (готовый, соотв. - годный)

Считает - твлис - чтет
Глаз - твали - чито
Месяц - тве - чет
Луна -мтваре - читарь
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 25, 2014, 09:51
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 17:08
Цхвари - агнец (овца)
Цхвири - гнус (нос) (гнусавит - это же говорит в нос?  ::) )
Цхени - гнедь?
Цоцхлобс -? Гниет? Гневит?
:)Овца - огнец
Нос/гнус - огнус
Лощадь - огнедь
Гниет, гневит - огниет, огневит
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 25, 2014, 10:29
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 09:45
Солнце - мзе - год
зе-верх, мзе-верхний(тот что на верху) а можно и наоборот перевести  Ярило с помощью грузинского  :) -"Идущий", "Ходящий"

Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 25, 2014, 10:33
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 16:50
Грузинскому гласные не нужны!   :smoke: 
:yes: Согласные тоже. Главное - интонация!
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 25, 2014, 10:34
Цитата: Tibaren от августа 25, 2014, 10:33
Согласные тоже. Главное - интонация
согласные нужны, чтоб соглашаться! ;)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 10:40
Цитата: Tibaren от августа 25, 2014, 10:33
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 16:50
Грузинскому гласные не нужны!   :smoke: 
:yes: Согласные тоже. Главное - интонация!
А что интонировать тогда?  ::)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 10:41
Цитата: ivanovgoga от августа 25, 2014, 10:29
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 09:45
Солнце - мзе - год
зе-верх, мзе-верхний(тот что на верху) а можно и наоборот перевести  Ярило с помощью грузинского  :) -"Идущий", "Ходящий"
А "мзади" тогда что такое?  :???
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 25, 2014, 10:42
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 10:40
Цитата: Tibaren от августа 25, 2014, 10:33
Цитата: ivanovgoga от августа 23, 2014, 16:50
Грузинскому гласные не нужны!   :smoke: 
:yes: Согласные тоже. Главное - интонация!
А что интонировать тогда?  ::)
Мысли!
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 25, 2014, 10:44
Цитата: ivanovgoga от августа 25, 2014, 10:29
зе-верх, мзе-верхний(тот что на верху) а можно и наоборот перевести  Ярило с помощью грузинского  :) -"Идущий", "Ходящий"
Пьяный (мтврали) - лунь (мтваре "луна")?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 11:01
Цитата: Tibaren от августа 25, 2014, 09:51
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 24, 2014, 17:08
Цхвари - агнец (овца)
Цхвири - гнус (нос) (гнусавит - это же говорит в нос?  ::) )
Цхени - гнедь?
Цоцхлобс -? Гниет? Гневит?
:)Овца - огнец
Нос/гнус - огнус
Лощадь - огнедь
Гниет, гневит - огниет, огневит

Я вот еще вспомнил:

сир-цх-вили -  стыд
цх-ади - явный (ганцхадеба - объявление)

Это меня окончательно запутало...

А еще ведь надо различать "сицоцхле" и "цховреба"
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 25, 2014, 11:03
Цитата: Tibaren от августа 25, 2014, 10:44
Пьяный (мтврали) - лунь (мтваре "луна")?
Уж лучше тогда мтваре "тащить" от мтаваре-главный , верховный (не зря же Лун  ;D - Армаз  был верховным богом)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 11:11
Цитата: ivanovgoga от августа 25, 2014, 11:03
Цитата: Tibaren от августа 25, 2014, 10:44
Пьяный (мтврали) - лунь (мтваре "луна")?
Уж лучше тогда мтваре "тащить" от мтаваре-главный , верховный (не зря же Лун  ;D - Армаз  был верховным богом)
:wall:
Я вас понял так, что вы слово "тащить" предлагаете от "главный" произвести. Сломал мозг пытаясь найти связь
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 11:21
Цитата: ivanovgoga от августа 25, 2014, 11:03
Цитата: Tibaren от августа 25, 2014, 10:44
Пьяный (мтврали) - лунь (мтваре "луна")?
Уж лучше тогда мтваре "тащить" от мтаваре-главный , верховный (не зря же Лун  ;D - Армаз  был верховным богом)
Считать - оглавлять?
Глаз - главль?
месяц - главня?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 11:22
мзади - завершенный
мзе - вершень
:)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 11:28
тогда послелог "на" должен быть "-вер".
На земле - потяживер (-верь?)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 25, 2014, 11:39
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 11:11
Я вас понял так, что вы слово "тащить" предлагаете от "главный" произвести. Сломал мозг пытаясь найти связь
Этимологизировать - много букав , писа́ть было неохота.
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 11:22
мзади - завершенный
мзе - вершень
:)
А че, вполне себе... ;up:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 12:22
http://ru.wiktionary.org/wiki/ярка (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D1%80%D0%BA%D0%B0)

Горячий - яр
Овца - ярка
Нос - ярец
Животное - ярчень?
Явный - ярок
Стыд - объярение
Огонь - ярчеяр? ярожар?

Жизнь (цховреба) - ярчение?
Жизнь (сицоцхле) - ?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Yitzik от августа 25, 2014, 17:58
Теряю нить смыслов.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 25, 2014, 18:35
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 12:22
Горячий - яр
Овца - ярка

Это вам ярило навеяло?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 08:40
Цитата: ivanovgoga от августа 25, 2014, 18:35
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 12:22
Горячий - яр
Овца - ярка

Это вам ярило навеяло?
Нет. Это мне навело соответствие цхади -явный
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 08:41
Цитата: Yitzik от августа 25, 2014, 17:58
Теряю нить смыслов.
Если вы про жизнь-овца-нос-стыд, то я эту нить еще сам не нашел.  :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 08:42
 :??? Связано ли слово kaci со словом kceva?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 08:48
День - стать
Ко дню - к стати  ::)

Считает - главляет
Глаз - главель
Месяц -главля
Луна - главарь

წელიწადი - тягошествие  :green:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 09:36
Жар - цхели - горяций
Жаждарь - цецхли - огонь
Жертва - цхвари - овца (что "агнец", что "жертва" - судьба, видать, такая у овец)
Жеребя - цхени - лошадь
Жердь - цхвири - нос (и правда - торчит, как жердь)

Жажда - сицоцхле - жизнь в биологическом смысле
Жребий - цховреба - жизнь в духовном смысле

Может как-то так? :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?  :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 26, 2014, 12:02
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?
Это который меголопата (мегобари)?
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:15
Цитата: ivanovgoga от августа 26, 2014, 12:02
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?
Это который меголопата (мегобари)?
Ну, да  :) Только я думаю, что он от слова "гонеба"

Содумарь - так, лучше, наверно
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 26, 2014, 12:23
Цитата: ivanovgoga от августа 26, 2014, 12:02
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?
Это который меголопата (мегобари)?
Мегабари - единица измерения дружбы. Маленький дружок - микробари, ещё меньше - нанобари.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 26, 2014, 14:11
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 25, 2014, 11:01
Я вот еще вспомнил:
сир-цх-вили -  стыд

Связь "стыд" - "нос":
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 14:36
sheurcxva cxviri - прикольно звучит. По-русвельски будет что-то типа "Запожало жаль"  ;D

А еще тут явно есть связь со словами damarcxva и marcxena  :)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 16:33
миигхебс - получает - донимает
мимгхеоба - причастие (часть речи) - довнятие
мгхерис - поет - вменяет
симгхера - песня - вмена.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 09:19
Остапа понесло конкретно. Так что держитесь:

сджера(верит) - уверено.
джари (армия) - верга
гамаржва (победа) - повержение
марджвена (десница) - сверга.
правый - сверг
крест (джвари) - вержень

рцхвениа (ему стыдно) - пожалено
дамарцхва (поражение) - сожаление
марцхена (шуйца) - сжальна
левый - сжален

пхари (щит) - кров
пхренавс (летает) - крылит
пхрта - крыло
пхехи (нога) - копа
пхери (цвет) - крас

к'ана (равнина) - кова
к'инавс (морозит) - ковает
к'инули (лед) - коварь

пири (рот) - реча
напири (берег) - уречие
пирдеба (обещает) - речет (шепирда - зарек)
пирдапир (прямо) - речдареч

ква (камень) - бремо
миаквс (несет) - добремит
аквс (имеет) - обре

мдзиме (тяжелый) - клонив
дзма (брат) - клон (!)
дзинавс (спит) - клонно

шави - черный
ишвеба (рождается) - черенит
швили (сын) - черень (Внезапно: дочерний!)
мшобели (родитель) - чернитель

гаикца (сбежал) - обратился
гадаикца - превратился
кцева (поведение) - вращение
каци (человек) - врат
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 27, 2014, 09:20
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?  :)
Прочиталось как содомит. :donno:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 09:51
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2014, 09:20
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?  :)
Прочиталось как содомит. :donno:
Содумарь - окончательный вариант. Я фиксирую в словаре окончательные варианты. Если в словаре нет, значит я еще не решил.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 10:10
А еще я задумался о том, чтобы покуситься на святое - на личные местоимения:

шеэчвиа - освовился (я знаю, что перевод не дословный)
чвеулебриви - свойственный
чвени - свой
чвен - свои

рчеули - особый
чеми - соб
ме - со (возможно, лучше "се" или "си")

тква - сказал
тквени - сказ
тквен - скази

ашенебс - строит
шени - стран
шен - стра (может быть "стро")

Местоимения 3-го лица, как и раньше, совпадают с указательными: Той, то, та, те.

Тогда фраза "Я тебя люблю" будет звучать: "Си стра мевлечеси".
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 27, 2014, 11:23
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 09:51
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2014, 09:20
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?  :)
Прочиталось как содомит. :donno:
Содумарь - окончательный вариант.
Товарищ - "этому приют" (др.-груз. ханаги "приют, убежище, кров")
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 11:43
Цитата: Tibaren от августа 27, 2014, 11:23
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 09:51
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2014, 09:20
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?  :)
Прочиталось как содомит. :donno:
Содумарь - окончательный вариант.
Товарищ - "этому приют" (др.-груз. ханаги "приют, убежище, кров")
Наверно, тут какая-то связь со временем? (хани)

А у времени, в свою очередь с касанием? (эхеба)
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 27, 2014, 11:59
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 11:43
Цитата: Tibaren от августа 27, 2014, 11:23
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 09:51
Цитата: Nevik Xukxo от августа 27, 2014, 09:20
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 26, 2014, 12:00
Друг - содумень?  :)
Прочиталось как содомит. :donno:
Содумарь - окончательный вариант.
Товарищ - "этому приют" (др.-груз. ханаги "приют, убежище, кров")
Наверно, тут какая-то связь со временем? (хани)

А у времени, в свою очередь с касанием? (эхеба)
Персизм же. Ср.-перс. hamxanak
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 13:43
Цитата: Tibaren от августа 27, 2014, 11:59
Персизм же. Ср.-перс. hamxanak
Однако разбивается же на ам+ханаг  :donno:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 27, 2014, 16:47
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 13:43
ханаг
Может у осетин есть-они любят все на "г" заканчивать.

...Хотя значение друг , товарищ "амханаги" явно вторично. Первичное то ханаги-приют.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 28, 2014, 08:53
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 27, 2014, 13:43
Цитата: Tibaren от августа 27, 2014, 11:59
Персизм же. Ср.-перс. hamxanak
Однако разбивается же на ам+ханаг  :donno:
:) Этак можно "разбить" и приветствие салами на префикс са-  и лами "ил"...
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Tibaren от августа 28, 2014, 08:57
Цитата: ivanovgoga от августа 27, 2014, 16:47
...Хотя значение друг , товарищ "амханаги" явно вторично.
Cреднеперс. hamxan-ak < haxman-ak.

ЦитироватьПервичное то ханаги-приют.
Совр. перс. xâne "дом", ср.-перс. xānag.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 28, 2014, 17:07
Глад - белый
Трет - жжет
Стер - острый
Страв - зеленый
Острие - колючка
Трель - капля
Трещит - идет дождь
Трещень - дождь (для костра надо что-то другое придумать  ::) )
Стяж - красный
Влен - желтый
Влекает - цветет
Влекало - цветок
Глядит - рассветает
Сгляд - светлый
Огляд - свет
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 28, 2014, 17:27
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 28, 2014, 17:07
Трет - жжет
А шо тогда мцвади ? Если цвавс-трет.
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 28, 2014, 18:49
Цитата: ivanovgoga от августа 28, 2014, 17:27
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 28, 2014, 17:07
Трет - жжет
А шо тогда мцвади ? Если цвавс-трет.
Стряпня  ;D
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: ivanovgoga от августа 28, 2014, 19:55
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 28, 2014, 18:49
Цитата: ivanovgoga от августа 28, 2014, 17:27
Цитата: Aleqs_qartveli от августа 28, 2014, 17:07Трет - жжет
А шо тогда мцвади ? Если цвавс-трет.
Стряпня
:o :uzhos: :wall:
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 29, 2014, 11:14
А если так?
цвамс - травит
шемцвари (жареный) - затравлен
дамцвари (соженный) - стравлен
мцвади (шашлык) - отрава затравка
Название: Русвельский язык. Комментарии сюда.
Отправлено: Aleqs_qartveli от августа 29, 2014, 12:03
Точа - секунда
Поточняет - проверяет

Тома - минута
Стом - недавний (цухели)
Томит - беспокоит